ترجمة "الموارد المائية المحدودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المحدودة - ترجمة : المحدودة - ترجمة : الموارد المائية المحدودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموارد المائية | Water resources and |
الموارد المائية | water resources and |
3 الموارد المائية | Water resources Almost all reporting Parties provided information on the impacts of climate change on their water resources. |
3 الموارد المائية | Water resources |
الموارد المائية ٢,٤ | Water resources 2.4 |
الموارد المائية تنخفض بسرعة . | Water resources are running low. |
والتنمية في ميدان الموارد المائية | AND DEVELOPMENT IN THE FIELD OF WATER RESOURCES |
في مجال الموارد المائية إدارة المعلومات | water resources information management |
ويعد حفظ الموارد المائية ضمن أعلى اﻷولويات. | Conservation of water resources is among the highest priorities. |
٥ الجوانب التشريعية والمؤسسية ﻻدارة الموارد المائية. | 5. Legislative and institutional aspects of water resources management. |
٦ الجوانب التشريعية والمؤسسية ﻹدارة الموارد المائية. | 6. Legislative and institutional aspects of water resources management. |
٦ الجوانب التشريعية والمؤسسية ﻻدارة الموارد المائية | 6. Legislative and institutional aspects of water resources management |
(ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها، | c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects, |
(د) جرد وإدارة جميع الموارد المائية، بما في ذلك إدارة ومراقبة جميع الاستخدامات المائية، | d) the inventory and management of all water resources, including the administration and control of all water utilization, and |
وتشمل هذه العقبات الموارد المحدودة والقدرات المؤسسية المحدودة والتعقيدات القانونية والحاجة إلى مشاركة المجتمعات المحلية. | These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement. |
هل توجد أية أحكام بشأن توزيع الموارد المائية | Are there any provisions on the allocation of water resources? |
هل هناك أي أحكام بشأن استخدام الموارد المائية | Are there any provisions on the use of water resources? |
أنشطـة منظومــة اﻷمـم المتحـدة في ميـدان الموارد المائية | field of water resources . 8 4 |
السابع القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية | VII. ISSUES CONCERNING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND USE OF WATER RESOURCES |
حاء المسائل المتعلقــة بالتنميــة المستدامة واستخدام الموارد المائية | use of water resources |
)ب( بناء القدرات من أجل ادارة الموارد المائية. | (b) Capacity building for water resources management. |
أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية | ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELD OF WATER AND |
أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية | ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELD OF WATER |
40 وتشدد التقارير على ضرورة تحسين إدارة الموارد المائية. | The reports insist on the need to improve the management of water resources. |
حاء المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية طاء | H. Issues concerning the sustainable development and use of water resources . 10 7 |
واو أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية | F. Activities of the United Nations system in the field of water resources |
٦ أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية. | 6. Activities of the United Nations system in the field of water resources. |
٨ )أ( المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية | 8. (a) Issues concerning the sustainable development and use of water resources |
وهي تصبح بسرعة كبيرة أعباء على الموارد المحدودة لحكومة اﻹقليم. | They very quickly become liabilities on the limited resources of the Government of the Territory. |
إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. | It's the finite resource that we're spending while we're on this earth. |
تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق بين الوكاﻻت في ميدان الموارد المائية )بما في ذلك منع وتخفيف الكوارث في ميدان الموارد المائية وسيجري التركيز بوجه خاص على قضايا المشاركة العامة ودور المرأة في تنمية الموارد المائية وادارتها( | Report of the Secretary General on activities of the organizations of the United Nations system and inter agency coordination in the field of water resources (including disaster prevention and mitigation in the field of water resources particular emphasis to be given to issues of public participation and the role of women in the development and management of water resources) |
البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطﻻع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية بناء القدرات من أجل إدارة الموارد المائية | J. Cross sectoral priority programmes for coordinated water resources capacity building for water resources management . 12 9 |
(ج) استخدام الموارد المائية العابرة للحدود بشكل متزايد وفعال ومتسق. | (c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources. |
والإدارات المحلية هي الأقدر على رصد الموارد المائية وحمايتها وإدارتها. | Local governments are best in the position to monitor, protect and manage water resources. |
وتمثل إدارة الموارد المائية إحدى المسائل ذات الأولوية لنا جميعا. | Water resources management is a priority issue for all of us. |
(ج) تحسين فرص الحصول على المعلومات عن الموارد المائية الأفريقية. | (c) Improving access to information on African water resources. |
حمايــة المياه الجــوفية من التلوث، والمسائل المتصلة بإدارة الموارد المائية. | Protection of groundwater from contamination and water resource management issues. |
وأثيرت أيضا، في سياق أنشطة اللجنة، الحاجة الى النظر في العنصر البيولوجي وعنصر البيئة المائية في الموارد المائية. | The need to consider the human health, biological and aquatic environment components of water resources was also raised within the context of the Committee apos s activities. |
ياء البرامــج ذات اﻷولويـة والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطﻻع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية بناء القدرات من أجل إدارة الموارد المائية | J. Cross sectoral priority programmes for coordinated action by the United Nations system in the area of water resources capacity building for water resources management |
(ح) توافر الموارد المائية البديلة لسد احتياجات المطالب المتنافسة على المياه | (h) the availability of alternative sources of water to satisfy competing water demands |
5 توفير إمدادات المياه النظيفة والمستدامة عبر تحسين إدارة الموارد المائية | Promoting safe and sustainable water supplies through improved water resources management |
(أ) الحد من التلوث البيئي والتصحر وترشيد إدارة الموارد المائية والطاقة. | (a) Limiting environmental pollution and desertification and rationalization of the management of water resources and energy. |
١٦٣ وبدأت عدة أنشطة لتعزيز التعاون اﻻقليمي في ميدان الموارد المائية. | 163. Several activities were initiated for the promotion of regional cooperation in the field of water resources. |
ويثني المفتشون على الأمانة لمعالجتها لهذه المهام الإضافية في إطار الموارد المحدودة. | The Inspectors commend the Secretariat for its handling of these additional tasks within limited resources. |
وهذا يشتمل على تعزيز تقاسم المعارف بشأن الموارد المائية وكيفية المحافظة عليها. | This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموارد المحدودة - الموارد المحدودة - الموارد المائية - مع الموارد المحدودة - الموارد الطبيعية المحدودة - الموارد المالية المحدودة - تنمية الموارد المائية - تنمية الموارد المائية - إدارة الموارد المائية - الموارد المائية السطحية - تخطيط الموارد المائية - مجموعة الموارد المائية - هندسة الموارد المائية - إدارة الموارد المائية