ترجمة "انا اقول هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : انا - ترجمة : انا - ترجمة : هذا - ترجمة : انا اقول هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انا اقول لها هذا دائما انا واثقة من هذا | I often tell her that. I'm certain you do. |
انا لن اقول هذا لعوده | It is their payment, colonel. |
انا اقول انا لي انا | I'm only me for me. Me. |
انا اقول | I say! |
انا اقول لك هذا بلطف لكن ماذا | I'm saying this nicely to you, but what? |
انا اقول الحقيقه | I'm telling the truth. |
انا اقول فقط | I'm Just Saying, |
انا اقول لا | I say no. |
انا اقول الحقيقة | I am telling the truth. |
بسبب انه اولا .. انا الذي سوف اقول هذا الامر | Firstly, because I'm the one who's going to say it. |
انا اسف, ما كان يجب ان اقول لك هذا | I'm sorry. I should not have said that. |
انا اقول المجتمع متقاطع | I say, intersectionality. |
انا اقول سماهيتا موخوبادهياي .. | I say, Samhita Mukhopadhyay, |
انا اقول شكرا لحمايتي | I said, thank you for protecting me. |
لا، اقول لك. انا.. | No, I tell you. |
وأجمل، انا اقول لكم، | Wait, I'm gonna tell you the best part. |
انا الذي اقول لك | I'm telling you that. |
اقول انا انك كاذب | I say you lie. |
انا اقول لكم كيف. | I'll tell you how. |
هذا السر عظيم ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة. | This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly. |
هذا السر عظيم ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة. | This is a great mystery but I speak concerning Christ and the church. |
انا كنت متوقع هذا كما كنت اقول للرجال اثناء حضورنا | I was expectin' this. |
انا فعلا أعني هذا عندما اقول انني احتاجك، لأنني وحيدة | I do mean it when I say I need you,'cause I'm lonely. |
انا لا اقول انك جيفرسون راندولف, ولكن رغم هذا, هذا هو القاتل , | I'm not saying you're Jefferson Randolph, but nevertheless, he's the murderer. |
فيليس انا اريد ان اقول | PR |
انا كنت اقول ذلك لأريحك | I was saying that to comfort you. |
ليس بعد, انا اقول لك | No more. I'm telling you. |
اقول الحقيقة، انا لم اناديها | Tell the truth, I don't recall. |
انا لا اعلم ماذا اقول | I don't know what I am saying. |
فقال لهم يسوع ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا | Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things. |
فقال لهم يسوع ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا | And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. |
انا فقط لا اعلم ماذا اقول | I just don't know what to say. |
انا اريد ان اقول (1 50) | I want to say ? |
حسنا انا اقول لماذا تعتبروها قمامة | Well I say, Why do you think it's rubbish? |
انا فقط اقول كيف هو الوضع | I'm just saying that's how it is. |
انا اقول لنحل ذلك .. بالتنظيم الانترنتي | I say, Online organizing. |
اقول لك ألم تسمع انا أستقلت . | I said, haven't ya heard? |
انا اقول لك شيئا لتفكر فيه | I'm gonna to give you something to think about. |
انا لا اعرف ماذا اقول لك | I don't know what to tell you. |
انا اقول لك هذا من الحب ، لا اريد هذه المشكلة ان تفرقنا | I'm telling you this out of love, because I don't want this issue to divide us |
اريد ان اقول, انظرو الان انا ظريف | I want to say, Look now I'm cool |
على العكس، انا اقول، الحب هو الاله. | On the contrary, I say, Love is God. |
انا لا اقول ان الرجال هم خنازير | I am not saying that men are pigs |
انا اقول لكم ما كان في ذهني. | He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me. |
انا اقول لك ما يجب ان تفعله | I'm telling you what you must do. |
عمليات البحث ذات الصلة : انا اقول - انا اقول - هذا انا - هذا انا - اقول ان - هيرد اقول - انا فعلت هذا - انا اعني هذا - انا استحق هذا - انا اعلم هذا - انا احترم هذا - انا انا - سوف اقول الدم - استطيع ان اقول