ترجمة "برنامج تنمية المواهب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : المواهب - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج تنمية المواهب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فما الذي يجعلك تستثمر في تنمية المواهب المحلية ما دمت قادرا على استئجارها من الخارج | Why invest in developing local talent if you can hire it from abroad? |
برنامج تنمية المناطق الريفية | Programme for the Development of Rural Areas |
ومن ضمن وسائل تحقيق هذا الهدف مهرجانا (يوروسونيك ونوردرسلاخ) ومؤتمر وبرنامج لتبادل المواهب (برنامج تبادل المواهب الأوروبية) ومنح عدة جوائز في مجال الموسيقى. | Means to accomplish this aim are two festivals (Eurosonic and Noorderslag), a conference, a talent exchange program (European Talent Exchange Program) and the presentation of several music awards. |
)أ( برنامج تنمية المنطقة الجافة. | (a) Dry zone development programme. |
(ز) ضمان تمكين المواهب الشابة من تنمية طاقاتها الرياضية بمنأى عن أي خطر يهدد أمنها وسلامتها البدنية والمعنوية | (g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity |
تنمية التجارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي | 3. United Nations Development Programme Technical cooperation |
(ز) ضمان تمكين المواهب الشابة من تنمية قدراتها الرياضية الكامنة بمنأى عن أي خطر يهدد أمنها وسلامتها البدنية والمعنوية | (g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity |
)ب( مدير برنامج تنمية جزر المحيط الهادئ | (b) The Director of the Pacific Islands Development Programme |
في عام 1999، ظهرت في برنامج المواهب التلفزيوني جراينز دي ستار ، الذي بثته قناة ميتروبول 6. | In 1999, she appeared on the TV talent show Graines de Star , broadcast on Métropole 6. |
وتتمثل أهداف برنامج تنمية المناطق النائية فيما يلي | The objectives of the Remote Area Development Programme (RADP) are |
١ RAS 86 034 برنامج تنمية المحاصيل الجذرية | 1. RAS 86 034 Root Crop Development Programme |
)أ( برنامج تنمية اقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة | (a) An Economic Development Programme for the West Bank and the Gaza Strip |
أنا متعد د المواهب (ضحك). | I am multitudes. (Laughter) |
لديه الكثير من المواهب. | He has lots of talent. |
انت رجل متعدد المواهب | You're a very versatile man, Mr. Sears. |
ربما لديه العديد من المواهب | Perhaps he's have too many talents. |
الحق أن السيدة محدودة المواهب | It's true. The little lady has her limitations. |
١٠٦ واصل quot برنامج تنمية المهارات للبلدان العربية quot عملياته. | 106. The quot Skills Development Programme for Arab Countries quot (SDEPAC) continued its operations. |
العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس | Many, many of you have seen the talents of Africans, but there are few who are going to school. |
ما رأيك في هذه المواهب الجديدة. | What do you think of these new talents? |
نحن تناول الغداء مع مكتشف المواهب . | We're having lunch with a talent scout. |
بينما حولى كل هذه المواهب للعنف | When all around me there is such a talent for violence? |
٩٢ واصل quot برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية quot عملياته. | 92. The Skills Development Programme for Arab Countries (SDEPAC) continued to carry out its operations. |
apos ١ apos برنامج تنمية اﻻقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ ٢٠٠٠ | (i) Programme for development of the Palestinian national economy for the years 1994 2000 |
لا مزيد من المواهب الصغيرة والشبكات الصغيرة. | No more little Knicks and little Nets. |
صاحب كل المواهب سبع صنايع والبخت ضايع | A jack of all talents? |
ومولت اليونيدو ونفذت مشروعا ﻹعداد برنامج تنمية صناعية مستدام بيئيا في موزامبيق. | UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique. |
12 تحذو استراتيجية الأونكتاد في مجال تنمية القدرات حذو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي(). | UNCTAD's strategy on capacity development follows the lead of UNDP. |
بعد أن يقول المذيع انه وقت المواهب الفردية | After the host said it's time for individual talent time |
والمشاعر في الموسيقى. مع المواهب التي لدا الجنود, | With the talents the soldiers have, |
مثل هذه هي المواهب والأفكار التي نتكلم عنها. | They were not alone there was a lot of talent. |
بدات اعتقد بانه موزارت المواهب بسبب هذا الرجل . | I began to believe Mozart's talent because of this guy. |
وثالثا، وربما يكون الأكثر أهمية، نحتاج إلى المواهب. | And third, and maybe most important, we need talent. |
عليك أن تخلق الظروف التي تظهر هذه المواهب. | You have to create the circumstances where they show themselves. |
السبب من دندن رغبتنا في إعداد منصة صوتية تتبنى العديد من المواهب الناشئة في المنطقة، على اختلاف هذه المواهب كل في مجاله. | The rationale behind it was our desire to create an audio platform that would manage to encompass a wide array of emerging talent in the region, in their respective arenas. |
وتحتل مسألة تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل من ناحية أخرى، مكان الصدارة في برنامج عمله. | The development of the transport infrastructure was high on the agenda of that organization apos s programme of work. |
شعارهم هدفنا تشجيع واكتشاف المواهب الشابة في المنطقة ودعمها . | Our aim is to encourage, inspire and expose talented young artists across the region, they write. |
في سبتمبر 2011، وقعت رايتى مع وكالة المواهب يوتا. | In September 2011, Righetti signed with talent agency UTA. |
ولكن نحن نفضل أن نسميها تداول المواهب و الخبرات | We prefer to call it a talent circulation. |
الأول هو أن المواهب البشرية هي متنوعة بشكل هائل. | One is that human talent is tremendously diverse. |
وقال إن التعاون من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيكون مكمﻻ للتعاون من جانب البلد المانح الرئيسي، وسينصب على مجاﻻت التركيز الثﻻثة التالية )أ( الخطة الشاملة للمعاشات التقاعدية )ب( تنمية السياحة )ج( برنامج تنمية الماشية. | UNDP cooperation would complement that of the major donor country and was targeted at three areas of concentration (a) the universal pension scheme (b) tourism development and (c) the livestock development programme. |
وقال إنهم في هذا الصدد قد رحبوا بإدراج برنامج تنمية فلسطين وبالتفسيرات التي قدمت بشأنه. | In that connection, they had welcomed the introduction of the Palestine Development Programme (PDP) and the explanations that had been given about it. |
وينبغي تشجيع المواهب الوطنية في كل مكان واستحداث الأدوات اللازمة. | National talents everywhere should be cultivated and the necessary tools developed. |
88 وتوافق اليونيسيف على الإسراع بإنشاء مجمع المواهب لحالات الطوارئ. | UNICEF agrees to expedite the development of the emergency talent pool. |
وتتعاظم قوة الدول الديمقراطية لأنها تكافئ وتحترم المواهب الخلاقة لشعوبها. | Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنمية المواهب - تنمية المواهب - تنمية المواهب - برنامج المواهب - تنمية المواهب العالمية - برنامج إدارة المواهب - برنامج تنمية الشباب - برنامج تنمية المهارات - برنامج تنمية الناس - برنامج تنمية الموردين - برنامج تنمية المهارات القيادية - برنامج تنمية المجتمعات المحلية - برنامج تنمية الموارد البشرية - برنامج تنمية القوى العاملة