ترجمة "المصالحة المخزون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المخزون المتبق ي | Stock left |
)أ( يجري توزيع بعض المخزون ويجري إرسال بعض المخزون ﻹعادة تدويره | (a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling |
المخزون المتبق ي 0 | Stock left 0 |
المخزون المتبق ي a | Stock left a |
المخزون المتبق ي a | Stock remaining a |
انقل الأوراق إلى المخزون | Return cards to stock |
انقل القمامة إلى المخزون | Move waste to stock |
فيما يتعلق بإدارة المخزون | On inventory management |
عدم مﻻءمة مراقبة المخزون | Inadequate inventory control |
المﻻحظة ١٦ الرصيد المخزون | Note 16. Inventory |
أعد نقل القمامة إلى المخزون | Move waste back to stock |
1 تمويل إحتياز المخزون والمعد ات | Inventory and equipment acquisition financing |
المخزون السلعي في وحدات اﻻنتاج | Production units inventory |
حسنا ، يجب ان اتفقد المخزون | Well, I've got to round up the stock. |
وتقر اللجنة الاستشارية بأسباب التقلبات في مستويات المخزون، وإن كانت تؤكد أهمية فاعلية رقابة المخزون وإدارته. | The Advisory Committee acknowledges the reasons for fluctuations in the levels of inventory but emphasizes the importance of effective inventory control and management. |
والنفايات (النسبة المئوية من إجمالي المخزون) _______ | renewables and waste ( of total supply) ____________ |
التوصية الفقرة ٧ )ب( إدارة المخزون | Recommendation 7 (b) Inventory management |
الزيـــادة فــي المخزون السلعي لوحدات اﻹنتاج | Increase in production units inventory |
لم نبدأ حتى في المخزون الأمريكي. | We haven't even started the American stockpile. |
مسألة المصالحة الكورية | The Business of Korean Reconciliation |
دعم المصالحة الوطنية | Support for national reconciliation |
٣ المصالحة الوطنية | 3. National reconciliation |
)د( المصالحة الوطنية | (d) National reconciliation |
مبادرة المصالحة الليبيرية | I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative. |
وهذا يعني أن المضاربين قادرون على رفع الأسعار وزيادة المخزون لديهم رغم بقاء إجمالي المخزون التجاري بلا تغيير يذكر. | The implication is that speculators can drive up prices and increase their inventory holdings even as total commercial inventories remain little changed. |
50 تتعلق مطالبات التعويض عن الخسائر في المخزون في هذه الدفعة بصفة رئيسية بفقدان المخزون بسبب سرقته أو تلفه. | Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock. |
منها إجادة إدارة المخزون، لأنهم لم يكونوا يرغبون في مخزن قمصان رياضية مكلفة يتكدس فيه المخزون لي كلفهم المال فحسب | They needed to become great at inventory management because they didn't want a warehouse of costly jerseys sitting around just costing them money if they weren't moving through and being turned. |
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد. | Destroying stockpiled anti personnel mines |
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد | Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas |
وهذه صوره صورة طبيعية لشكل المخزون القاري | This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like. |
٥ ينبغي تحسين ادارة المخزون عن طريق عد المخزون دوريا واستكمال حالة المخزونات لتعكس المواقع الفعلية والمقتنيات الجديدة والبنود المشطوبة. | 5. Inventory management should be improved through regular inventory counts and the updating of inventory status to reflect actual locations, new acquisitions and deletions. |
وعملية المصالحة في السلفادور | the reconciliation process in El Salvador |
العنصر اﻷول هو المصالحة. | The first component is reconciliation. |
وهذه صوره صورة طبيعية لشكل المخزون القاري للعالم | This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like. |
3 القيام بعمليات منتظمة لمراقبة المخزون واختبار العينات. | (iii) Regular stockpile monitoring and sample testing. |
ويقوم بإدارة هذا المخزون السلعي الضخم ثلاثة متعاقدين. | This large inventory is currently managed by three independent contractors. |
يجري اﻻستكمال المستمر للمخزون سيتم استكمال المخزون بانتظام. | Continuous updating of inventory is under way inventory will be regularly updated. |
سير عمل حكومة المصالحة الوطنية | Functioning of the Government of National Reconciliation |
رابعا خطوات نحو المصالحة الوطنية | IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION |
وسيبهر أبصارنا ضوء المصالحة الساطع. | A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. |
فبين العنف واﻻنتقام ستتدخل المصالحة. | Between violence and vengeance, reconciliation steps in. |
فالمهم الآن هو بيع المخزون الاحتياطي وإصابة الثراء الفاحش. | What matters is selling the reserves and being rich now, not finding more for later. |
وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون. | The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation. |
حاليا ، وسلاح الجو الفرنسي هو توسيع واستبدال الطائرات المخزون. | Currently, the French Air Force is expanding and replacing aircraft inventory. |
مخصوما منها البنود المنقولة من المخزون اﻻحتياطي البعثات اﻷخرى | Less items from reserve stock other missions |
عمليات البحث ذات الصلة : بيان المصالحة - المصالحة الضريبية - قانون المصالحة - المصالحة والمحاسبة - المصالحة الأسهم - المصالحة بين - المصالحة النهائية - المصالحة الأصول - إجراء المصالحة - حسابات المصالحة - المصالحة الوطنية - المصالحة بائع - التوازن المصالحة