ترجمة "التكليفات والمهام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التكليفات والمهام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الولاية والمهام | Mandate and function |
التشكيل والمهام | Composition and functions |
ثانيا الوﻻية والمهام | II. MANDATE AND FUNCTIONS |
(أ) للأمين العام أن يحدد معدلات بديلة ملائمة التكليفات الخاصة. | a The Secretary General may establish appropriate alternative rates for special assignments. |
وتعكس أنشطة المركز المبرمجة اﻷعمال المعتادة الى جانب هذه التكليفات اﻻضافية. | The programmed activities of the Centre reflect the regular work as well as these additional mandates. |
وينبغي أن تتم هذه التكليفات من خﻻل قائمة موضوعة لهذا الغرض. | These assignments should be effected through a roster capability. |
كل أنواع التكليفات، لذا تأكد من متابعة ما يجري في المقرر | So, just make sure you're following. |
الخلفية ألف التنظيم والمهام | I. BACKGROUND . 1 4 7 |
الأعمال المنزلية والمهام الروتينية | Housework and chores. |
ومن الضروري كفالة توفر الموارد الكافية للشعبة من أجل الوفاء بهذه التكليفات. | It is essential to ensure that the Division will have adequate resources to meet these demands. |
ألف الأهداف، والمهام الأساسية، والأولويات | Objectives, principal functions and priorities |
والمهام الرئيسية للمكتب الرئيسي هي | The core functions of the Principal Office are |
عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | Peace keeping operations and special missions |
في تنزيل أي شيء تريد الاطلاع عليه. حسنا وسوف يكون هناك بعض التكليفات | So we're going to you'll be free to download whatever you need to look at. All right? There's some assignments. |
باء استعادة الأوضاع الطبيعية والمهام الإنسانية | Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | 2. Peace keeping operations |
٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | 2. Peace keeping operations and |
باء إعادة اﻷحوال الطبيعية والمهام اﻹنسانية | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
في مؤشر الإنجاز (د) تحذف عبارة والمهام . | REPHRASED |
إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية | Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions |
وصف موجز للمسميات الوظيفية والمهام ذات الصلة | Functional titles of the proposed posts in the Professional |
الباب ٢ عمليات حفظ السلم والمهام الخاصة | Section 2. Peace keeping operations and special missions |
13 2 والمهام الرئيسية للمكتب هي كما يلي | 13.2 The core functions of the Office are as follows |
والمهام اﻷساسية للموظفين الوطنيين هي القيام بما يلي | The principal functions of the national officers would be to |
عــدد المناسبـات الخاصـة والمهام الخاصة التي جرت تغطيتها | Number of special events and assignments covered 628 782 1 161 1 160 |
39 تؤدي كل من المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية دورا تقنيا في مساعدة البلدان بموجب التكليفات المسندة إليها. | Regional and subregional Plant Protection Officer posts exist in Africa (Ghana and Tunisia), Asia and the Pacific (Thailand and Samoa), Latin America and the Caribbean (Chile and Barbados) and the Near East (Egypt). |
والمهام التي تواجه السيد جان إلياسون ملهمة وبالغة الأهمية. | The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important. |
وتبدو لنا الولاية والمهام التي اقترحها الأمين العام سليمة. | The mandate and functions proposed by the Secretary General seem to us to be sound. |
والتحديات والمهام هائلة بالنسبة للشعب السوداني والطرفين على السواء. | The stakes and tasks are enormous for both the Sudanese people and the parties. |
باء إعادة اﻷحوال الطبيعية والمهام اﻹنسانية . ٢٤ ٣٨ ٨ | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions . 24 38 6 |
ويورد الجدول ١ تفاصيل الوظائف اﻟ ٢٩٠ حسب الدرجة والمهام. | Table 1 provides a breakdown of the 290 positions, by grade and functions. |
)د( الشروع في التخطيط لدعاية مشتركة لشريط فيديو توجيهي نموذجي آخر يغطي جميع التكليفات المسندة لوكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة | (d) Started planning co sponsorship of another pilot orientation video covering all the mandates of the agencies of the United Nations system |
(ب) عقد الاجتماعات، والحلقات الدراسية، والاحتفالات، والألعاب، وبرامج المسابقات، والمهام التدريبية | (b) Holding of meetings, seminars, celebrations, plays, quiz programs, and training sessions |
13 تتميز المحيطات بمجموعة فريدة من النظم الإيكولوجية المعقدة الأشكال والمهام. | The oceans are characterized by an exceptional range of ecosystems with complex structures and functions. |
إضافة إلى ذلك، ينبغي استعمال أساليب أفضل لإنشاء الأهداف والمهام والنتائج المتوقعة. | In addition, better methods of establishing objectives, tasks and expected results must be introduced. |
في عالم مليء بالمشاغل و تتراكم فيه المسؤوليات والمهام الغير منجزة، التوتر | In a busy world, with unending work and responsibilities piling up, stress can get to the best of us. |
)ﻫ( التوازن بين إعطاء اﻷعضاء وقتا كافيا ﻷن يألفوا أعمال منظمة ما، ويقدموا بالتالي إسهاما فعاﻻ، وبين ضرورة مناوبة التكليفات بشكل دوري. | (e) The balance between giving members enough time to become familiar with an organization and thus make an effective contribution, and the need to rotate assignments periodically. |
وتغطي التبر عات الإضافية التي تقد مها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة. | The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry. |
وينبغي أن نشجب بقوة استمرار العنــف ضـد القائمين بمهـام حفــظ السلــم والمهام اﻹنسانية. | The continued violence against those involved in both peace keeping and humanitarian functions must be strongly deplored. |
)ب( المبعوثون المعينون لمساعدة اﻷمين العام في اﻻضطﻻع بمساعيه الحميدة والمهام ذات الصلة | (b) Envoys appointed to assist the Secretary General in the exercise of his good offices and related functions |
والمهام الحيوية لﻷسرة تتضمن تنشئة اﻷحداث عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي معا. | The vital functions of the family include the upbringing of the young, through both formal and informal education. |
وأود أن أتكلم أوﻻ عن بعض اﻷهداف والمهام التي تواجه منظمتنا في الوقت الحالي. | Let me first speak about some of the timely goals and tasks of our Organization. |
أناقش اﻵن بعض اﻻجراءات والطرق التي تتعلق على نحو خاص باﻷهداف والمهام التي عددتها. | I shall now discuss some procedures and methods which are particularly topical in view of the goals and tasks I have enumerated. |
799 تعليقات الإدارة كثف مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مراقبته لخطة عمل مراجعة الحسابات، حيث تعقد اجتماعات أسبوعيا لاستعراض التقدم في أداء التكليفات وفقا للخطة. | Comment by the Administration. The Office of Internal Oversight Services has intensified its monitoring of the audit workplan, with meetings being convened weekly to review the progress of assignments in accordance with the plan. |
وفي عام 2003، كانت دائرة التدريب والتقييم السابقة قد وضعت برنامجا لتقييم دوراتها والمهام التدريبية. | The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the differences noted at UNMEE and UNMIL had been identified and corrected. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأدوار والمهام - الوظائف والمهام - الصلاحيات والمهام - الوظائف والمهام - الواجبات والمهام - الأهداف والمهام - الاحتياجات والمهام