ترجمة "الشعوب رغبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رغبة - ترجمة : رغبة - ترجمة : رغبة - ترجمة : الشعوب رغبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا مرة أخرى، يمكننا أن نرى بأن السعر يلعب دورا كبيرا في رغبة الشعوب للحد من سلوكياتهم في قيادة السيارات. | So again, we can see that price plays an enormous role in people's willingness to reduce their driving behavior. |
وظيفة رغبة | Wish function |
إن العالم يواجه اليوم تغيرات عميقة تذكيها رغبة الشعوب في جميع أنحاء العالم في احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية والديمقراطية والمسؤولية العامة والحكم الرشيد. | The world today faces profound changes, which are fuelled by the deep desire of people across the globe for respect for their basic human rights, for democracy, for public accountability and good governance. |
رغبة عميقة للإبداع | A deeprooted desire to do good. |
إنها رغبة شريرة | It's a bad passion, child. |
رغبة , طعم، عاطفة. | A desire, uh, taste, passion. |
...البرتقالية هي رغبة الحب | Orange is love's desire... |
رغبة الجمهور في قول, | The audience is willing to say, |
ماهي رغبة فرقة القتل | What have I got to do with the homicide squad? |
هل لديك رغبة أخرى | Do you have another wish? |
ربما رغبة في الحرية | A matter of freedom, perhaps? |
لدينا رغبة بالموت أيضا | Our shootings and our stabbings are the desire for death. |
رغبة البنت بتحفظ انفسهم | Lust. Daughter, preserve thyself. |
ويجب أن نبين أنه تكمن وراء الكلمات التي ترددت من هذا المحفل رغبة في تمكين اﻷمم المتحدة من القيام بالعديد من الوظائف التي نطلبها نحن الشعوب. | We must show that behind the words spoken from this rostrum lies a will to enable the United Nations to serve the many functions we the peoples are asking for. |
هل ليدكم رغبة في السرعة | Narrator Do you have a need for speed? |
لدى الحكومات رغبة متعط شة للسيطرة | Governments have insatiable desire to control. |
اصبحت رغبة,حاجة, غير واضح . | It becomes a desire, a need, an armor. |
رغبة الناس في ملأ الفراغات | I love that people are willing to fill in the blanks. |
هل كانت هذه رغبة الرئيس | Was this his will? |
وهناك دوما رغبة بمصدر مالي | But there's always a need for resources close by. |
رغبة الرضيعة ستحقق حالا ، (بروسي). | The infant's desire shall be gratified immediately, Prossie. |
وليس لدي رغبة في شيء | I'm through. |
هذه هى رغبة والدك ووالدتك | Such is the desire of your father and your mother. |
رغبة فى التهرب من الواقع | A desire to evade reality. |
لا، شكرا، لا رغبة لدي | No, thanks. I don't feel like it. |
ليس لدى رغبة لأخبرة بنفسى | I've no desire to tell him myself. |
لا، ليس لي رغبة بذلك | No, I don't feel like it. |
واستدرك قائﻻ إنه يجب على المنظمة أن تميز بين السعي الى تقرير المصير الذي يكون بمثابة رغبة جماعية ﻷحد الشعوب وبين السعي الذي تنظمه قلة من اﻷفراد اﻷنانيين. | However, the Organization must distinguish between the quest for self determination as a collective wish of a people and that engineered by a handful of selfish individuals. |
أعتقد حقا أن هناك رغبة داخلية. | I really think that's there's this inner desire. |
وتلك هي رغبة المجموعة اﻻفريقية وافريقيا. | That is the wish of the African Group and of Africa. |
(فيديو) هل ليدكم رغبة في السرعة | Narrator Do you have a need for speed? |
بل هي ضرورة. انها رغبة ملحة. | It is a need. It is an urge. |
أنا أقوم بالتخفى رغبة فى السرقة . | Then I get the stealthy desire to steal. |
لدي رغبة في الإنحناء وتقبيل أقدامهم. | I'd have to bow down and kiss their feet. |
منذ البداية خالفة رغبة الملك الاخيرة | From the beginning, it was me who stole from Emperor Sunjong. |
وهذه هي رغبة فتاة أفريقية أخرى. | This is another African girl's wish. |
أعتقد حقا أن هناك رغبة داخلية. | Just existing. I really think that there's this inner desire. |
أنهم يصيحون رغبة فى رؤية الدماء | They scream with a lust for blood. |
لم أعد أملك ولا أدنى رغبة | I haven't a shred of will left. |
لا رغبة لنا فى الحياة الآخرة | We desire no life in the hereafter. |
كانت رغبة زوجى الا نسحب السهم | It is the wish of my husband that the arrow shall not be removed. |
ليس لدي رغبة بالقيام بأي شيء. | I don't feel like doing anything. |
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم . | let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. |
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم . | Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. |
يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم . | Let the people praise thee, O God let all the people praise thee. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشعوب الغربية - شخص الشعوب - الأعمال الشعوب - أصدقاء الشعوب - الشعوب عقلية - بيت الشعوب - سلوك الشعوب - الشعوب الجمهورية - الرأي الشعوب - اهتمام الشعوب - وجوه الشعوب