ترجمة "بالنسبة وقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقت - ترجمة : بالنسبة وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقت متاخر بالنسبة لحداد اليس كذلك | Working late for a blacksmith, aren't you? |
بالنسبة للعالم ليس هناك وقت للحب. | For the scientist there is no time for love. |
أن هذا وقت رائع بالنسبة لك | I ONLY WANTED TO TELL YOU |
وهو، بالنسبة للأمم المتحدة، وقت للتفكير والتأمل. | For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection. |
بالنسبة لي، قررت الهرب في أسرع وقت ممكن. | As for me, I decided to escape as soon as possible. |
على أية حال ، بالنسبة لي كان وقت كالحلم | Anyway, to me it's still dream time. |
إنه وقت أمل، ولكنه أيضا وقت خوف من شر مرتقب، وبخاصة بالنسبة لشعب روسيا. | It is a time of hope, but also of apprehension, particularly for the people of Russia. |
نجتمع في وقت عسير بالنسبة لتحديد الأسلحة المتعدد الأطراف. | We meet at a troubled time for multilateral arms control. |
إن هذا أيضا وقت أمل كبير بالنسبة لشعب جنوب افريقيا. | It is also a time of great hope for the people of South Africa. |
لذا بالنسبة لي، إنه وقت مثير على نحو غير عادي. | So it's, to me, an extraordinarily exciting time. |
ولكن بالنسبة لآخرين منهم، فإن هذا الوقت يمثل وقت الفراغ | For others, it's time to relax |
لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى | It's way past my bedtime. You know, it's been a wild night for me. |
انه وقت المساء الان بالنسبة للنجمة لهذا انت تراها هناك . | It's nighttime now for the star, so it came out just like it was night. |
الوقت هو شئ واحد لصانع القانون و لكن بالنسبة للمزارع هناك وقت للزراعه و هناك وقت للحصاد | Time is one thing to a lawmaker, but to a farmer there's a time to plant and a time to harvest. |
وهذا يعني إهدار وقت أقل وضمان المزيد من الوضوح بالنسبة للمتقاضين. | This would mean less wasted time and more clarity for litigants. |
وبالرغم من جميع العقبات المقبلة، هذا وقت اﻷمل بالنسبة للجنوب اﻻفريقي. | Despite all the obstacles ahead, this is now a time for hope for southern Africa. |
والمشاكل البيئية تعد، في وقت واحد، فرصة وعبئا بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. | Environmental problems are an opportunity as well as a burden for small and medium enterprises. |
بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق. | To me it is something from theatre, and I will get back to that a little bit later. |
إن هذا النطاق الأكبر لرفع قيمة الرنمينبي يأتي في وقت ملائم بالنسبة للصين. | Greater scope for renminbi appreciation comes at a good time for China. |
ولكن بالنسبة لموردوك وأنصاره فإن زمن التزامل قد ولى ــ وحان وقت المواجهة . | But, for Mourdock and his supporters, The time for being collegial is past it s time for confrontation. |
243 وتأتي المرحلة الراهنة من الإصلاح في وقت حاسم للغاية بالنسبة للأمم المتحدة. | The current phase of reform comes at a particularly crucial time for the United Nations. |
السيد جاياكومار (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية) هذا الوقت ليس أفضل وقت بالنسبة للأمم المتحدة. | Mr. Jayakumar (Singapore) This is not the best of times for the United Nations. |
نجتمع في وقت صعب بشكل خاص ويتسم بالتحدي بالنسبة لنـزع السلاح وعدم الانتشار. | We meet at a particularly difficult and challenging moment for disarmament and non proliferation. |
بالنسبة لي هو شيء يشابه المسرح ، وسأعود إلى ذلك قليلا في وقت لاحق. | To me, it is something from theater, and I will get back to that a little bit later. |
لربما يكون هذا معروفا لديكم منذ وقت طويل لكن بالنسبة لي، كلما واجهت | Now maybe that's been obvious to all of you for a long time, but for me, as often as I'd encountered that exact difficulty on a daily basis, |
بالنسبة للآخرين. وكان في وقت سابق من هذا الاعتبار كان كان شيئا نفخر به. | Earlier this consideration had been something he was proud of. |
'فتاة الاسوأ بالنسبة أسكين' Tha'rt عشر أسئلة جئت من أي وقت مضى على الصليب. | Tha'rt th' worst wench for askin' questions I've ever come a cross. |
وقت فراغ اعادت بناء العائلة الملكية مهم بالنسبة له, وتسبب له الكثير من المشاكل | Unoccupied? Do you know how big of a problem the royal family will be to this nation? |
كان من الممكن بالنسبة لك أن تصل هناك الساعة الحادية عشر والنصف . وقت وفاته | It was possible for you to arrive there at 11 30, the time he was murdered. |
الفكر حدث بالنسبة لي، وقال في وقت لاحق، أن هذه الممارسة لا يؤدي إلى توجيه | The thought occurred to me, he said later, this practice does not lead to direct knowledge, to deeper awareness . |
ولقد مثلت هذه الوعود الكثير بالنسبة لرئيس الوزراء شارون في وقت حيث يواجه تحديات سياسية داخلية. | These promises meant a great deal to Sharon as he faced domestic political challenges. What is needed now is a parallel letter from Bush to Abu Mazen. |
وتوضح ميزانية الأمانة تلك النسبة البالغة 25 في المائة من وقت الموظفين بالنسبة للأمينيين التنفيذيين المشاركين. | The 25 per cent of staff time for both of the co Executive Secretaries is reflected in the budget of the secretariat. |
وتتسم الأحداث اللاحقة بالأهمية بالنسبة إلى تقييم ما كانت الدولة الطرف تعلمه، فعلا أو استنتاجا ، وقت الترحيل. | Subsequent events are relevant to the assessment of the State party's knowledge, actual or constructive, at the time of removal. |
ولهذا إن إنشاء اللجان الوطنية في وقت مبكر حيوي بالنسبة للبدء في اﻷنشطة والربط بينها وتركيزها وتنسيقها. | Therefore the early establishment of national committees is vital to initiate, liaise, focus and coordinate activities. |
apos ١ apos ينبغي أﻻ يستغرق وقت اﻹدﻻء بالبيان الواحد أكثر من سبع دقائق بالنسبة لكل وفد | (i) The time for the delivery of a single statement should not exceed seven minutes per delegation |
أنه من الأسهل بالنسبة لي اقرأ، وأنا يمكن أن تنشأ في أي وقت، فقط من قاعدة المنتج. | It's easier for me to read, and I can derive at any time, just from the product rule. |
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت. | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت. | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت. | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت. | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت. | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت. | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنسبة الحرب - بالنسبة لألمانيا - بالنسبة اللطف - بالنسبة للبعض - أعمق بالنسبة - بالنسبة للمنافسين - بالنسبة للميزانية - بالنسبة الكبيرة - بالنسبة الرهان - بالنسبة للإنتاج - بالنسبة للسيطرة - بالنسبة للسلطة - بالنسبة للوقت - بالنسبة لسؤالك