ترجمة "المفاجئة على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها مدمنة بالكامل على الحفلات المفاجئة | She's totally hooked on surprise parties. |
وأخير ا المبيعات المفاجئة. | And then finally flash sales. |
لم المفاجئة التي الازدراء للغاية هنا على الأرض. | Which too untimely here did scorn the earth. |
لا أحب القبلة المفاجئة | I don't like sudden passes. |
الرئيس كيم وزيارته المفاجئة للقصر | President Kim, surprise palace visit President Kim's Surprise Visit to Princess |
التغيرات المفاجئة ليست من طباعي | Sudden changes are not in my line. |
37 ويتوجب دمج آليات لمنع التغييرات المفاجئة على الجدول في المنهجية. | Mechanisms to prevent abrupt changes in the scale should also be integrated into the methodology. |
إننا نشاطر فيجي، حكومة وشعبا، أحزانها على الوفاة المفاجئة لرئيسها المحبوب. | We join the Government and the people of Fiji in mourning the sudden loss of their beloved President. |
ويسمى هذا المرض أعراض الثروة المفاجئة. | This disease is called sudden wealth syndrome. |
بدءا من الضوضاء المفاجئة وما لا. | Starting at sudden noises and what not. |
المفاجئة كانت في النهاية. من فاز | The surprise came at the end. Who won? |
لقد كان مكتئبا بوفاة أبى المفاجئة | He was depressed... by Father's sudden death, |
8 است حدثت النداءات العاجلة لتوفير استجابة سريعة للتصدي للكوارث الطبيعية المفاجئة وحالات التدهور المفاجئة في حالات الطوارئ المعق دة. | Flash appeals were created to provide a rapid response to sudden onset natural disasters and sudden deteriorations of complex emergencies. |
فأنا مغرم جدا بهذه الصور التي تحوي على الكثير من الأكتشافات المفاجئة | I love this photographic genre that catches people almost by surprise. |
لذا، يتعين على العالم أن يتعود على بيئة أمنية متدهورة تعج بالطوارئ المفاجئة والخارجية. | The world must get used to a twilight security environment of sudden and peripheral emergencies. |
إن هذه التخفيضات الإنفاقية المفاجئة والحازمة والاعتباطية سيكون لها الخطر على جاهزيتنا العسكرية | These sudden, harsh, arbitrary cuts would jeopardize our military readiness. |
فيها كل هذا الزحام والضجيج قبل كشف المفاجئة | So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. |
إنها خليط دقيقة من إمكانية التوقع مع المفاجئة | It's a subtle mix of predictability and surprise. |
المدون مهامه خوبيم يتساءل حول توقيت هذه التصريحات المفاجئة. | Mahameh Khobim wonders about the timing of such a surprising revelation. |
وحدات واقية من التغيرات الكهربائية المفاجئة ذات ٦ مقابس | Power surge protectors, 6 outlets 100 50 5 000 |
ومن المحزن حقا أن تنتهي مهمته هذه النهاية المفاجئة. | It is indeed sad that his mission has been brought to this sudden end. |
فذلك يتيح اﻹبقاء على قدرة المجلس على اﻻستجابة الفعالة السريعة للتغيرات المفاجئة التي تطرأ في الشؤون الدولية. | This would make it possible to maintain the Council apos s ability to react effectively and promptly to sudden changes in international affairs. |
وبالرغم من هذا, فمشاعرهن حقيقية و أفعالهن المفاجئة... . تربكنا و تقلب خططنا رأسا على عقب... | In spite of this, their feelings are genuine and their sudden reactions confuse us and turn our plans upside down |
و هذا ما يسميه الأطباء النفسانيون بـ لحظة التبصر المفاجئة. | That's what psychologists call an Aha! moment. |
و ايضا قمت بعمل هذه المفاجئة الصغيرة. عندما تفتح الغطاء | And I also put this little surprise. |
نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة | We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. |
ما زلت بذات العينين الحالمتين نفس الإبتسامة ... نفس الضحكة المفاجئة ... | You have still the same dreamy eyes the same smile the same sudden laugh the same brusque arm movement the same way of resting your hand on your shoulder |
278 ويستخلص من الاستنتاجات المفاجئة أن الفقر ليس النتيجة المهيمنة للبطالة. | The surprising findings are that poverty is not predominantly the consequence of unemployment. |
فبعضها يــطلقها اغتيال أو انــقﻻب عســكري أو غيرها من اﻷسباب المفاجئة. | Some are triggered by assassination or a coup d apos état or other sudden events. |
بهدوء ، بهدوء ، لا اليك المفاجئة وزمجر ، والصديق ، وقال فينس ، وتوم وwinced | Softly, softly don't thee snap and snarl, friend, said Phineas, as Tom winced and pushed his hand away. |
وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع. | Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. |
من الاستيقاظ لها ، وهنا تكمن المفاجئة النبيلة باريس وروميو صحيح القتلى. | Of her awaking, here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. |
وفيما يتعلق بالمقرر الخاص فإنه لم يذكر الزيارات المفاجئة التي طلب القيام بها على غرار السيد فوغيل. | As for the Special Rapporteur, he did not mention the sudden visits which he has asked for as did Mr. Vogel. |
وقد أذهل غريغور من هذه الضجة المفاجئة وراءه ، لدرجة أن له القليل | Gregor was startled by the sudden commotion behind him, so much so that his little |
جميع أنحاء العالم التكنولوجيا، نراه الشباب عضات هذا مرض متلازمة الثروة المفاجئة. | All throughout the technology world, we're seeing young people bitten by this disease of sudden wealth syndrome. |
الأبيض الدافئ.إذن كل المفاجئة الأن تكمن في أن لدينا علاقة ثلاثية الابعاد. | So all the sudden now we have a three demensional relationship. |
ومما زاد المفاجئة أكثر مما حدث .. انه ما ان رجعت الى تورنتو | And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. |
شكرا فقط للريح المفاجئة، أنا محظوظ للع ودة إلى الشاطئ 206 00 27 | Thanks only a sudden wind, was I even fortunate to get back to shore. |
أخشى أنه لايوجد هناك مانستطيع أن نقدمه في ظل هذه الأحداث المفاجئة. | I'm afraid there is nothing to offer you, as this is so sudden. |
أما اليمن فليس لديها أية مسطحات مائية دائمة ويعتمد مواطنوها اعتمادا كاملا على الأمطار، والمياه الجوفية، والفيضانات المفاجئة السريعة. | Yemen, for its part, has no perennial surface water its citizens depend entirely on rainfall, groundwater, and flash flooding. |
وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري. | Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. |
وتشمل أعمال التفتيش تلك وضع حواجز الطرق المفاجئة وزيارات للموانئ والمطارات ومحطات القطارات. | These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations. |
(أ) الزيادات المفاجئة التي تفرضها السلطات المضيفة على تكاليف الخدمات والإمدادات، التي تؤدي إلى نفقات غير مخطط لها غير منظورة | (a) Sudden increases in the cost of services and supplies promulgated by the host authorities that result in unplanned unforeseen expenditure |
إن القفزة النوعية المفاجئة في اﻻنفاق على عمليات حفظ السﻻم، الذي بلغ اﻵن ٣ أضعاف اﻹنفاق على التنمية، أصبح من العسير جعلها تستمر. | The sudden and quantum jump in expenditure on peace keeping operations now more than three times greater than expenditure on development is becoming difficult to sustain. |
الأول كان استقالة مونتي المفاجئة في ديسمبر كانون الأول، بعد خسارته لدعم حزب برلسكوني. | The first is Monti s surprise resignation in December, after losing the backing of Berlusconi s party. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفاجئة على غطاء - المفاجئة على التثبيت - زر المفاجئة - قفل المفاجئة - المفاجئة في - المفاجئة إبزيم - المفاجئة لفة - المفاجئة مشتركة - المفاجئة مفتوحة - المفاجئة المناسب - المفاجئة شفرة - المفاجئة قفل - المفاجئة الجوز