ترجمة "تنمية المواهب العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العالمية - ترجمة : المواهب - ترجمة : تنمية المواهب العالمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فما الذي يجعلك تستثمر في تنمية المواهب المحلية ما دمت قادرا على استئجارها من الخارج
Why invest in developing local talent if you can hire it from abroad?
(ز) ضمان تمكين المواهب الشابة من تنمية طاقاتها الرياضية بمنأى عن أي خطر يهدد أمنها وسلامتها البدنية والمعنوية
(g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity
(ز) ضمان تمكين المواهب الشابة من تنمية قدراتها الرياضية الكامنة بمنأى عن أي خطر يهدد أمنها وسلامتها البدنية والمعنوية
(g) To ensure that young talents can develop their athletic potential without any threat to their safety and physical and moral integrity
أنا متعد د المواهب (ضحك).
I am multitudes. (Laughter)
لديه الكثير من المواهب.
He has lots of talent.
انت رجل متعدد المواهب
You're a very versatile man, Mr. Sears.
ربما لديه العديد من المواهب
Perhaps he's have too many talents.
الحق أن السيدة محدودة المواهب
It's true. The little lady has her limitations.
ان مستقبلنا العالمي يعتمد على الجمع بين هذه المواهب الفردية والحقوق العالمية من اجل قضية مشتركة فلنبدأ باجندتنا المشتركة.
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause. Let our common agenda begin.
العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس
Many, many of you have seen the talents of Africans, but there are few who are going to school.
ما رأيك في هذه المواهب الجديدة.
What do you think of these new talents?
نحن تناول الغداء مع مكتشف المواهب .
We're having lunch with a talent scout.
بينما حولى كل هذه المواهب للعنف
When all around me there is such a talent for violence?
لا مزيد من المواهب الصغيرة والشبكات الصغيرة.
No more little Knicks and little Nets.
صاحب كل المواهب سبع صنايع والبخت ضايع
A jack of all talents?
بعد أن يقول المذيع انه وقت المواهب الفردية
After the host said it's time for individual talent time
والمشاعر في الموسيقى. مع المواهب التي لدا الجنود,
With the talents the soldiers have,
مثل هذه هي المواهب والأفكار التي نتكلم عنها.
They were not alone there was a lot of talent.
بدات اعتقد بانه موزارت المواهب بسبب هذا الرجل .
I began to believe Mozart's talent because of this guy.
وثالثا، وربما يكون الأكثر أهمية، نحتاج إلى المواهب.
And third, and maybe most important, we need talent.
عليك أن تخلق الظروف التي تظهر هذه المواهب.
You have to create the circumstances where they show themselves.
وتؤثر القواعد المطبقة في إطار منظمة التجارة العالمية تأثيرا مباشرا على تنمية البلدان الأفريقية.
The rules applied within the framework of the WTO have a direct impact on the development of African countries.
السبب من دندن رغبتنا في إعداد منصة صوتية تتبنى العديد من المواهب الناشئة في المنطقة، على اختلاف هذه المواهب كل في مجاله.
The rationale behind it was our desire to create an audio platform that would manage to encompass a wide array of emerging talent in the region, in their respective arenas.
ومن ضمن وسائل تحقيق هذا الهدف مهرجانا (يوروسونيك ونوردرسلاخ) ومؤتمر وبرنامج لتبادل المواهب (برنامج تبادل المواهب الأوروبية) ومنح عدة جوائز في مجال الموسيقى.
Means to accomplish this aim are two festivals (Eurosonic and Noorderslag), a conference, a talent exchange program (European Talent Exchange Program) and the presentation of several music awards.
شعارهم هدفنا تشجيع واكتشاف المواهب الشابة في المنطقة ودعمها .
Our aim is to encourage, inspire and expose talented young artists across the region, they write.
في سبتمبر 2011، وقعت رايتى مع وكالة المواهب يوتا.
In September 2011, Righetti signed with talent agency UTA.
ولكن نحن نفضل أن نسميها تداول المواهب و الخبرات
We prefer to call it a talent circulation.
الأول هو أن المواهب البشرية هي متنوعة بشكل هائل.
One is that human talent is tremendously diverse.
السلسلة الثالثة المميز انقلاب الدعاية عندما سوزان بويل قدمت وسائل الإعلام العالمية أثر معها أداء الاختبار إقليمية مماثلة لتلك السابقة في أي اظهار المواهب سلسلة الفائز.
The third series featured a publicity coup when Susan Boyle made a global media impact with her regional audition performance comparable to that of any previous talent show series winner.
وينبغي تشجيع المواهب الوطنية في كل مكان واستحداث الأدوات اللازمة.
National talents everywhere should be cultivated and the necessary tools developed.
88 وتوافق اليونيسيف على الإسراع بإنشاء مجمع المواهب لحالات الطوارئ.
UNICEF agrees to expedite the development of the emergency talent pool.
وتتعاظم قوة الدول الديمقراطية لأنها تكافئ وتحترم المواهب الخلاقة لشعوبها.
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people.
وجدنا لدى بعض المواهب في الداخل إمكانات مميزة فأعطيناهم دقيقة
We found some good talent, so we gave them an extra minute.
لماذا كل هذه المواهب و الذكاء فقط عند أطفال الاغنياء
So I suddenly figured that, how come all the rich people are having these extraordinarily gifted children?
وزعمي هو أن كل الأطفال يختزنون قدرا هائلا من المواهب.
And my contention is, all kids have tremendous talents.
وأنت تعلم أن شاب مثلك بالتأكيد لديه بعض المواهب المعينة
For one so young, you certainly possess some remarkable talents.
وهو واحد من هذه المواهب الرائعة ، لذلك فهو دائما على القوائم.
He is one of these wonderful talents, so he is always on lists.
واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.
Now concerning spiritual things, brothers, I don't want you to be ignorant.
واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
تعلمون، بالنسبة لي، المجتمعات البشرية تعتمد على مجموعة متنوعة من المواهب،
You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability.
وفي إطار كفاحها ضد الحواجز التجارية، تخلق هذه الهيئات فرصا هائلة للبلدان النامية للمشاركة في تنمية السوق العالمية.
In the fight against trade barriers, these bodies create enormous opportunities for developing countries to participate in the development of the world market.
وأضاف أن اختتام مفاوضات أوروغواي من شأنه أن يوقف توسع الحمائية ويشجع تنمية التجارة العالمية والنمو اﻻقتصادي العالمي.
The conclusion of the Uruguay Round would help to check the spread of protectionism and to promote the development of world trade and global economic growth.
فالسوق التي كانت خاضعة سابقا لهيمنة فئة قليلة من المغنين والمخرجين الموسيقيين تحولت بفضل مسابقات المواهب التلفزيونية، على غرار أميركان أيدول، والتي توفر استعراضا وطنيا لثروات الهند من المواهب.
Previously dominated by a small cabal of singers and music directors, the market has been transformed by TV talent contests, similar to American Idol, which provide a national showcase for the wealth of India s talent.
كما يعتزم المجلس تعزيز جهوده الرامية إلى تحقيق مكانة عالمية من خلال اجتذاب المزيد من المواهب العلمية إلى أوروبا، سواء كان أصحاب هذه المواهب من أصول أوروبية أو غيرها.
It will strengthen its efforts to go global by attracting more scientific talent to Europe, whether researchers of European origin or others.
فهو يكمن في مزيج من عولمة المواهب وارتفاع مستويات التعليم خارج أوروبا.
On both counts, Europe still rates highly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنمية المواهب - تنمية المواهب - تنمية المواهب - المواهب العالمية - المواهب العالمية - برنامج تنمية المواهب - إدارة المواهب العالمية - المواهب الشابة - مدير المواهب - تقييم المواهب - فجوة المواهب - أفضل المواهب