ترجمة "الناجمة عن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناجمة عن - ترجمة : الناجمة عن - ترجمة : الناجمة عن - ترجمة : عن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Damages Caused Caused Damage Injuries Stop Away Stop Talking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل
2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Water's adverse impact
اﻵثار الناجمة عن قانون توريسيلي
IMPACT OF THE TORRICELLI ACT
)أ( التزاماتها الناجمة عن المعاهدات
(a) their treaty obligations
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15
الحقوق الناجمة عن الزواج والعلاقات الزوجية
Rights from marriage and marital relations
باء التأثيرات الرئيسية الناجمة عن السياحة
Key impacts of tourism
7 الآثار الناجمة عن تصريف النفايات
Effects of waste disposal
الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
OF THE CHERNOBYL DISASTER
الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
OF THE CHERNOBYL DISASTER
الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها
of the Chernobyl disaster
التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقــررات
Revised estimates resulting from resolutions and decisions
quot )أ( التزامهاتها الناجمة عن المعاهدات،
quot (a) their treaty obligations
٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى
5. Action arising from the first session
اﻵثار المسقطة الناجمة عن مقررات الجمعيـة
Projected implications of General
الخسارة الناجمة عن تحويل الرصيد النقدي
Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646
يتحم ل الطرف المعو ل التبعات القانونية الناجمة عن تخلفه عن
A relying party shall bear the legal consequences of its failure
برنامج مكافحة الأمراض الناجمة عن نقص اليود
The programme against iodine deficiency disorders (IDD).
سادسا الهجرات الجماعية الناجمة عن الكوارث الطبيعية
Mass exoduses caused by natural disasters
١٧ ٧ اﻵثار البيئية الناجمة عن النزاع
17 7. The environmental effects of the conflict
التعرضات الناجمة عن انتاج الطاقة الكهربائية النووية
4. Exposures from nuclear power production . 141 146 29
الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي
ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW by
٢ الخسائر الناجمة عن عوامل مؤثرة فعالة
2. Losses due to dynamic effects
بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان
Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan
بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان
Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها
Tourism impacts and opportunities
المعدلات السنوية للإصابات الناجمة عن انفجار ألغام برية()
Annual landmine casualty rates
4 تأثيرات التلوث الناجمة عن المصادر غير الثابتة
Impacts of non point source pollution
اﻵثار البيئية الناجمة عن النزاع بين العراق والكويت
between Iraq and Kuwait 21 May 1993 38
٤ التعرضات الناجمة عن إنتاج الطاقة الكهربائية النووية
4. Exposures from nuclear power production
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن الدمج
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger
التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي
Revised estimates resulting from resolutions and decisions
التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of
القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا
B. Issues arising from the recent Commission sessions 194 201 64
٢ ارتفاع تكاليف النقل الناجمة عن استخدام طرق
2. Increased transport costs resulting from the use of alternate
٣ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن خدمات النقـل
3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services
٤ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن التجارة غير
4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0
٦ الخسائـر في اﻹيرادات الناجمة عن عدم تحقيق
6. Loss of revenue resulting from unrealized production and
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻻدماج
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻹدماج
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك.
From the arising of this comes the arising of that.
بيد أنه إذا كان إعمال حقوق الإنسان ي عتبر عنصرا مكونا للرفاه بعيدا عن الفقر المدقع، فإن الالتزامات الناجمة عن الانتهاك ستكون مختلفة عن تلك الناجمة عن الحرمان.
However, if the fulfilment of human rights was considered as a constituent element of well being without extreme poverty, the obligations resulting from the violation would be different from those resulting from denial.
فالجرعات الناجمة عن المصادر الداخلية تكون عادة ضئيلة الشأن، وذلك فيما عدا الجرعات الناجمة عن غاز الرادون الموجود طبيعيا في جميع أماكن العمل.
The doses due to internal sources are usually insignificant, apart from those due to the radon naturally present in all workplaces.
وإذ تدرك التحديات والفرص الناجمة عن العولمة والاعتماد المتبادل،
Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence,

 

عمليات البحث ذات الصلة : الناجمة عن تأخير - الناجمة عن مختلف - المخاطر الناجمة عن - الوفيات الناجمة عن - الأضرار الناجمة عن - الناجمة عن استخدام - الانبعاثات الناجمة عن - التغييرات الناجمة عن - الدخل الناجمة عن - الأعراض الناجمة عن - الأضرار الناجمة عن - المخاطر الناجمة عن