ترجمة "برنامج تنمية الناس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الناس - ترجمة : برنامج - ترجمة : الناس - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج تنمية الناس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

برنامج تنمية المناطق الريفية
Programme for the Development of Rural Areas
)أ( برنامج تنمية المنطقة الجافة.
(a) Dry zone development programme.
تنمية التجارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
3. United Nations Development Programme Technical cooperation
)ب( مدير برنامج تنمية جزر المحيط الهادئ
(b) The Director of the Pacific Islands Development Programme
وتتمثل أهداف برنامج تنمية المناطق النائية فيما يلي
The objectives of the Remote Area Development Programme (RADP) are
١ RAS 86 034 برنامج تنمية المحاصيل الجذرية
1. RAS 86 034 Root Crop Development Programme
)أ( برنامج تنمية اقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة
(a) An Economic Development Programme for the West Bank and the Gaza Strip
التنمية اللي مبتقومش على خدمة ومصالح الناس متبقاش تنمية
Development that is not based on serving the interests of people If it is not based on human rights and the future of those people it is not development.
١٠٦ واصل quot برنامج تنمية المهارات للبلدان العربية quot عملياته.
106. The quot Skills Development Programme for Arab Countries quot (SDEPAC) continued its operations.
٩٢ واصل quot برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية quot عملياته.
92. The Skills Development Programme for Arab Countries (SDEPAC) continued to carry out its operations.
apos ١ apos برنامج تنمية اﻻقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ ٢٠٠٠
(i) Programme for development of the Palestinian national economy for the years 1994 2000
ومولت اليونيدو ونفذت مشروعا ﻹعداد برنامج تنمية صناعية مستدام بيئيا في موزامبيق.
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique.
وفضﻻ عن ذلك، فإن الحاجــة لتحقيــق تنمية ترتكز على الناس تتطلب تركيزا متزايــدا على تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات الوطنية.
Moreover, the need to achieve people centred development requires increasing focus on human resources development and national capacity building.
12 تحذو استراتيجية الأونكتاد في مجال تنمية القدرات حذو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي().
UNCTAD's strategy on capacity development follows the lead of UNDP.
لذلك نحتاج آن نسأل كيف نزن المشاريع الكبيرة، أو ما يعتقد الناس أنه تنمية، مع تحسين نوعية حياة الناس.
So we need to question how to balance large projects, or what people believe to be development, with improving the quality of people's lives.
وتحتل مسألة تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل من ناحية أخرى، مكان الصدارة في برنامج عمله.
The development of the transport infrastructure was high on the agenda of that organization apos s programme of work.
معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب.
Most people assume we use Photoshop.
لكن تنمية البلاد لا تعني التنمية من أجل الربح لصالح فئة صغيرة من الناس.
But develop the country is not develop the country for the sake, for the benefit of only a small amount of people.
وقال إن التعاون من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيكون مكمﻻ للتعاون من جانب البلد المانح الرئيسي، وسينصب على مجاﻻت التركيز الثﻻثة التالية )أ( الخطة الشاملة للمعاشات التقاعدية )ب( تنمية السياحة )ج( برنامج تنمية الماشية.
UNDP cooperation would complement that of the major donor country and was targeted at three areas of concentration (a) the universal pension scheme (b) tourism development and (c) the livestock development programme.
وقال إنهم في هذا الصدد قد رحبوا بإدراج برنامج تنمية فلسطين وبالتفسيرات التي قدمت بشأنه.
In that connection, they had welcomed the introduction of the Palestine Development Programme (PDP) and the explanations that had been given about it.
وهذا هو ما يساعد الناس على تنمية قدراتهم بما يضمن لهم بذلك حياة كريمة وناجحة.
This will make it possible for individuals to develop their potential and to live lives of dignity and accomplishment.
27 وق دم برنامج إقليمي يدعم شعوب الأمازون الأصلية، يموله الصندوق الدولي للتنمية الزراعية واتحاد تنمية الأنديز.
A regional programme in support of indigenous peoples of the Amazon, funded by IFAD and the Andean Development Confederation, was presented.
ولقد اعتمد الاتحاد الأفريقي الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها برنامج القارة للتنمية الاجتماعية  الاقتصادية.
The African Union has adopted the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) as the programme for the socio economic development of the continent.
كما يتضمن برنامج اﻷونكتاد لتشجيع التعاون في مفاوضات تنمية البيئة نموذجا تدريبيا يتعلق بالمفاوضات وتسوية المنازعات.
The UNITAR programme of Promotion of Cooperation in Environment Development Negotiations also contains a training module dealing with negotiations and dispute resolution.
(الـ (بيتورنت برنامج يساعد الناس على تبادل الملفات فيما بينها
Half of all BitTorrent traffic is coordinated by the Pirate Bay.
وينظر العديد من الناس إلى تنمية الإمكانات الفردية بوصفها أعظم تهديد ممكن للتضامن في أيامنا هذه.
Many view the development of an individualistic outlook as the greatest threat to solidarity nowadays.
٤ التعاون في مجال التمويل، بما في ذلك برنامج تنمية وعمل مالي لتشجيع اﻻستثمار الدولي في الضفة الغربية وقطاع غزة، وفي إسرائيل، فضﻻ عن إنشاء مصرف تنمية فلسطيني.
4. Cooperation in the field of finance, including a Financial Development and Action Programme for the encouragement of international investment in the West Bank and the Gaza Strip, and in Israel, as well as the establishment of a Palestinian Development Bank.
برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (1999)، تقرير عام 1999 عن تنمية الموارد البشرية تهيئة الفرص، سوفا البرنامج الإنمائي.
United Nations Development Programme. 1999 Pacific Human Development Report Creating Opportunities. Suva UNDP.
ويعد اﻹصﻻح التعليمي في كثير من اﻷحيان عامﻻ رئيسيا لنجاح برنامج تنمية القدرات على مباشرة اﻷعمال الحرة.
Educational reform is often a key element in a successful programme for entrepreneurship development.
وتقدم مساعدة برنامج اﻷغذية العالمي من أجل تنمية الموارد الزراعية والبشرية وكذلك من أجل تحقيق اﻷمن الغذائي.
WFP assistance is provided for agricultural and human resources development, as well as food security.
وفي هذا الصدد، ﻻ يزال من المتعين تنفيذ برنامج العمل الجديد من أجل تنمية افريقيا في التسعينات.
In this respect, the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s has yet to be implemented.
١٤١ وتدخل اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنمية الموارد البشرية في جميع جوانب برنامج عملها.
141. ECLAC incorporates human resources development in all aspects of its work programme.
١٤ وأسفر برنامج بناء القدرات الذاتية عن مبادرات في مجاﻻت تنمية الموارد البشرية، والتشريعات الجديدة والتنمية المؤسسية.
14. The endogenous capacity programme has led to initiatives in human resources development, new legislation and institutional development.
إن الحاجة الماسة لتنفيذ برنامج جديد لﻷمم المتحدة من أجل تنمية أفريقيا في التسعينات ينبغي التأكيد عليها.
The urgent need to set in motion a new United Nations programme for the development of Africa in the 1990s should be stressed.
٢٦ ويمثل برنامج تنمية منطقة نهر تومن في شمال شرق آسيا، نهجا شامﻻ تتبعه جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وروسيا والصين ومنغوليا لتنسيق تنمية الموارد في مناطق حدودها.
The Tumen River Area Development Programme in Northeast Asia is a comprehensive approach by China, the Democratic People apos s Republic of Korea, Mongolia, and the Republic of Korea, and Russia to coordinate development of resources in their border areas.
أغلب الناس يعرفون أن ها مديرة مشروع تنمية أورانجي، لكن كانت أكثر من مجر د مديرة منظ مة غير حكومي ة.
Most people know her as the Director of the Orangi Pilot Project but she was more than a mere NGO Director.
ولقد حاولت الحكومة المركزية في الصين تنفيذ هذا التوجه طيلة الأعوام العشرة الماضية من خلال برنامج تنمية الغرب .
China s central government has attempted this for the past 10 years through its Western Development Program.
وإذ يدرك دور تنمية القطاع الصناعي في النمو الاقتصادي الشامل، وأهمية برنامج اليونيدو المتكامل في الارتقاء بالصناعات الفلسطينية،
Aware of the role of the development of the industrial sector in the overall economic growth, and the importance of the UNIDO integrated programme in upgrading Palestinian industries,
وإذ يدرك دور تنمية القطاع الصناعي في النمو الاقتصادي الشامل، وأهمية برنامج اليونيدو المتكامل في الارتقاء بالصناعات الفلسطينية،
Aware of the role of the development of the industrial sector in the overall economic growth, and the importance of the UNIDO integrated programme in upgrading Palestinian industries,
وفي اجتماع إسلام اباد وافقت مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية على تمويل برنامج تنمية الطاقة في باكستان، وطالبت الباكستانيين بتقديم اقتراحاتهم بشأن تنمية وتطوير قطاعات أخرى تشكل أهمية حيوية بالنسبة للاقتصاد.
At the Islamabad meeting, the FDP agreed to provide finance for Pakistan s energy development program, and requested proposals from the Pakistanis for the development of other sectors considered vital for the economy.
وتعمل وحدة تنمية المرأة الريفية في وزارة الزراعة والإصلاح الزراعي وفق برنامج لتلبية احتياجات المرأة الريفية في كافة محافظات القطر، بحيث يجسد كمحاور استراتيجية تنمية المرأة الريفية إلى برامج عمل.
In the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform, the Rural Women's Development Unit runs a programme designed to meet the needs of rural women in all governorates country wide by integrating the development of rural women into programmes of action as a main strategic concern.
فلا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية.
There will be no development without security and no security without development.
لا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية.
There will be no development without security and no security without development.
فكان الدور الذي لعبه برنامج السياسة الصناعية الذي دام عشرة أعوام تحت مسمى برو الكول حاسما في تنمية الصناعة.
A 10 year industrial policy program called Pro álcool was crucial in the development of the industry.
وعلى كل حال، فإن تركيزه الرئيسي ينصب على تنمية القطاع الخاص الذي سيصاغ وينفذ بصدده برنامج مشترك للتعاون التقني.
Its principal focus, however, is on private sector development, for which a joint programme of technical cooperation is to be formulated and implemented.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنمية الناس - برنامج تنمية الشباب - برنامج تنمية المهارات - برنامج تنمية المواهب - برنامج تنمية الموردين - برنامج تنمية المهارات القيادية - برنامج تنمية المجتمعات المحلية - برنامج تنمية الموارد البشرية - برنامج تنمية القوى العاملة - تنمية المجتمع - الهندسة تنمية - رسم تنمية