ترجمة "النمو العالمي العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلا أن الدلائل تشير إلى ضعف النمو الاقتصادي العالمي خلال العام 2007. | But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth. |
ومن المرجح الآن ألا تتحقق الزيادة المتوقعة في النمو العالمي في العام المقبل. | The projected increase in global growth next year will likely not happen. |
البحث عن النمو العالمي | The Global Growth Quest |
صفقة من أجل النمو العالمي | A Global Growth Bargain |
الواقع أن النمو العالمي تباطأ. | In fact, global growth has decelerated. |
حقائق قاسية بشأن النمو العالمي | Hard Truths About Global Growth |
متى سيتمكن النمو الإقتصادي العالمي من الإنتعاش | When will we get a recovery of global growth? |
وقد بدأ اﻻقتصاد العالمي في العام الحالي في اﻻنتعاش، وتواصل بلدان شرقي آسيا تحقيق معدل مرتــفع في النمو. | This year the world economy has started a recovery and East Asia continues to maintain a high growth rate. |
فأولا ، سوف تنشأ ضغوط كبيرة على النمو العالمي. | First, there will be a significant drag on world growth. |
وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام. | Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. |
الواقع أن بعض أجزاء الاقتصاد العالمي آخذة في النمو. | Some parts of the global economy are growing. |
ولذلك نؤمن بالتضامن العالمي، وخاصة تضامن الدول المتقدمة النمو. | We therefore believe in global solidarity, especially of the developed nations. |
ومع استمرار النمو في هذه الدول، فإن حصتها في الاقتصاد العالمي سوف تستمر في الارتفاع وتعزيز النمو العالمي إلى مستويات ما كانت لتحقق لولاها. | As they continue to grow, their share of the world economy will continue to rise, boosting global growth beyond what it otherwise would be. |
كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي والتوظيف العالمي | So you see, this is not about doing good, this is about global growth and global employment. |
ولكن هل من الممكن أن يستمر هذا التوسع الحميد ظاهريا في النمو العالمي، وبصورة خاصة في ظل الخلل المالي العالمي المتسع والذي يصاحب هذا النمو | But can this apparently benign pattern of global growth be sustained, particularly since growth has been accompanied by ever widening global financial imbalances? |
ومع تعافي الاقتصاد العالمي، بدأ الفائض التجاري الصيني في النمو. | With the global economy recovering, China s trade surplus began to grow. |
ولنتأمل هنا توقعات صندوق النقد الدولي المعتادة لآفاق النمو العالمي. | Consider the International Monetary Fund s regular projections of world growth. |
لذلك ينبغي تحسين نظام الأمن العالمي باستمرار لمواكبة النمو التقني. | The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development. |
وحتى إذا ظلت الأسعار على مستوياتها الحالية طيلة القسم الأعظم من هذا العام، فإن النمو العالمي سوف يتباطأ وسوف ترتفع معدلات التضخم. | And, even if prices remain at current levels for most of the year, global growth will slow and inflation will rise. |
والحقيقة أن النمو الصيني المتواصل واندماج اقتصاد الصين في الاقتصاد العالمي يقدمان لأميركا فرصا أعظم في النمو والنجاح. | China s continued economic growth and integration into the global economy gives America even greater opportunities to grow and succeed. |
لا شك أن النمو العالمي البطيء سوف يفيد الموارد الطبيعية والبيئة. | How could a tripling of global GDP and a fourfold expansion of the world s high income population be good news, given all that goes with it? |
وإذا ما انهار هذا الاقتصاد فلسوف يتباطأ النمو العالمي بصورة حادة. | If America s bubble economy is now tapped out, global growth will slow sharply. |
فهذا التأخير يعني في المقام الأول إهدار الفرصة لإنعاش النمو العالمي. | First, the delay implies a lost opportunity to raise global growth. |
وأعضاء الاتفاق العالمي شركات صغيرة وكبيرة من البلدان المتقدمة النمو والنامية. | Global Compact members were small and large corporations from developed and developing countries. |
واستدامة النمو تتأثر أيضا إلى درجة كبيرة بالتغيرات في اﻻقتصاد العالمي. | The sustainability of growth is also being significantly affected by changes in the global economy. |
كان صندوق النقد الدولي قد توقع مؤخرا أن يتركز كل النمو العالمي تقريبا في العام 2009 في البلدان ذات الاقتصاد الناشئ والبلدان النامية. | The IMF recently projected that virtually all global growth in 2009 will come from emerging and developing economies. |
والمعروض بدلا من النمو الاقتصادي العالمي السريع ليس أكثر من صورة جوفاء للمصلحة العامة، تتألف فقط من جولات متعاقبة من تخفيض إنفاق الدولة العام. | But we can t, instead what is offered is a hollow vision of the common good that consists merely in successive rounds of cuts in state expenditures. |
وفي حين من المتوقع أن ينمو الاقتصاد العالمي بنسبة 3.3 هذا العام، فمن المتوقع أن يكون متوسط النمو السنوي في الدول المتقدمة 1.2 فقط. | While the world economy is expected to grow by 3.3 this year, average annual growth in the advanced countries is projected to be just 1.2 . |
ونﻻحظ بقلق من خﻻل ما ورد في التقرير اﻻقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن نسبة ناتج النمو العالمي للسنة الثالثة على التوالي في ١٩٩٣ ستكون أقل من نسبة النمو السكاني. | We note with concern from the World Economic Survey, 1993 that for the third year in succession the rate of growth of world output in 1993 will be below that of world population. |
أما تنشيط النمو العالمي فيأتي في مرتبة ثانية بعيدة على قائمة أولوياتهم. | Reinvigorating global growth runs a distant second. |
اليوم، ما زلنا غير مهتمين كثيرا في الأغلب بشأن النمو السكاني العالمي. | Today, we remain mostly unconcerned about global population growth. |
من الواضح أن فترات النمو العالمي تكاد تتسم دوما باختلالات التوازن المتعايشة. | Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances. |
أجل، لقد نجح النمو العالمي في انتشال المليارات من الناس من الفقر. | Yes, global growth has raised billions of people out of poverty. |
لا ينبغي لأحد أن يستخف بتحديات النمو التي تواجه الاقتصاد العالمي اليوم. | No one should underestimate the growth challenge facing today s global economy. |
لكن القضية الاكبر ان ذلك الاختناق المروري العالمي سوف يخنق النمو الاقتصادي | But the bigger issue is that global gridlock is going to stifle economic growth and our ability to deliver food and health care, particularly to people that live in city centers. |
وهذا وحده من شأنه أن يميل إلى رفع مستوى النمو العالمي مقارنة بصورة العالم سابقا حين كانت البلدان الصناعة، والولايات المتحدة بصورة خاصة، تحتل مقعد السائق في مركبة النمو العالمي. | That alone will tend to elevate global growth compared to the world where industrial countries, and the US in particular, were in the growth driving seat. |
ويكرر المتفائلون لازمة هذا العام مختلف فبعد فترة مطولة من عمليات تقليص المديونيات المؤلمة، يفترض أن يكون الاقتصاد العالمي على أعتاب فترة من النمو الأقوى. | Optimists repeat the refrain that this year is different after a prolonged period of painful deleveraging, the global economy supposedly is on the cusp of stronger growth. |
كان العام 2005 عاما فريدا آخر بالنسبة للمستهلك الأميركي صاحب القدرة المطلقة ، حيث ساعد في تعزيز النمو الاقتصادي العالمي، ولو بمعدلات أبطأ من عام 2004. | The almighty American consumer had another banner year in 2005, helping sustain global economic growth, albeit at a slower pace than in 2004. |
6 وقد تبد ى النمو القوي للاقتصاد العالمي عامي 2003 و 2004 في النمو القوي للتجارة العالمية بقدر ما كان مدفوعا به. | The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade. |
في هذا الوقت حيث يتخبط الاقتصاد العالمي على نحو واضح، تتجلى أهمية النمو. | At a time when the global economy is sputtering, we need growth. |
واليوم أصبحت الصين وعدد قليل من البلدان النامية الكبيرة تتولى قيادة النمو العالمي. | Today, China and a few large developing countries have become the world s growth leaders. |
كانت منطقة اليورو في بؤرة هذه القوة الانكماشية التي أثرت على النمو العالمي. | The eurozone has been at the epicenter of this contractionary force on global growth. |
وهنا يأتي النمو بطيئا بينما الدﻻئل المبكرة تبشر ببدايات توسع في اﻻقتصاد العالمي. | Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
كما ترون الامر لا يتعلق بتحسين الدخل فحسب ان الامر يعني النمو العالمي | So you see, this is not about doing good, this is about global growth and global employment. |
إن إحجام السلطات الصينية عن السماح لقيمة الرنمينبي (عملة الصين) بالارتفاع يعمل على إبطاء استعادة التوازن العالمي ويعرقل النمو العالمي. | The Chinese authorities reluctance to allow the renminbi to appreciate slows down global rebalancing and impedes world growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : النمو العالمي - النمو العالمي - النمو العالمي - النمو العام - النمو العام - توقعات النمو العالمي - استمرار النمو العالمي - النمو الاقتصادي العالمي - النمو الاقتصادي العالمي - النمو السكاني العالمي - فرص النمو العالمي - مخاوف النمو العالمي - الرأي العام العالمي - الرأي العام العالمي