ترجمة "الهواء إعادة توزيع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توزيع - ترجمة : توزيع - ترجمة : إعادة - ترجمة :
Re

إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مروحة توزيع الهواء يساعد في توزيع موحد للحرارة.
An air circulating fan helps in uniform distribution of the heat.
إعادة توزيع
Redistribution.
إعادة توزيع الوظائف
Redeployment of posts
إعادة توزيع أم إدماج
Redistribution or Inclusion?
إعادة توزيع اﻷماكن تطويرها
Spatial redistribution development
)هاء( إعادة توزيع وظائف موجودة.
(E) Redeployment of existing posts.
دعوني أكتبها هنا. إعادة توزيع
So let me write it over here. Redistribution.
إعادة توزيع الوظائف ( (A 59 753
Redeployment of posts (A 59 753)
إعادة توزيع الموارد بين الوحدات التنظيمية
Redeployment between organizational units
فيها بعض عناصر إعادة توزيع الثروة
It does have some elements of redistribution.
وستعالج هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
This increase will be addressed by redeployment.
وستنفذ هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
This increase will be addressed by redeployment.
وتمثل هذه اﻷموال إعادة توزيع من الباب ٢٥.
These funds represent redeployment from section 25.
وتمثل هذه الموارد إعادة توزيع من الباب ٢٥.
These resources represent redeployment from section 25.
وتم إعادة توزيع بعض الوحدات التنظيمية داخل المركز.
Certain organizational units within the Centre have been redeployed.
إنه مجرد إعادة توزيع القيمة إلى أماكن مختلفة
We just redistributed its quantity amongst the different places.
هذا ليس خلق الثروة إن إعادة توزيع الثروة.
That's not wealth creation. It's wealth redistribution.
كانت موجات الازدهار والانهيار سببا في إعادة توزيع الثروات.
The booms and busts have caused great redistributions of wealth.
18 ويقد م الجدول 4 تفاصيل عن إعادة توزيع الوظائف.
Table 4 provides details on the redeployment of posts.
إعادة توزيع المخصصات العسكرية العالمية للتمكن من تحقيق العدالة الاجتماعية
It is time to understand that human security on an Earth valued as our only habitat must claim resources that we cannot and must not waste on military expenditures and wars.
وتعتبر إعادة توزيع الصناعة هذه على نحو واسع تطورا إيجابيا.
Such a redistribution of industry is widely regarded as a positive development.
لذا فأسلوبنا يدعى بـ Targeted reinnervation إعادة توزيع الأعصاب الموجه.
So our approach is something we call targeted reinnervation.
49 وأشير إلى أنه بينما سيكون من اللازم إعادة توزيع الحصص لتحسين تمثيل البلدان النامية، فإن عملية إعادة هيكلة صندوق النقد الدولي وإصلاحه لن تكون بحاجة إلى أن تصحبها إعادة توزيع للحصص.
While quota redistribution would be necessary to enhance the representation of developing countries, it was noted that IMF restructuring and reform would not need to be accompanied by quota redistribution.
وإن زيادة الفقر المدقع لتقتضي إعادة توزيع الموارد بشكل متوازن وعادل.
The rise of extreme poverty called for a balanced and fair redistribution of resources.
وأعرب عدد من الوفود عن قلقه بشأن مسألة إعادة توزيع الموارد
A number of delegations expressed concern over the issue of redeployment of resources
و مبدأ آخر للسير في اتجاه الاشتراكية هو إعادة توزيع الثروة
Another principle in moving into Socialist direction is kind of a redistribution of wealth.
نوقشــت ثﻻثــة بدائـل وجرى رفضها )إعادة توزيع ضمن نطاق الباب ٢١، التنمية اﻻجتماعية والجهود اﻹنسانية أو إعادة توزيع من أبواب أخرى أو مساهمات طوعية( بديل مقترح تأجيل التنفيذ.
Three alternatives discussed and rejected (redeployment from within section 21, social development and humanitarian efforts redeployment from other sections voluntary contributions).
وتتولى الحكومة جزئيا إعادة توزيع الأرباح من خلال تحصيل الضرائب ودفع الرواتب.
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries.
حرية إعادة توزيع نسخ من البرنامج لتتمكن من مساعدة جارك (الحرية 2).
The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2).
(ي) مذكرة من الأمين العام بشأن إعادة توزيع الوظائف (A 59 753).
(j) Note by the Secretary General on the redeployment of posts (A 59 753).
وأهم شروط الإصلاح والمرونة في إعادة توزيع الموارد الموجودة يتعلق بمجال الموظفين.
In areas such as personnel, the most important prerequisite of reform was greater flexibility in the reallocation of existing resources.
وأنشأت المساواة الأشكال المختلفة من دولة الرفاه المؤسسة على إعادة توزيع الثروة.
Equality has given rise to various forms of the welfare state founded on the redistribution of wealth.
ويقدم الاقتصاد التشاركي أكثر بكثير من مجرد عملية إعادة توزيع للسلع والموارد.
The Economy of Communion offers much more than simply a process for the redistribution of goods and resources.
وتتناول اللجنة، في الفقرتين 23 و 24 أدناه، تجربة إعادة توزيع الوظائف.
The Advisory Committee deals with the redeployment experiment in paragraphs 23 and 24 below.
ويشمل ذلك إعادة توزيع المسؤوليات ونقل المهارات للسماح بفصل المهام المحددة ونقلها.
This would include reallocation of responsibilities and transfer of skills to allow the separation and relocation of the functions identified.
(أ) الاحتياجات الجديدة المتصلة بالاستثمارات الاستراتيجية الممولة من إعادة توزيع الموارد داخليا
A zero net real growth budget (not taking into account UNCDF) is proposed in the context of expected increases during the biennium in regular and other resources of about 12 per cent and 43 per cent respectively.
حصلت على عملية targeted reinnervation أو إعادة توزيع الأعصاب الموجه ، واستغرقنا ستة أشهر إضافية لإتمام كل عمليات إعادة التوزيع.
Okay, so I think about nine months later that you had the targeted reinnervation surgery, took six more months to have all the reinnervation.
تمت إعادة تسمية الأمر كما هافا Eğitim Komutanlığı (الهواء تعليم القيادة) في عام 1957.
The command was renamed as Hava Eğitim Komutanlığı (Air Education Command) in 1957.
ولكن هدف دولة الرفاهة الاجتماعية لم يكن قط إعادة توزيع الثروة بشكل راديكالي.
But the welfare state s aim has never been radical redistribution of wealth.
لقد أصبح للسلطة التنظيمية في الاتحاد الأوروبي الأسبقية على سلطة إعادة توزيع الموارد.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
هدفنا أو ولايتنا هو تحسين الاستجابة لطلبات المساعدة الإنسانية، وليس إعادة توزيع الأموال.
Our goal our mandate  is improved humanitarian response, not financial redistribution.
وأهم تلك الطرق إعادة توزيع الميزانية من أجل زيادة النسب المخصصة للقطاعات اﻻجتماعية.
Budget reallocations to increase the proportion devoted to the social sectors is the most important of these ways.
وينبغي تحقيق مزيد من الزيادات في الجودة والناتج عن طريق إعادة توزيع الموارد.
Further increases in quality and output should be sought through a reallocation of resources.
ومن المقرر أن تتيح إعادة توزيع المناصب الموجودة الموظفين الﻻزمين للمراكز الثﻻثة الجديدة.
The three new United Nations information centres could be staffed through the redeployment of existing posts.
وهذا وفر لنا الفرصة المناسبة لعمل الـ targeted reinnervation إعادة توزيع الأعصاب الموجهة.
And that gave us the opportunity to do targeted reinnervation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة توزيع - إعادة توزيع - إعادة توزيع - إعادة توزيع - توزيع الهواء - طبقة إعادة توزيع - إعادة توزيع الحكومة - لا إعادة توزيع - إعادة توزيع الأراضي - إعادة توزيع الاجتماعي - تأثير إعادة توزيع - ترخيص إعادة توزيع - إعادة توزيع الدخل - إعادة توزيع البرمجيات