ترجمة "ان مجرد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : ان مجرد - ترجمة : ان مجرد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ان الأمر مجرد | It's just that... |
ان هذه مجرد عبارة | This is just an expression. |
ان مجرد رؤيتك يمرضنى | And the very sight of you makes me sick! |
لكن اريد ان اريكم ان هذه مجرد ازاحة | But I just want to show you that this is just a shifting. |
ان الحياة ليست مجرد جدية مطلقة | life is not just red in tooth and claw. |
بل مجرد ان طلبوا حجرة كبيرة | They merely asked for a large room. |
لكنكم تعلمون ان الموضوع هو مجرد محوري. | But you know the object is just a pivot. |
لايمكن من مجرد نظرة ان تعرف هذا | You can't just look at a person and know that. |
هل بدأت أم ان ذلك مجرد بداية | Is it over or is it just beginning? |
لا, ان قلبى سليم, انها مجرد تقلصات. | No, my heart is fine. It's just cramps. |
اذا دعونا نتظاهر ان هذا مجرد عدد كبير | So let's just pretend that this is one big number here. |
ان مفهوم الخلق والخالق برمته هو مجرد غباء. | The whole concept of creation and a creator is just idiotic. |
ولاحظ، ان هذه مجرد عملية استخراج الجذر التربيعي | Notice, this is only taking the principal square root. |
قدرنا يجب ان لا يكون مجرد قدر عادي | Our destiny must not be just some regular destiny. |
مجرد ألم فى ظهرى أتريدنى ان اقود متمهلا | Just got a pain in my back. You want me to take it easy? |
كما لو ان الحياة كانت مجرد حلم طويل | I have always served her. |
وعلينا ان نكون حذرين، لأن هذا ليس مجرد x | I just reminded myself, you have to be careful there. It is not just x, because what if x is negative? |
وانا احاول ان ارسمهاـ انهما اذا مجرد انعكاسات لبعضها | And i'm trying to draw so they are the mirror image of eachother. |
ان كنت الأغبياء أثار مجرد لخدمة وinstitutons المعمول بها. | Of course, the kid will understand that you're pinheads raised merely to serve the established institutons. |
ربما من الأفضل ان تقوم بكتابتها مجرد شكليات رسمية | Perhaps, it would be better if you put it down on paper. Just a formality. |
الذين يتوجب عليك ان تحوم حولهم انه مجرد جندى . | He s just a dogface. |
ان هذه الحيل جديدة وانا مجرد كلب كبير السن | Well, these are new tricks, and I am an old dog. |
ان الامر ليس مجرد إتباع القول المأثور أكتب ما تعرف | It's not just the adage write what you know. |
تذكروا، ان هذه الموجودة في 27 هي 7 مجرد 7 | Remember, this is really seven well, this is the seven in twenty seven, so it's just a regular seven. |
ان المجس مجرد شريحة صغيرة توضع على عصبة رأس هنا | The sensor is just a little strip of metal in that headband there. |
لقد كانت مجرد فكرة انه باستطاعتك ان تكون محادثة خاصة. | It was just this idea that you could kind of have a private chat. |
ان المسيح ليس ابن الله بل إنه مجرد رجل عادي | They say that... ...Jesus is not the son of God but merely a man. |
مجرد ان تقلب الرتبة و تاخذ مقلوب كلا من المصفوفات. | Just switch the order and take the transpose of each. |
ان حكمة هؤلاء الاجداد ليست مجرد تراكم علم من الاجداد | The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. |
ان الامر ليس مجرد إتباع القول المأثور أكتب ما تعرف | It's not just the adage Write what you know. |
ان قناة الانوار ليست مجرد في موقف معين على الخرائط. | Chances? That's fine talk... coming from a fella who just got through slapping tigers in the face. |
ليست فقط مجرد أم و يجب ان تفعل شيئا لها | I mean, she's not just a mother. And I think we ought to do something for her. |
إليانور ، أي شيء يمكن ان أقوله سوف يكون مجرد كلمات | Eleanor, anything that I could say would just be words. |
انت لا تستطيع مجرد ان تجلس على الشاطئ وان تسترخى | You just can't sit on the beach and relax, can you? |
انت لن تفعل الكثير, مجرد ان تسأل الأطفال عما يريدونه | There's not much to it. You just ask the children what they want. |
ان الحدود ما هي الا مجرد خطوط يمكنك أن تعبرها | A frontier is merely a line you step across. |
إذا ماذا اكتشفنا .. ان ابراهيم ليس مجرد شخصية مكتوبة في الكتب | So what we discovered is that Abraham is not just a figure out of a book for those people. |
انها مجرد ان تكبر قليلا جدا. انها تنفجر وتنمو هنا قليلا. | It's getting just a little bit too big. It's bursting at the seams here a little bit. |
ان هناك شيء أكثر أهمية لهم من مجرد الكسب وإنفاق المزيد. | Well, by volunteering their time, these citizens are declaring that there's something more important to them than just earning and spending more. |
من الجيد معرفة ان هذه مجرد طرق متنوعة للوصول لنفس الحل. | It's nice to just realize that these are just alternate ways of doing the same thing. |
النقطة ان بلاتو كان منذ 50 عام مجرد لحظة في الزمن | The point is PLATO was only 50 years ago, an instant in time. |
انه مجرد ان ننظر اليها بطريقتين مختلفتين ونحصل على نتيجتين مختلفتين | It's just we just looked at it two different ways and got two different results. |
الكاهن قال ان لاشخاص الذين يريدون أن يعيشوا، لكنها مجرد كذبة | The minister said that the ones who want to stay alive are to die, But it's a lie. |
هل يمكنني ان اثير اهتمامك بموسوعة بريتانيكا (تقصد انه مجرد بائع) | Can I interest you in the Encyclopaedia Britannica? |
انها مجرد شكليات من اجل ان تركب النساء و الاطفال اولا | It's only a matter of form for you and the children to go first. |
عمليات البحث ذات الصلة : ان نؤكد ان - مجرد وجود - مجرد الاسترخاء - مجرد تذكرة - لا مجرد - مجرد قناة