ترجمة "التعديلات اللازمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعديلات اللازمة - ترجمة : التعديلات اللازمة - ترجمة : التعديلات اللازمة - ترجمة : اللازمة - ترجمة : التعديلات - ترجمة : التعديلات اللازمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هـ) التكاليف الإدارية اللازمة لتنفيذ التعديلات المدخلة على الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات | (e) Administrative costs to implement the approved modifications in the benefit provisions |
وأدخلت التعديلات اللازمة على قانون المساعدة الاجتماعية وقدمت إلى البرلمان لاستعراضها. | Respective amendments to the Law On Social Assistance have been drafted and submitted for review to the Saeima. |
وستدرج التعديلات اللازمة الناجمة عن التقارير المقدمة بعد الفترة المالية في فترة الإبلاغ اللاحقة. | Necessary adjustments resulting from reports submitted after the financial period will be reflected in the subsequent reporting period. |
وفي تزامن مع ذلك، يجري بحث مسألة إدخال التعديلات والإضافات اللازمة على القوانين المعمول بها. | At the same time, appropriate amendments and additions are being introduced to existing legislation. |
يمكنك إجراء التعديلات اللازمة في السيارة وحسبما تريد ويمكننا القيام بذلك خلال عطلة نهاية الأسبوع | You could tune it up, change anything you wanted, and we could take it out weekends. |
وفي نهاية المطاف، وعندما يتم إجراء التعديلات اللازمة، ستتضمن التقارير معلومات بشأن التقيد بقاعدة الأسابيع الستة. | Ultimately, when the necessary adjustments had been made, reports would include only information on compliance with the six week rule. |
وحين تستخدم الحوافز لدعم الصناعات المتدهورة فقد تؤدي إلى تفاقم الضرر بسبب إسهامها في تأخير التعديلات اللازمة. | To the extent that it is used to prop up declining industries, the stimulus could even prove harmful by delaying necessary adjustments. |
ينبغي أن تباشر الدولة الطرف التعديلات التشريعية اللازمة لضمان الامتثال التام لأحكام المادتين 7 و14 من العهد. | The State party should proceed with the necessary legislative amendments to ensure full compliance with the requirements of articles 7 and 14 of the Covenant. |
ونتيجة لهذه التعديلات، تعكس الاحتياجات اللازمة للوظائف والبالغة 100 839 4 دولار انخفاضا صافيا قدره 900 125 دولار. | As a result of these adjustments, requirements of 4,839,100 for posts reflect a net decrease of 125,900. |
التعديلات | Adjustments |
ومن خلال أخذ هذا التدفق في الاعتبار، يتمكن المصمم من إدخال التعديلات اللازمة لتقليل تدفق الاحتمالية العشوائية، وتحسين الجودة. | By considering this flow, a designer can make adjustments to reduce the flow of random variability, and improve quality. |
ثانيا، وفقا لتقرير الأمين العام، فإن الأساس القانوني لإنشاء الدائرة الخاصة والقوانين المنظمة لعملها يخضعان للقانون البوروندي مع التعديلات اللازمة. | Secondly, according to the report of the Secretary General, the legal basis for the establishment of the special chamber and the laws governing its operation will be Burundian law, with necessary modifications. |
HSL التعديلات | HSL Adjustments |
الخفة التعديلات | Lightness Adjustments |
ادمج التعديلات | Merge modifications |
74 وريثما يتم دخول القواعد المالية للمحكمة حيز النفاذ، يطبق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء التعديلات اللازمة عليها. | Pending the entry into force of the Financial Rules of the Tribunal, the Financial Regulations and Rules of the United Nations were applied mutatis mutandis. |
وهناك مجال للاعتدال في مواقف الطرفين، ولكن ينبغي للزعماء على الجانبين أن ي منحوا الأرضية الصحيحة التي يمكنهم انطلاقا منها إجراء التعديلات اللازمة. | There is room for moderation in both sides positions, but their leaders must be given the right platform on which to make the needed adjustments. |
ضرورة الإسراع بإقرار قانون جديد للأسرة يتضمن جميع التعديلات اللازمة على النحو المقترح من المنظمات غير الحكومية ومن أعضاء المجتمع المدني الآخرين. | The process of approval of a New Family Law with all the modifications that it requires and as proposed by NGO's and by other members of the Civil Society, should be sped up. |
31 تحث اللجنة الدولة الطرف على التصدي للأسباب الهيكلية للفقر في المكسيك وأن تدخل التعديلات اللازمة على البرامج الاجتماعية لتحقيق هذا الغرض. | The Committee urges the State party to address the structural causes of poverty in Mexico and to adjust the social programmes accordingly. |
ينبغي أن ت جري الدولة الطرف التعديلات اللازمة لقانون الإجراءات الجنائية بغية منع هذه الممارسة، وقصر اختصاص المحاكم العسكرية تماما على العسكريين فقط. | The State party should make the necessary amendments to its Criminal Procedure Code in order to prohibit this practice, strictly limiting the jurisdiction of military courts to military persons only. |
وهذه التعديلات هي | The amendments |
المادة 39 التعديلات | Rule 39 |
باء انطباق التعديلات | Applicability of adjustments |
رابع عشر التعديلات | Permanent register 47 76. |
65 التعديلات 48 | Transmittal of communications 48 77 79. |
93 التعديلات 139 | Amendments 126 94. |
78 التعديلات 208 | General discussion 188 |
35 التعديلات 222 | Amendments 202 |
حوار حفظ التعديلات | Save Changes Dialog |
وعلى نحو مماثل، لابد وأن تحرص التعديلات الضريبية في إطار حزمة التحفيز هذه على توفير الحوافز اللازمة لزيادة الإنفاق من جانب الأسر والشركات. | Similarly, the tax changes in such a stimulus package should provide incentives to increase spending by households and businesses. |
إذ ينبغي أن تتوفر للأمين العام القدرة على إجراء التعديلات اللازمة في ملاك الموظفين، وألا يواجه في ذلك أي قيود لا مبرر لها. | He or she needs to have the ability to adjust the staffing table as necessary and without undue constraint. |
وبرغم الإغراءات التي تنطوي عليها الحلول السريعة، مثل ضوابط رأس المال، فإنها لا تقدم سوى إحساس زائف بالأمان، وتعمل على تأخير التعديلات اللازمة للاقتصاد. | As tempting as they are, quick fixes like capital controls merely provide a false sense of security and delay needed adjustments in an economy. |
1 يقرر تطبيق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية الواردة في مرفق المقرر 12 م أ 2، مع إجراء التعديلات اللازمة | Decides to apply, mutatis mutandis, the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility contained in the annex to decision 12 CP.2 Decides to transmit this decision to the Council of the Global Environment Facility Invites the Council of the Global Environment Facility to consider this decision and convey its response to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. |
وفي ما يتعلق بتكاليف موظفي الفئة الفنية، فإن التعديلات اللازمة تنجم عن حركة مضاعفات تسويات مقار العمل التي توافق عليها لجنة الخدمة المدنية الدولية. | With regard to Professional staff costs, necessary adjustments are triggered by movements in post adjustment multipliers approved by the International Civil Service Commission. |
ولم يتم تمرير التعديلات. | The amendment did not pass. |
تاسعا التعديلات الموصى بها | RECOMMENDED Adjustments |
ثالثا التعديلات على الشرح | Amendments to the Commentary |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted upon first. |
وفيما يلي نص التعديلات | The amendments read as follows |
وتتلخص التعديلات فيما يلي | The amendments consisted of the following |
الإضاءة التباين جاما التعديلات | Brightness Contrast Gamma Adjustments |
نحن نريد هذة التعديلات | We want these changes. |
أنت اقترحت هذة التعديلات | You suggested those changes. |
وينبغي أن يأتي مسايرا للنهج المعتمد في بعض المعاهدات حيث تقترن المسؤولية الصارمة بمسؤولية الخطأ ويظل النظام منطبقا مع إجراء التعديلات اللازمة على حالات بعينها. | It should be brought into line with the approach adopted in some treaties where strict liability was combined with fault liability and the regime was applicable mutatis mutandis to specific cases. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع إجراء التعديلات اللازمة - بعد إجراء التعديلات اللازمة - بعد إجراء التعديلات اللازمة التطبيقية - ينطبق بعد إجراء التعديلات اللازمة - التعديلات تجربة - التعديلات بناء - التعديلات المقترحة - التعديلات التدقيق - التعديلات الهيكلية