ترجمة "المناصب العليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المناصب العليا - ترجمة : المناصب العليا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٦ المناصب العليا
6. High level posts
١ وظائف المناصب العليا
1. HIGH LEVEL POSTS
المناصب العليا للمرأة في النظام الصحي
Senior Positions for Women in the Health System
وظائف المناصب العليا وظائف الفئة الفنية
2. Professional posts
وظائف المناصب العليا وظائف الفئة الفنية
2. Professional posts 81 85 22
الجدول 2 المناصب العليا في وزارة العدل
Table 2 Senior Positions in the Ministry of Justice
حددت الحكومة أهدافا تتعلق بنسبة النساء في المناصب العليا().
The Government has formulated targets for the proportion of women in senior positions.
وفي النطاق العام تقل الفرص المتاحة للمرأة لارتقاء المناصب العليا.
In the public domain, women are less likely to achieve senior positions.
التمثيل في المناصب العليا أمين عام مساعد، ووكيل أمين عام
Representation in the upper echelons (Assistant Secretary General and Under Secretary General)
ويوضح الجدول 2 وضع الرجال والنساء في المناصب العليا في وزارة العدل.
Table 2 indicates the position of men and women in senior positions in the Ministry of Justice.
أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
Appointments to higher offices are made by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs.
أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
Appointments to higher offices are made by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs.
٠٨١ وذكرت الممثلة إن المرأة أقلية واضحة في المستويات العليا للحياة العامة والسياسية وهي ناقصة التمثيل بشدة في المناصب العليا.
She stated that women were a clear minority at the higher echelons of public and political life and were grossly underrepresented in top positions.
وثمة استراتيجية يجري استخدامها ﻹعداد النساء لتولي المناصب اﻹدارية واﻹشرافية في المستويات العليا تتمثل في انتداب النساء بصفة مؤقتة لملء المناصب الشاغرة في المستويات العليا و أو انتدابهن ﻷداء واجبات الموظف المسؤول.
A strategy being utilized to prepare women for assumption of higher level managerial and supervisory posts is temporary assignment of women to higher level vacant posts and or assigning them to duties of officer in charge.
وقد حاولت الحكومة أن تشجع الشركات أو المكاتب على ترقية النساء الى المناصب العليا.
The Government tried to encourage companies or offices to promote women to higher positions.
ويجري المفوضان التعيينات في المناصب العليا في الخدمة العامة بعد إجراء مشاورات مع الوزراء.
The Commissioners make senior appointments to the Public Service following consultations with the Ministers.
بينما تحسنت مشاركة المرأة في مناصب الإدارة العليا بدرجة أكبر من التقرير السابق، لا تزال المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب العليا.
While the involvement of women in senior management positions has improved greatly since the last report, women are still under represented in senior positions.
في الممارسة العملية، بطبيعة الحال، يحتل ق لة من الناس المناصب العليا في الجماعات أو المنظمات.
In practice, of course, few people occupy top positions in groups or organizations.
69 وفي مصر، زادت مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة العامة، خاصة في المناصب العليا.
In Egypt, the participation of women had increased in all areas of public life, especially in high positions.
وأبعد بعض أصحاب المناصب العليا من وظائفهم بسبب آرائهم السياسية أو انتماءاتهم العرقية أو الإقليمية.
Recruitment to vocational education institutions, employment in the Civil Service, appointments to posts of responsibility and entry into government positions were decided on the basis of ethnic, tribal, regional, religious or political considerations.
أما المناصب الشاغرة اﻷخرى في المستويات اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية فينتظر ملؤها قريبا.
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon.
وبذا نقترب خطوة من الهدف المتمثل في إحضار جميع المتهمين ذوي المناصب العليا الباقين أمام المحكمة.
We are one step closer to reaching the goal of having all remaining high ranking accused brought before the Tribunal.
المناصب العليا ١ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٧١( وتوصيات اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢٠(
1. Takes note of the report of the Secretary General 17 and the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions A 48 7 Add.2.
وأشار اﻷعضاء الى انخفاض النسبة المئوية من النساء في المناصب العليا، وخاصة في النقابات والمنشآت الخاصة.
Members pointed to the low percentage of women in higher positions, especially in trade unions and private enterprises.
٢٣ ظل عدد من المناصب اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية شاغرا على مدى فترة السنتين.
23. Throughout the biennium a number of senior management positions at ITC remained unfilled.
وهذا المجتمع أيضا، المثخن بدروس الحرب اﻷليمة، هو الذي سيسوي النزاع بشأن التعيينات الجديدة في المناصب العليا.
It is also this society, steeped in the painful lessons of war, that will have to settle the dispute about new appointments to high office.
والمجلس إذ يرحب بخبر هذا التعيين لشغل تلك الوظيفة العليا، يﻻحظ أن المدير قد شرع في ملء المناصب العليا اﻷخرى التي ظلت شاغرة لفترة طويلة.
The Board welcomes the news of this senior appointment and notes that the Executive Director has already initiated action to fill the other long standing senior vacancies.
5 تلاحظ مع القلق تراجع نسبة رعايا البلدان النامية في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات في الأمانة العامة
5. Notes with concern the decline in the proportion of nationals of developing countries in posts at the senior and policy making levels of the Secretariat
قرأت ذات يوم أن تعيين ستالين لأول مرة في منصب من المناصب العليا بالحزب كان عن طريق الخطأ.
Indeed, I once read that Stalin's appointment to his first key party post was a mistake.
وينبغي الكشف أيضا عن الآليات القائمة التي تؤدي دور الضوابط والموازين بالنسبة للأفراد الذين يشغلون المناصب العليا في الشركة.
There should also be disclosure of the mechanisms which are in place to act as checks and balances on key individuals in the enterprise.
ومع أن تمثيل النساء في المناصب العليا ما زال قليلا بصورة نسبية، قطعت النساء أشواطا بعيدة في هذا المضمار.
Although women were still relatively underrepresented in top posts, significant strides had been made.
ويأخذ هذا التوجيه في الحسبان على النحو الواجب أهمية تحديد اعتبارات تراعي التمثيل الجغرافي والجنساني عند اختيار الموظفين لشغل المناصب القيادية العليا، ويحدد متطلبات التدريب الإلزامية للقيادات العليا.
This directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership.
ولكن السقف الزجاجي (الحاجز غير المرئي الذي يحول دون وصول النساء إلى المناصب العليا) ليس سوى جزء ضئيل من القضية.
But the glass ceiling is only a small part of the issue.
فلسنوات عديدة، أبدت المناصب العليا في المؤتمر الوطني الأفريقي الإنكار لمدى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الايدز وأفضل السبل لمكافحته.
For years, the top ranks of the governing Africa National Congress seemed to be in denial over the pervasiveness of HIV AIDS and how best to combat it.
المناصب السابقة
Positions held
المناصب الحالية
NATIONALITY Omani
المناصب الحالية
Present Position
المناصب الحكومية
Government posts
فعلى وجه الخصوص، لا يصبح مكان العمل ودودا بالكامل مع الأسرة إلى أن تصبح المرأة جزءا من قرارات الإدارة العليا، ولكن المناصب العليا في إدارة الشركات تظل أغلبيتها الساحقة ذكورية.
In particular, the corporate workplace will never be completely family friendly until women are part of senior management decisions, and Europe s top corporate governance positions remain overwhelmingly male.
وطيلة السنة، تواصل بانتظام التحاور على مستوى المناصب العليا والمستوى التشغيلي وفي اجتماعات الجهات المانحة لضمان تدفق الإمدادات الغذائية دون انقطاع.
Regular interaction at the senior and operational levels and joint donor meetings to guarantee uninterrupted food supplies continued throughout the year.
والمرأة تفتقر إلى الثقة في إمكانية تحكيم هذا الحاجز الزجاجي، مما يعد سببا لوجود عدد ضئيل من النساء في المناصب العليا.
Women's own lack of confidence to break the glass ceiling has been suggested as one reason for few women in top positions.
ولكن هذه الدول لا تنتج عددا من المديرات النساء في القطاع الخاص كذلك الذي نشهده في الولايات المتحدة، ناهيك عن المناصب العليا.
But they are not producing as many women managers in the private sector as the United States is, much less at the top ranks.
ومع هذا، فيبدو أنهن مقصورات على فئات نمطية من فئات الوظائف، وأنهن لا يشغلن غير قلة قليلة من المناصب في المستويات العليا.
Nonetheless, they seemed to be limited to stereotyped categories of jobs and to occupy very few posts at higher levels.
والأمر صريح فإن ظلالا قاتمة ست لقى على إنجازات المحكمة التاريخية، إذا لم ي مث ل أمام العدالة في لاهاي المتهمون من ذوي المناصب العليا.
It is plain a dark shadow will be cast over the Tribunal's historic accomplishments if senior level accused are not brought to justice at The Hague.
يضاف الى ذلك أن من اﻷرجح أن يحصل الرجال على أعمال منتظمة لكل الوقت وترقيات ومزيد من المناصب العليا وغيرها من اﻻستحقاقات.
In addition, men are more likely to have regular full time work and receive promotions, have greater seniority and other benefits.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المناصب القيادية العليا - المناصب الإدارية العليا - المناصب القيادية العليا - المناصب الإدارية العليا - المناصب السيادية - المناصب المتبقية - المناصب المالية - المناصب الإدارية - المناصب داخل - توزيع المناصب - شغل المناصب المفتوحة - المناصب القيادية الأعمال - الفك من المناصب