ترجمة "المهارات اللازمة لتنجح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المهارات - ترجمة : المهارات اللازمة لتنجح - ترجمة : اللازمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكما تعلمون، كانت لتنجح. | And, you know, it could have worked. |
و من ثم يجب عليك إمتلاك المهارات اللازمة لإستمرار الشركة . | And then you have to have the skills that it takes to get a company going. |
و من ثم يجب عليك إمتلاك المهارات اللازمة لإستمرار الشركة . | And you have to have the skills that it takes to get a company going. |
امتلاك المهارات اللازمة لتقييم التأثيرات المحتملة للمنتجات متناهية الص غ ر على كافة المستويات | becoming skilled at evaluating the potential impact of nanotechnology products from cradle to grave |
ونظرا لأهميتهم فإن رؤساء المجالس الجدد لابد وأن يمتلكوا المهارات اللازمة والنزاهة. | Given their importance, the new chairs must have the necessary skills and integrity. |
ولا يتمتع نظام الصندوق بهياكل حوكمة الشركات ولا المهارات الإدارية اللازمة للتصدي للأزمة. | The cajas had neither the corporate governance structures nor the management skills to withstand the crisis. |
1 تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مختلف المهارات والكفاءات اللازمة للتصد ي بفعالية لتعاطي المخدرات | Invites Member States to specify the variety of skills and competencies needed to respond effectively to drug abuse |
ولثمانية عشر من المكاتب جوانب ضعف ملحوظة في أنشطة تطوير المهارات اللازمة لموظفي برامجها. | Eighteen had reportable weaknesses in skills development activities for programme staff. |
لم الأن قد فهمنا بعضنا فقط أعطى الأمور فرصة لتنجح. | Now that we understand each other, just give things a chance to work out. |
كان ما أطلق عليه في الأساس الآداب الليبرالية سببا في توفير المهارات اللازمة لهذا التحول. | What was originally called the liberal arts provided the skills necessary for this transformation. |
ففي غياب المهارات اللازمة للتعامل مع التكنولوجيات الجديدة الوليدة، يصبح العديد من العمال غير قابلين للتوظيف. | Without the skills required by new and incipient technologies, too many workers will simply be unemployable. |
إن الشركات الأجنبية تدير كل عمليات استخراج الموارد تقريبا في أفريقيا، وذلك لأنها وحدها تمتلك المهارات الفنية اللازمة. | Foreign companies manage nearly all resource extraction in Africa, because they alone have the necessary technical skills. |
والمغزى عندئذ هو أنه يجب أن يحوز الفقراء المهارات والأصول اللازمة لهم للاستفادة الكاملة من التوس ع في الوظائف. | The moral, then, was that the poor must acquire the skills and assets needed for them to take full advantage of job expansion. |
ذلك أن المزارعين يفتقرون إلى الأموال اللازمة لتوفير المدخلات المهمة مثل المخصبات الزراعية، كما أنهم يفتقرون إلى المهارات الضرورية. | Farmers lack the money for crucial inputs such as fertilizer. They also lack critical skills. |
إذن ها هو ألان ي د ر س جراح متكلم باللغة الإنجليزية في إفريقيا المهارات الأساسية اللازمة للقيام بعمليات التدخل الجراحي المحدود. | So here's Allan teaching an English speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery. |
والذي يوفر تدريبا مهنيا في الإصلاح البيئي حتى يتوفر لدى الناس في مجتمعنا المهارات اللازمة لشغل هذه الوظائف المربحة | Stewardship Training, which provides job training in the fields of ecological restoration, so that folks from our community have the skills to compete for these well paying jobs. |
وينبغي أن يتضمن التدريب تطوير المهارات اللازمة لتبين آثار التعذيب والتوعية بخصائص التعامل مع الأشخاص الضعفاء في الحالات المحفوفة بالخطر | Training should include developing skills needed to recognize the sequelae of torture and sensitization with respect to contact with particularly vulnerable persons in situations of risk |
هذه الإدارة إذا عامل مضاعف للقوة وينبغي أن تتاح لكل بعثة على جميع مستويات القيادة إلى جانب المهارات اللازمة لتطبيقها. | It is therefore a force multiplier and should be available to every mission at all levels of command, along with the requisite skills for its application. |
علاوة على ذلك، بدأ البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تنفيذ برنامج للتدريب على المهارات اللازمة للحصول على عمل مربح. | Moreover, in cooperation with the International Labour Organization, UNDP began the implementation of the Skills Training for Gainful Employment Programme. |
عجز المهارات | The Skills Deficit |
المهارات اللغوية | Language skills |
وربما كانت الاستجابة الأسرع والأكثر تضافرا لتنجح في الحد من توابع الأزمة، وبالتالي التكاليف المترتبة عليها. | A quicker and more concerted response might have limited the fall out from the crisis, and thus its cost. |
فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة | Just think what you have to do successfully to build a structure, using a lot of labor. |
184 وي ع د مشروع العلاقات السليمة والمتسمة بالاحترام تلاميذ التعليم الثانوي ليصبحوا مدربين يساعدون أقرانهم من التلاميذ على اكتساب المهارات اللازمة لمنع العنف. | The Healthy and Respectful Relationships project trains high school students to become peer facilitators to assist other students learn skills to prevent violence. |
ويتطلب التحقيق في الجرائم المالية المعق دة ليس فقط توف ر المهارات والقدرات اللازمة لدى الحكومات بل أيضا التعاون من جانب مؤسسات القطاع الخاص. | The investigation of complex financial crimes requires not only the necessary skills and capacities from the side of government, but also the cooperation of private sector institutions. |
إغلاق فجوة المهارات | Closing the Skills Gap |
المهارات اللغوية الانكليزية | Language skills English |
ثالثا المهارات المطلوبة | Skills required |
برامج المهارات المتعددة. | Multi skill programmes. |
)ب( المهارات البدنية | (b) Physical skills |
حرية انتقال المهارات | Free movement of skills |
التدريب على المهارات | Skill training 81 577 81 577 |
والحقيقة أنهم على حق في تصورهم هذا، وذلك بفضل بقية الناس من أمثالنا الذين لا يجدون الوقت الكافي ولا المعلومات ولا المهارات اللازمة لمنافستهم. | And, thanks to the rest of us who don t have the time, information, and skill to match wits with them, they are mostly right. |
غير أن قدرة المشغلين في البلدان النامية على تطبيق أحدث التكنولوجيات قد تعوقها في حالات أخرى الاختناقات الناجمة عن عدم توافر المهارات والمعارف اللازمة. | However, in other cases, the ability of operators in developing countries to apply state of the art technologies might be constrained by bottlenecks related to lack of access to the necessary skills and know how. |
إن الناس بدون المهارات اللازمة يجدون أنفسهم مبعدون عن الأنشطة الاقتصادية الإنتاجية المجزية، الأمر الذي يجعلهم عاجزين عن تلبية احتياجاتهم من سكن، ورعاية صحية، وتغذية. | Without skills, people find themselves locked out of productive, rewarding economic activities, leaving them unable to meet their needs for housing, healthcare and nutrition. |
إن العديد من الشركات الكبرى في الأسواق الناشئة مثل روسيا والهند تحرص على تدريب موظفيها، وذلك لأن خريجي الجامعات كثيرا ما يفتقرون إلى المهارات اللازمة. | Many large companies in emerging markets such as Russia and India train their own employees, because college graduates often lack the requisite skills. |
الأول هو محادثات حاسمة أدوات التحدث عندما تكون المخاطر كبيرة ، ماكجرو هيل، 2002، تعلم المهارات اللازمة لمعالجة الخلافات والقضايا عالية المخاطر في مكان العمل والمنزل. | The first one, Crucial Conversations Tools for Talking When Stakes are High , McGraw Hill, 2002, teaches skills for handling disagreement and high stakes issues at work and at home. |
وفضلا عن ذلك، يجب على الوكالة أن تكتسب المهارات اللازمة لاستخدام هذه الأداة، وهو أمر ليس بالهي ن باعتبار أن هذه الأداة في غاية من التخصص. | Beyond that, the agency must become skilled in using this tool, which is not easy because the tool is so specialized. |
17 يتمثل أحد العوائق الرئيسية التي تعرقل تنفيذ البرامج الأساسية المعنية بالإيدز وتوسيع نطاقها في النقص الحاد في الأفراد المدربين الذين يمتلكون المهارات والخبرات اللازمة. | A major barrier to the implementation and expansion of essential AIDS programmes is the acute shortage of trained personnel who possess requisite skills and expertise. |
يكون مجموعة من المعارف، ومجموعة من الخبرات التي تسمح لك بشحذ كل المهارات الضرورية اللازمة للتفكير الفوري و لكي تستطيع ببساطة الرد والتكييف مع التحديات . | Improvisation creates a set of learnings, a set of experiences that allows you to fine tune and hone all of the necessary skills needed to think on your feet and simply react and adapt. |
ولا شك أن إيران ما كانت لتنجح في بلوغ هذه المكانة لولا ذلك، وبصورة خاصة في هذا الوقت القصير. | Iran could never have achieved this on its own, certainly not in such a short time. |
ألف المهارات الأكاديمية والعلمية | Academic and scientific skills |
دال المهارات المثبتة للصياغة | Proven drafting skills |
انهم بحاجة لهذه المهارات | They want these skills. |
حسن ، اولا ،المهارات التحليلية. | Well, the first one analytic skills. |
عمليات البحث ذات الصلة : المهارات اللازمة - المهارات اللازمة للنجاح - الوقت لتنجح - يجلب المهارات اللازمة ل - الأموال اللازمة - التدابير اللازمة - المعدات اللازمة - المدخلات اللازمة - تحديث اللازمة - الموارد اللازمة - الوثائق اللازمة - التعديلات اللازمة