ترجمة "المعلمين والموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نقص المعلمين. | shortage of teachers. |
والموظفين الحكوميين | professionals and government officials |
المواطنين والموظفين. | Citizens, and Servants. |
اﻷونروا عـــــدد المعلمين | Number of teachers |
أين كانوا المعلمين | Like, ten... where were the teachers? |
المعلمين تتطلع لطيفة. | Teachers looked nice. |
ب. ل بما في ذلك المعلمين، وذلك كان صعبا حقا على المعلمين. | BL Including the teachers, and that was really hard for the teachers. |
أنيتا هلبيج كلية المعلمين | Anita Hilbig Munich, Germany 22 January 1991 |
لكن المعلمين لايمثلون هكذا | But teachers don't act like that. |
والموظفين المدنيين المرتبطين بها | force and associated civilian personnel |
الثانية تصنيف الوظائف والموظفين | II Classification of posts and staff . |
مثل الوقت والموظفين، والمال. | Such as time, personnel, money. |
وجميع المعلمين العاملين في مؤسسات تعليمية أو في مؤسسات خاصة يجب تسجيلهم في سجل المعلمين. | All teachers working at education establishments and in private practice are registered with the Register of Teachers. |
والشئ نفسه ينطبق على المعلمين. | The same applies to educators. |
بعض المعلمين كادوا أن يقتلوني. | Several teachers nearly killed me. |
أي نوع من المعلمين أنت | Say, what kind of a teacher are you anyway? |
ويعرض المرفق الثالث عشر الوزع الفعلي والمزمع للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين والموظفين المحليين. | Annex XIII presents the planned and actual deployment of military observers, international civilian staff and local staff. |
على سبيل المثال نقوم بتدريب المعلمين. | For example we did training with teachers. |
خدمات التدريب المهني والتقني وإعداد المعلمين | Table 4 Vocational, technical and teacher training services |
مقاعد اعداد المعلمين عام ١٩٩٣ ١٩٩٤ | Teacher training places (93 94) |
اﻹنسان وتدريب المعلمين وواضعي المناهج التعليمية | human rights training of teachers and |
المرشدون يختلفون كثيرا عن المعلمين والمدربين | Mentors are very different from teachers and coaches. |
لذا كثير من المعلمين كانوا يقولون، | So there were a lot of teachers who were like, |
قررت أن أسأل مرشد جميع المعلمين | I decided to ask the guru of all gurus, |
ووسعت منظمة اليونسكو نطاق برنامج التدريب العلمي ليشمل تدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، ولرفع مستوى المعلمين وتنمية قدراتهم. | UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre service teacher training, also to enhance the quality and capacity of instructors. |
ودرسنا المعلمين الصاعد وتعمل في الأحياء صعبة حقا ، يسأل المعلمين التي ما زالت جارية ليكون هنا في التدريس | We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods, asking which teachers are still going to be here in teaching by the end of the school year, and of those, who will be the most effective at improving learning outcomes for their students? |
اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها | and safety of the personnel of the United Nations force and associated civilian personnel |
عالم في اﻻقتصاد، وزارة التخطيط والموظفين | Ministry of Planning and Personnel |
الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين والموظفين | Planned and actual deployment of military observers and |
تكاليف إدارة شؤون الموظفين واﻷجور والموظفين | Personnel management, payroll and staff costs |
لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين | But then I started getting letters from teachers. |
رابعا إعداد المعلمين في مجال التكنولوجيات الجديدة | ΙV. |
وتتشاوروا مع المعلمين. سيخبرونكم دائما بكيفية المساعدة. | They'll always tell you how to help. |
مشاكل مع المعلمين كلا , لا شئ كهذا | Oh, what was the matter, trouble with the teacher? |
٢١ ويشمل اﻻستثناء أيضا الموظفين المعينين لفترة تقل عن سنة والموظفين في اجازة خاصة بدون مرتب والموظفين المعارين الى الوكاﻻت اﻷخرى والموظفين المقيمين بصفة دائمة في بلد مركز عملهم. | 12. Also excluded are staff with appointments for less than one year staff on special leave without pay staff on secondment to other agencies and staff members who are permanent residents in the country of their duty station. |
وتتعلق المتطلبات الإضافية ببارامترات التكلفة للشرطة المدنية والموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والخدمات الطبية. | The additional requirements related to cost parameters for civilian police, international staff, national staff, facilities and infrastructure, and ground transportation and medical items. |
1 80 توفير وتحسين تعليم المعلمين قبل الخدمة على الوجه الأمثل لزيادة عدد المعلمين الأكفاء لتوظيفهم مستقبلا كمعلمين في الوكالة. | 1.80 To provide, improve and optimize pre service teacher education to increase the pool of qualified teachers for prospective recruitment as UNRWA teaching staff. |
ويجري في الوقت الراهن وضع برنامج لتدريب المعلمين يشتمل على عنصر لتوعية المعلمين بكيفية التعامل مع المسائل المتعلقة بهؤلاء الأطفال. | A teacher training programme that is currently being developed includes a component to sensitize teachers in dealing with unaccompanied and separated children issues. |
(ج) الحفاظ على العلاقات بين الإدارة والموظفين | (c) Maintaining staff management relations |
فلا يرغب إلا من المعلمين التدريس في الريف. | There are teachers that would like to teach in the countryside. |
مقاعد تدريب المعلمين أثناء الخدمة عام ١٩٩٣ ١٩٩٤ | In service teacher training (93 94) |
ولكن بعد ذلك بدأت أتلقى رسائل من المعلمين. | But then I started getting letters from teachers. |
يتوجب عليه ضرب ساعات العمل الأسبوعية وإستنساخ المعلمين. | You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers. |
لكنه يغطي الإيجار، وكذلك تكاليف المعلمين الدائمين هناك | Not a lot of money, but it was paying the rent, paying a full time staff member there. |
ونحن نعتقد أنه ينبغي تمكين المعلمين، وليس استبدالهم. | We believe that teachers should be empowered, not replaced. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة والموظفين - تنظيم والموظفين - خط والموظفين - المديرين والموظفين - المسؤولين والموظفين - قضيب والموظفين - المدير والموظفين - الضباط والموظفين - الإدارة والموظفين - المديرين والموظفين - المديرين والموظفين - الخدم والموظفين - العمال والموظفين