Translation of "mere fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, transparency in the resource sector should exceed mere disclosure of payments. | والواقع أن الشفافية في قطاع الموارد لابد أن تتجاوز مجرد الكشف عن المدفوعات. |
Mere observation of the record suggests that it is in fact a summary. | فمجرد نظرة على المحضر تبين أنه موجز فعلا . |
I'm so very happy at the mere fact that Seung Jo is next to me. | انا سعيدة جدا بحقيقة أن سيونغ جو بجانبى |
The mere fact that other portions of the treaty are suspended or even abrogated is not conclusive. | وإن مجرد كون أجزاء أخرى من المعاهدة قد تم تعليقها أو حتى إلغاؤها، ليس أمرا حاسما. |
The sad fact is that they were transformed, in practice, into mere façades with marginal governmental authority. | والحقيقة التي تبعث على اﻷسى هي أنهم تحولوا في الممارسة العملية إلى مجرد واجهة ذات سلطة حكومية هامشية. |
Just the mere fact of doing that fills such a sense of adequation with our deep nature. | مجرد ف عل ذلك , يملأ داخلنا بإحساس بالإكتفاء. |
The mere fact that the Council is seized with the subject for the fifth time proves its relevance. | وحقيقة أن المجلس يعكف على النظر في هذا الموضوع للمرة الخامسة تبرهن على أهميته. |
Indeed, it might be that a liberal constitutional culture is more important than the mere fact of competitive elections. | ان هذا يعني ان من الممكن ان تكون الثقافة الدستورية الليبرالية أهم من اقامة انتخابات تنافسية فقط. |
The most precious asset today is confidence, and the mere fact of launching negotiations would generate it in abundance. | إن الأصل الأثمن اليوم هو الثقة، ومجرد إطلاق المفاوضات من شأنه أن يولد قدرا هائلا من الثقة. |
The mere fact that the courts decided against him does not mean that he was deprived of fair proceedings. | وتذكر أن مجرد قيام المحكمة بإصدار حكم ضده لا يعني أنه ح ر م من المحاكمة العادلة. |
Therefore, the mere fact that the submission of a communication is delayed does not constitute an abuse of rights. | لذلك، فلا يشكل التأخر في تقديم البلاغ تعسفا في استعمال الحق. |
The mere fact that high level Russians reappeared in Davos to defend themselves may be a small but healthy sign. | قد لا تكون عودة كبار المسئولين الروسيين إلى الظهور في منتدى دافوس بغرض الدفاع عن أنفسهم ذات دلالة كبيرة، إلا أنها تشكل علامة صحية بكل تأكيد. |
They did not present the comparison except for mere argument . But , in fact , they are a people prone to dispute . | وقالوا أألهتنا خير أم هو أي عيسى فنرضى أن تكون آلهتنا معه ما ضربوه أي المثل لك إلا جدلا خصومة بالباطل لعلمهم أن ما لغير العاقل فلا يتناول عيسى عليه السلام بل هم قوم خصمون شديدو الخصومة . |
They did not present the comparison except for mere argument . But , in fact , they are a people prone to dispute . | وقال مشركو قومك أيها الرسول أآلهتنا التي نعبدها خير أم عيسى الذي يعبده قومه فإذا كان عيسى في النار ، فلنكن نحن وآلهتنا معه ، ما ضربوا لك هذا المثل إلا جدلا بل هم قوم مخاصمون بالباطل . |
The mere fact of civilian losses alone, although regrettable, would not prevent the use of such a weapon under LOAC. | ولن يحول مجرد إلحاق خسائر في الأرواح، رغم أنه أمر مؤسف، دون استخدام سلاح كهذا بمقتضى أحكام قانون المنازعات المسلحة. |
Something suspicious about their actions, something said... or the mere fact of wearing a dark coat and a light hat. | بحثا عن شكلا ضبابيا رؤي هنا او هناك شيئا مشبوها في تحركاتهم، شيئا موحيا او مجرد جريمة ارتداء معطف قاتم وقبعة خفيفة |
The mere fact that the firm s owners are self interested tells us little about which of these strategies will be followed. | ومجرد علمنا بأن أصحاب الشركات مهتمون بمصالحهم الذاتية لا ينبئنا في حد ذاته عن الاستراتيجية التي قد ينتهجونها بين هذه الاستراتيجيات. |
A mere stomachache | إنه مجرد ألم في المعده |
A mere formality. | مجرد شكليات |
That's mere theory. | تلك نظرية مجر د . |
As a mere figment, as a mere ghost existing in your wife's mind... | مجرد تلفيق, مجرد شبح موجود فى عقل زوجتك |
I'm a mere tourist. | انا مجرد سائح . |
Creation by mere thought. | الخلق بمجرد التفكير |
A mere 300 men. | تواجه بحر بثلاثمائة رجل |
The mere fact of her weak state could not have delayed her interrogation for 17 months if that had been behind her expulsion to Spain. | ثم إن حالتها الصحية لم تكن لتؤجل استجوابها 17 شهرا لو كان هذا الاستجواب هو سبب طردها. |
The mere fact that we have made progress on the agenda is a success in itself and, as you have said, Sir, was quite unanticipated. | ومجرد كوننا قد حققنا التقدم بشأن جدول الأعمال ي عد نجاحا في حد ذاته، وكما قلتم، سيدي الرئيس، لم يكن متوقعا. |
But this is mere suggestion. | ولكن هذا مجرد اقتراح. |
Its mere presence incites violence. | والحقيقة أن مجرد وجودها يحرض على العنف. |
This is no mere prediction. | هذه ليست مجرد تكهنات. |
This was no mere gesture. | والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي. |
Such allegations are mere falsifications. | إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة. |
This is no mere whim. | أن هذه ليست مجرد هوى |
The dressings are mere paper. | والضماد من ورق. |
Those are mere words, Abishag. | هذه مجرد كلمات يا آبيشاج |
This is no mere rosy scenario. | وهذا ليس مجرد سيناريو ورديا. |
For this, mere correlation is sufficient. | وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا . |
That is no mere management question. | وهذه ليست مجرد مسألة إدارية. |
Nothing to it. Mere professional claptrap. | لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية. |
It's a mere scrap of paper. | انها مجر د قصاصة ورق |
Of what use is mere beauty? | وبماذا ينفع مجر د الجمال |
Mere errand boys, carrying concealed weapons. | رجال خطرين يحملون أسلحة خفية |
The mere fact that a company was incorporated in the wrongdoing State was not sufficient grounds for assuming that foreign shareholders would be subjected to discriminatory treatment. | ومجرد حقيقة أن شركة ما قد س جلت في الدولة المرتكبة للخطأ لا تنهض دليلا كافيا على الافتراض بأن المساهمين الأجانب سوف يخضعون لمعاملة تمييزية. |
(h) The allegation that the Iraqi authorities are shelling the villages and communities of the northern region is a mere fabrication that has no basis in fact. | ٤٩ ز إن اﻻدعاء بقيام السلطات العراقية بقصف القرى والتجمعات المحلية في المنطقة الشمالية هو محض افتراء ﻻ أساس له من الصحة. |
The mere fact that the economic summit in Casablanca could take place at all clearly demonstrates that a profound change of climate has occurred in the Middle East. | إن انعقاد القمة اﻻقتصادية في الدار البيضاء، في حد ذاته، يدل بوضوح على حدوث تغيير عميق في المناخ في الشرق اﻷوسط. |
His accusations in this respect were not mere ravings a Cuban doctor certified that the charismatic President of the Puerto Rican Nationalist Party had, in fact, been irradiated. | إن إتهاماته في هذا الشأن لم تكن مجرد هذيان فلقد أكد طبيب كوبي أن رئيس الحرب الوطني البورتوريكي الموفور الحيوية تعرض فعﻻ لﻻشعاع. |
Related searches : Mere Existence - Mere Mortals - No Mere - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction