ترجمة "الناجمة عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الناجمة عن - ترجمة : الناجمة عن - ترجمة : الناجمة عن - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل | 2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16 |
الآثار الضارة الناجمة عن المياه | Water's adverse impact |
اﻵثار الناجمة عن قانون توريسيلي | IMPACT OF THE TORRICELLI ACT |
)أ( التزاماتها الناجمة عن المعاهدات | (a) their treaty obligations |
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( | 2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32 |
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( | 2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15 |
الحقوق الناجمة عن الزواج والعلاقات الزوجية | Rights from marriage and marital relations |
باء التأثيرات الرئيسية الناجمة عن السياحة | Key impacts of tourism |
7 الآثار الناجمة عن تصريف النفايات | Effects of waste disposal |
الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها | OF THE CHERNOBYL DISASTER |
الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها | OF THE CHERNOBYL DISASTER |
الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها | of the Chernobyl disaster |
التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقــررات | Revised estimates resulting from resolutions and decisions |
quot )أ( التزامهاتها الناجمة عن المعاهدات، | quot (a) their treaty obligations |
٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى | 5. Action arising from the first session |
اﻵثار المسقطة الناجمة عن مقررات الجمعيـة | Projected implications of General |
الخسارة الناجمة عن تحويل الرصيد النقدي | Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646 |
يتحم ل الطرف المعو ل التبعات القانونية الناجمة عن تخلفه عن | A relying party shall bear the legal consequences of its failure |
برنامج مكافحة الأمراض الناجمة عن نقص اليود | The programme against iodine deficiency disorders (IDD). |
سادسا الهجرات الجماعية الناجمة عن الكوارث الطبيعية | Mass exoduses caused by natural disasters |
١٧ ٧ اﻵثار البيئية الناجمة عن النزاع | 17 7. The environmental effects of the conflict |
التعرضات الناجمة عن انتاج الطاقة الكهربائية النووية | 4. Exposures from nuclear power production . 141 146 29 |
الناجمة عن أفعال ﻻ يحظرها القانون الدولي | ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW by |
٢ الخسائر الناجمة عن عوامل مؤثرة فعالة | 2. Losses due to dynamic effects |
بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان | Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan |
بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان | Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan |
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها | Tourism impacts and opportunities |
المعدلات السنوية للإصابات الناجمة عن انفجار ألغام برية() | Annual landmine casualty rates |
4 تأثيرات التلوث الناجمة عن المصادر غير الثابتة | Impacts of non point source pollution |
اﻵثار البيئية الناجمة عن النزاع بين العراق والكويت | between Iraq and Kuwait 21 May 1993 38 |
٤ التعرضات الناجمة عن إنتاج الطاقة الكهربائية النووية | 4. Exposures from nuclear power production |
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن الدمج | (a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger |
التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي | Revised estimates resulting from resolutions and decisions |
التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي | Revised estimates resulting from resolutions and decisions of |
القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا | B. Issues arising from the recent Commission sessions 194 201 64 |
٢ ارتفاع تكاليف النقل الناجمة عن استخدام طرق | 2. Increased transport costs resulting from the use of alternate |
٣ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن خدمات النقـل | 3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services |
٤ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن التجارة غير | 4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0 |
٦ الخسائـر في اﻹيرادات الناجمة عن عدم تحقيق | 6. Loss of revenue resulting from unrealized production and |
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻻدماج | (a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger |
)أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻹدماج | (a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger |
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك. | From the arising of this comes the arising of that. |
بيد أنه إذا كان إعمال حقوق الإنسان ي عتبر عنصرا مكونا للرفاه بعيدا عن الفقر المدقع، فإن الالتزامات الناجمة عن الانتهاك ستكون مختلفة عن تلك الناجمة عن الحرمان. | However, if the fulfilment of human rights was considered as a constituent element of well being without extreme poverty, the obligations resulting from the violation would be different from those resulting from denial. |
فالجرعات الناجمة عن المصادر الداخلية تكون عادة ضئيلة الشأن، وذلك فيما عدا الجرعات الناجمة عن غاز الرادون الموجود طبيعيا في جميع أماكن العمل. | The doses due to internal sources are usually insignificant, apart from those due to the radon naturally present in all workplaces. |
وإذ تدرك التحديات والفرص الناجمة عن العولمة والاعتماد المتبادل، | Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence, |
عمليات البحث ذات الصلة : الناجمة عن تأخير - الناجمة عن مختلف - المخاطر الناجمة عن - الوفيات الناجمة عن - الأضرار الناجمة عن - الناجمة عن استخدام - الانبعاثات الناجمة عن - التغييرات الناجمة عن - الدخل الناجمة عن - الأعراض الناجمة عن - الأضرار الناجمة عن - المخاطر الناجمة عن