ترجمة "اهتمام الشعوب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اهتمام - ترجمة : اهتمام الشعوب - ترجمة : اهتمام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثانيا المسائل المحددة التي تثير اهتمام المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
Specific issues of concern to the Permanent Forum on Indigenous Issues
مقترحات من أجل زيادة اهتمام منظومة الأمم المتحدة والمنتدى الدائم بقضايا الشعوب الأصلية
Proposals for increased engagement of the United Nations system and the Permanent Forum on Indigenous Issues
وفي الحالات التي تحتاج فيها نساء الشعوب الأصلية إلى اهتمام خاص يمكن تنفيذ أنشطة منفصلة من أجلها.
In cases where indigenous women require special attention, separate activities may be held for them.
وتدعو المقترحات التي تثير اهتمام الشعوب الأصلية بصفة رئيسية، من ضمن ما تدعو إليه، إلى ما يلي
Mechanisms that provide opportunities for the participation of indigenous people in the design of national forest programmes and policies
وينبغي أن يولى اهتمام خاص لحالة نساء وفتيات الشعوب الأصلية واحتياجاتهن الخاصة، ووضع معايير دقيقة لتقييم التقدم المحرز.
Particular attention should be paid to the special situation and needs of indigenous women and girls, and precise criteria should be established for evaluating progress.
وقالت إن الشعوب الأصلية تستحق الحصول على اهتمام خاص، لأنها أشد تأثرا بالجوع والفقر، ونقص الخدمات الأساسية وسوء التغذية.
Indigenous people deserved special attention, as they were most affected by hunger, poverty, the lack of basic services and malnutrition.
1 يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية.
1. Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration.
تقولون لي، لدي اهتمام، لدي اهتمام
I have an interest! I have an interest! You tell me.
وقد واصل المقرر الخاص إيلاء اهتمام خاص لوضع نساء وأطفال الشعوب الأصلية عند زيارته للبلدان، بما في ذلك تنظيم لقاءات محددة للاستماع لشواغلهم.
The Special Rapporteur has continued to pay special attention to the situation of indigenous women and children when visiting countries, including specific gatherings to hear their concerns.
وإذ هي مقتنعة تماما بضرورة مواصلة إيلاء اهتمام خاص، خلال العقد الدولي الثاني، لأنشطة وضع معايير بشأن القضايا التي تهم الشعوب الأصلية بوجه خاص،
Deeply convinced of the need to continue giving special attention throughout the Second Decade to standard setting activities on issues of particular interest to indigenous peoples,
''وإذ هي مقتنعة تماما بضرورة مواصلة إيلاء اهتمام خاص، خلال العقد الدولي الثاني، لأنشطة وضع معايير بشأن القضايا التي تهم الشعوب الأصلية بوجه خاص،
Deeply convinced of the need to continue giving special attention throughout the Second Decade to standard setting activities on issues of particular interest to indigenous peoples,
ومما يثير اهتمام الدانمرك بصفة خاصة أن الشعوب اﻷصلية التي كانت تقيم بصفة دائمة في القطب الشمالي طيلة آﻻف السنين يتعرضون لخطر التآكل البيئي.
A particular concern of Denmark is that the indigenous peoples who have been permanent residents of the Arctic for millenniums are at risk from environmental degradation.
اهتمام عادي
In their place.
بكل اهتمام .
Avidly.
وأضاف أن هذه المسألة لم تلق ما تستحقه من اهتمام من الحكومات أو ممثلي نساء وفتيات الشعوب الأصلية، أو المجتمع الدولي أو المنظمات غير الحكومية.
The problem had not received the attention it deserved from governments, the international community or non governmental organizations.
كما يوصي بتوجيه اهتمام خاص للعلاقة التي تربط الشعوب الأصلية ببيئتها، وتشجع البحث العلمي القائم على المشاركة في هذا المجال (مع توجيه اهتمام خاص للبيئات المعرضة للخطر مثل منطقة القطب الشمالي، والغابات القطبية الشمالية والغابات المدارية والجبال، إلى غير ذلك).
He further recommends that special attention be paid to the relationship between indigenous peoples and the environment and that participatory scientific research be promoted in this area (with special attention paid to vulnerable environments such as the Arctic, the forests of the far North, tropical forests and high mountain areas).
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم .
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم .
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم .
Let the people praise thee, O God let all the people praise thee.
تعليم أطفال الشعوب الأصلية ولغات الشعوب الأصلية
The present expert paper was submitted in December 2004 by Forum experts Ole Henrik Magga, Ida Nicolaisen and Mililani Trask, and two outside experts, Dr. Tove Skutnabb Kangas, Roskilde University, Denmark, and Åbo Akademi University Vasa, Finland and Robert Dunbar, Reader in Law and Celtic, King's College, Aberdeen, United Kingdom.
لان اهتمام الجسد هو موت ولكن اهتمام الروح هو حياة وسلام.
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace
لان اهتمام الجسد هو موت ولكن اهتمام الروح هو حياة وسلام.
For to be carnally minded is death but to be spiritually minded is life and peace.
مشكلة ذات اهتمام.
Interesting problem.
ازداد اهتمام فاضل بالإسلام.
Fadil became more interested in Islam.
حسنا أنه لديكم اهتمام
Well, I have an interest.
أنتم تقولون لدينا اهتمام
I have an interest, you say.
أنا لدي اهتمام بالتعليم
I have an interest in education.
أووه .. لديك اهتمام بالناس
Oh, you have an interest in people?
ليس لدى اهتمام بالرجال
I have no interest in men!
إنه بحاجة إلى اهتمام
He needs an analyst's care
الشعوب الأصلية
Aboriginal people
46 السيد الحلبي (الجمهورية العربية السورية) قال إن كلا من القضاء على العنصري وحق الشعوب في تقرير المصير ما برح مبعث اهتمام كبير لدى الأمم المتحدة منذ إنشائها.
Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) said that both the elimination of racism and the right of peoples to self determination had been central concerns of the United Nations since its founding.
أنا لدي اهتمام بالتعليم في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم.
I have an interest in education actually, what I find is everybody has an interest in education.
يبدو إذا أن اهتمام الأميركيين برفاهية الحيوان لا يقل عن اهتمام الأوروبيين بنفس الأمر.
Americans seem to care just as much about animal welfare as Europeans do.
وأولي اهتمام خاص لوضع إجراءات تضع على قائمة الأولويات سلامة الضحايا وحمايتهم، لا سيما الشباب الأشد عرضة للعنف العائلي، مثل الشابات ونساء الشعوب الأصلية والمعوقات والمهاجرات ونساء الأقليات الإثنية.
Particular attention was paid to the development of actions that placed high priority on the safety and protection of victims, especially young people most vulnerable to domestic violence, such as young women, Aboriginal women, women with a disability, immigrant women and women from ethnic communities.
وينصب اهتمام منظمة العمل الدولية بهذا الخصوص أكثر فأكثر على الحاجة إلى جعل هذه الجهود مراعية للثقافات ومحددة بما فيه الكفاية لمعالجة الاحتياجات الحقيقية لفتيات وصبيان الشعوب الأصلية والقبلية.
The attention of ILO in this respect is turning increasingly to the need for these efforts to be culturally sensitive and sufficiently specific to address the real needs of indigenous and tribal girls and boys.
هل لديك أي اهتمام بالرياضة
Do you have any interest in sports?
لم يعر أي اهتمام لتحذيري.
He paid no attention to my warning.
لم يعر أي اهتمام لنصيحتي.
He paid no attention to my advice.
أثار شهر رمضان اهتمام سامي.
Sami was intrigued by the month of Ramadan.
هناك اهتمام اكبر الآن بالكاريبيين .
But that is changing.
حازت الحملة على اهتمام ملحوظ.
The campaign received very notable attention.
وجود اهتمام سياسي مستمر بالخدمات
There is a continuing political interest in services
إننا نحتاج إلى اهتمام خاص.
We need special attention.
هذا يثير اهتمام علماء الكون
That's interesting to cosmologists.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشعوب الغربية - شخص الشعوب - الأعمال الشعوب - أصدقاء الشعوب - الشعوب عقلية - بيت الشعوب - سلوك الشعوب - الشعوب الجمهورية - الرأي الشعوب - وجوه الشعوب - منظمة الشعوب - التفكير الشعوب - الشعوب رغبة - عادات الشعوب