ترجمة "المغزى العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العظة المغزى | The punch line, George? |
ليس المغزى إلا هذا. | That's the whole idea. |
فقال حسنا ، فهمت المغزى | So he said, Okay, I get the point. |
المغزى هو أننا تزوجنا. | Well, the point is that we were married. |
لكن، هذا هو المغزى. | But that's the whole point. |
تفهمون المغزى الرئيسي من المشروع | You understand the full scope of the project. |
ذلك ليس المغزى على الإطلاق. | That's not the point at all. |
المغزى هو, الا تستأجرى محققين | The moral is, don't hire detectives. |
ما المغزى من هذا كله | What's the point of it all? |
لكن هذا يجعلنا نخطئ المغزى الحقيقي. | This misses the point. |
)ب( المغزى التاريخي ﻹعﻻن عام ١٩٧١. | (b) The historic significance of 1971 Declaration. |
أو لاأعرف ما المغزى من حياتي | I don't know what my life is all about. |
حاول العديدون تخمين المغزى من هذه الانتخابات. | Many are speculating on the meaning of the elections. |
وترد فيما يلي بعض الحاﻻت ذات المغزى. | A number of significant cases are described below. |
المغزى هو أن التعليم ليس بنظام آلي. | The point is that education is not a mechanical system. |
محلل النص. ما هو المغزى من اتصالاتك | What is the tenor of your communications? |
و جلبت الوضوح إلى الأشياء ذات المغزى | And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. |
لا افهم المغزى من وراء هذا كله | I, I see no point in all this. |
حينها تستطيع إخبارهم ، وتستطيع مشاركتهم المغزى من حياتك. | And then you get to tell them, and you get to share your life purpose. |
المغزى منه كان إلاستماع إليه يتحدث مثل الكتابة | The point of it was to listen to him speaking like writing. |
المغزى هو، ربما (شاوبينغ لي) تركت لنا رسالة. | The point is, maybe Xiaoping Li left us a message. |
المغزى هو, إذا كنت نفسك فلن تتعرض للأذى | Well, the point is that if you're yourself, you won't get hurt. |
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي، | Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute, |
وهذا هو المغزى الحقيقي من العولمة في واقع الأمر. | Indeed, that is the true meaning of globalization. |
وأود الآن أن أنتقل للحديث عن المغزى السياسي لإعلاننا. | Now I would like to turn to the political meaning of our declaration. |
المغزى من كل ما نفعله هو تفادي الإستهزاء بالمشاهدين | The whole point of what we're trying to do is to avoid mocking the viewers! |
المغزى هو، لماذا كتب هذه القمامة، ولماذا انت نشرتها | The point is, why did he write this trash, and why did you publish it? |
ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر. | But the significance should not be missed. |
وهنا يشكل العامل الطبقي المغزى الضمني لهذا النوع من الانجذاب. | The subtext of that appeal is class. |
ولكن المغزى من هذه التحركات لم ي فه م على النحو اللائق. | The significance of these moves has, however, been poorly understood. |
ما هو المغزى من بريدهم الإلكتروني كيف يتم العمل به | What is the tenor of their email? How is it working out? |
ان الوطن هو كل فرد والفردية لم تكن المغزى يوما | This whole notion of every man for himself is completely unsustainable. |
المغزى هو أننا تزوجنا بيوم الاربعاء بدلا من يوم الثلاثاء. | Well, the point is, we were married on Wednesday instead of Tuesday. |
لكنني لم أظن حقا ، أن هذا لكن هذا هو المغزى | But really, I didn't think that Ah, but that's the point. |
المغزى من هذا كله هو أن لا تضاعف حساب أي شيئ | The whole point of this is so that you are not double counting something. |
قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة | These young future leaders are beginning to understand the real business of leadership, the real privilege of leadership, which is after all to serve humanity. |
على طاري المتعة، ما المغزى من حجم قطع الحلوى الصغيرة الممتعة | Speaking of fun, what's the deal with funsized candy bars? |
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، | Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court, |
وهذا هو المغزى الذي من المفترض أن يشير إليه مصطلح سياسة الذكرى . | This is what the term politics of memory is meant to indicate. |
ولكن يبدو أن لا أحد في برلين يفهم المغزى من هذا التساؤل. | In Berlin, however, nobody seems to understand the question. |
أما في نظررويال فإن المغزى من قطع الصلات بالماضي أكثر وضوحا وأشد بروزا . | In the case of Royal, the meaning of rupture is both more obvious and more visible. |
ولسوف يحكي التاريخ العديد من الروايات حول المغزى الحقيقي لهذه الهجرة بالنسبة للقارة. | History will have many tales to tell about what this really meant for the Continent. |
إن المغزى وراء إنكار المحرقة يكمن في رفع الحظر المرتبط الآن بالجريمة الأصلية. | The point of Holocaust denial is to remove the taboo now associated with the original crime. |
هناك بعض التساؤلات عما إذا كان المغزى الحقيقي للكاريكاتير قد ضاع في الترجمة. | Some wondered if the message behind the cartoon was lost in translation. |
ما المغزى من ذلك اخذ بعض H من الماء الي بشكل محلول مائي | So what this might want to do is it might want to grab some hydrogen from some of the water that's in the aqueous solution. |
عمليات البحث ذات الصلة : المغزى الحقيقي - القطاع العام العام - المستشفى العام العام - الترخيص العام العام - المدعي العام العام - الإطار العام - الواجب العام - إنفاذ العام - المسؤول العام - المحرر العام - الممثل العام - التدريب العام - الامين العام