ترجمة "الوظائف والمهام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويورد الجدول ١ تفاصيل الوظائف اﻟ ٢٩٠ حسب الدرجة والمهام. | Table 1 provides a breakdown of the 290 positions, by grade and functions. |
الولاية والمهام | Mandate and function |
التشكيل والمهام | Composition and functions |
ثانيا الوﻻية والمهام | II. MANDATE AND FUNCTIONS |
سوف تظل مسألة تعيين وتحديد الوظائف والمهام تمثل مشكلة، لكن المبدأ سليم يتعين على العالم أن يتعلم من بطولة كأس العالم . | Job placement would remain a problem, but the principle is sound the world should learn from the World Cup. |
الخلفية ألف التنظيم والمهام | I. BACKGROUND . 1 4 7 |
الأعمال المنزلية والمهام الروتينية | Housework and chores. |
سوف تظل مسألة تعيين وتحديد الوظائف والمهام تمثل مشكلة، لكن المبدأ سليم يتعين على العالم أن يتعلم من أكثر ألعابه الرياضية شعبية . | Job placement would remain a problem, but the principle is sound the world should learn from its most popular sport. |
٥ بعد أن تفرغ اللجنة من النظر في الوظائف والمهام المقرر أن تضطلع بها الهيئتان الفرعيتان، ربما ترغب أيضا في النظر فيما يلي | After completing its consideration of the functions and tasks to be carried out by the subsidiary bodies, the Committee may also wish to consider |
10 تطلب إلى الأمين العام القيام باستعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن تقرر مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التنفيذية وكذا المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد | Requests the Secretary General to undertake the review of the functions of the posts as an ongoing exercise and to determine the level of posts according to changing operational requirements as well as the actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost effective use of resources |
ألف الأهداف، والمهام الأساسية، والأولويات | Objectives, principal functions and priorities |
والمهام الرئيسية للمكتب الرئيسي هي | The core functions of the Principal Office are |
عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | Peace keeping operations and special missions |
10 تطلب إلى الأمين العام القيام باستعراض مهام الوظائف كممارسة متواصلة، وأن يقرر مستويات الوظائف وفقا للاحتياجات التشغيلية المتغيرة وكذا المسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد | Requests the Secretary General to undertake the review of the functions of the posts as an ongoing exercise and to determine the level of posts according to changing operational requirements as well as the actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost effective use of resources |
باء استعادة الأوضاع الطبيعية والمهام الإنسانية | Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | 2. Peace keeping operations |
٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | 2. Peace keeping operations and |
باء إعادة اﻷحوال الطبيعية والمهام اﻹنسانية | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
في مؤشر الإنجاز (د) تحذف عبارة والمهام . | REPHRASED |
إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية | Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions |
وصف موجز للمسميات الوظيفية والمهام ذات الصلة | Functional titles of the proposed posts in the Professional |
الباب ٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | Section 2. Peace keeping operations and special missions |
يضطلع بمسؤولية اﻹدارة العامة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك تخطيط المﻻك الوظيفي وتصنيف الوظائف، والعﻻقات بين الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، والمهام، وتنمية قدرات الموظفين، وسفر جميع الموظفين. | Responsible for the overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
13 2 والمهام الرئيسية للمكتب هي كما يلي | 13.2 The core functions of the Office are as follows |
والمهام اﻷساسية للموظفين الوطنيين هي القيام بما يلي | The principal functions of the national officers would be to |
عــدد المناسبـات الخاصـة والمهام الخاصة التي جرت تغطيتها | Number of special events and assignments covered 628 782 1 161 1 160 |
والمهام التي تواجه السيد جان إلياسون ملهمة وبالغة الأهمية. | The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important. |
وتبدو لنا الولاية والمهام التي اقترحها الأمين العام سليمة. | The mandate and functions proposed by the Secretary General seem to us to be sound. |
والتحديات والمهام هائلة بالنسبة للشعب السوداني والطرفين على السواء. | The stakes and tasks are enormous for both the Sudanese people and the parties. |
باء إعادة اﻷحوال الطبيعية والمهام اﻹنسانية . ٢٤ ٣٨ ٨ | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions . 24 38 6 |
34 وفي ضوء ما يتوقع من حجم البعثة واتساع نطاق الوظائف والمهام التي تضطلع بها، سوف يساعد ممثلي الخاص نائبان للممثل الخاص، يشكلان بالفعل جزءا من القيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان. | In view of the expected size of the mission and the breadth of functions and tasks it would address, my Special Representative would be assisted by two Deputy Special Representatives, who are also already part of the senior leadership of UNAMIS. |
(ب) عقد الاجتماعات، والحلقات الدراسية، والاحتفالات، والألعاب، وبرامج المسابقات، والمهام التدريبية | (b) Holding of meetings, seminars, celebrations, plays, quiz programs, and training sessions |
13 تتميز المحيطات بمجموعة فريدة من النظم الإيكولوجية المعقدة الأشكال والمهام. | The oceans are characterized by an exceptional range of ecosystems with complex structures and functions. |
إعادة تصنيف الوظائف الوظائف الفنية بالمقر | Post Reclassifications Headquarters Professional Posts |
ويشمل الجزء الأول من الجدول الزيادة والنقصان المقترحين إزاء الأساس المقرر لفترة السنتين 2004 2005، في حين يلخص الجزء الثاني التعديلات في الهيكل العام للرتب نتيجة إعادة التصنيف المقررة لمستوى رتب الوظائف والمهام الحالية. | The first part of the table covers increases and decreases that are being proposed against the 2004 2005 approved base, while the second part summarizes changes in the overall grade structure as a result of confirmed reclassifications of the grade level of existing posts and functions. |
وت قسم الهياكل التنظيمية الوارد بيانها في تلك المبادئ التوجيهية، حسب الوظائف والمهام، إلى quot لبنات quot معيارية من مختلف اﻷحجام والتشكيﻻت تيسيرا لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء، بغض النظر عن حجمها أو قدراتها أو حالتها. | The organizational structures included in these guidelines are broken down by functions and tasks, into standard building blocks of various sizes and configurations to ensure that all Member States can participate, regardless of their size, capabilities or situation. |
الوظائف | UNOPS United Nations Office for Project Services |
الوظائف | Jobs. |
إضافة إلى ذلك، ينبغي استعمال أساليب أفضل لإنشاء الأهداف والمهام والنتائج المتوقعة. | In addition, better methods of establishing objectives, tasks and expected results must be introduced. |
في عالم مليء بالمشاغل و تتراكم فيه المسؤوليات والمهام الغير منجزة، التوتر | In a busy world, with unending work and responsibilities piling up, stress can get to the best of us. |
2 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع باستعراض الاحتياجات من الموظفين، ومهام ورتب الوظائف التي تعكس تطور الولايات، والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، والمسؤوليات الفعلية والمهام المنجزة، بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد | Requests the Secretary General to continue to undertake the review of staffing requirements, function and level of posts that would reflect evolving mandates, changing operational requirements, actual responsibilities and functions performed, with a view to ensuring the most cost effective use of resources |
وتغطي التبر عات الإضافية التي تقد مها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة. | The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry. |
وينبغي أن نشجب بقوة استمرار العنــف ضـد القائمين بمهـام حفــظ السلــم والمهام اﻹنسانية. | The continued violence against those involved in both peace keeping and humanitarian functions must be strongly deplored. |
)ب( المبعوثون المعينون لمساعدة اﻷمين العام في اﻻضطﻻع بمساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة | (b) Envoys appointed to assist the Secretary General in the exercise of his good offices and related functions |
والمهام الحيوية لﻷسرة تتضمن تنشئة اﻷحداث عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي معا. | The vital functions of the family include the upbringing of the young, through both formal and informal education. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأدوار والمهام - الصلاحيات والمهام - الواجبات والمهام - الأهداف والمهام - التكليفات والمهام - الاحتياجات والمهام - طابور الوظائف - قائمة الوظائف - الوظائف الأساسية - تصنيف الوظائف - الوظائف الإدارية - الوظائف الأساسية - تقلد الوظائف