ترجمة "المشروع المشترك المقترح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المقترح - ترجمة : المقترح - ترجمة : المشروع - ترجمة : المقترح - ترجمة : المشروع المشترك المقترح - ترجمة : المشترك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣١ وفيما يلي نص المقترح المشترك | 13. The joint proposal read as follows |
(أ) أن يسج ل نشاط المشروع المقترح | To register the proposed project activity |
44 يسعى المشروع المقترح إلى تحقيق الأهداف التالية | The proposed project has the following objectives |
21 يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح. | The Executive Board shall bear the costs for reviewing a proposed project activity. |
وترد اختصاصات فريق المراسلة في مرفق المشروع المقترح للمقرر أدناه. | The proposed tTerms of Rreference (TOR) of the correspondence group is containedas in the annex to the proposed draft decision belowpresent note |
14 يتم إخطار المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح بقرار المجلس التنفيذي. | Project participants and the DOE which validated the proposed project activity shall be notified of the decision by the Executive Board. |
وطالب كل منهما بالتعويض عن حصته فقط من خسائر المشروع المشترك. | Both claimants claimed for their respective share of the joint venture's losses only. |
كما استصدر المدعي أمرا بتجميد أموال المشروع المشترك المودعة في مصرف كندي. | Such an order was granted but subsequently, following a motion of the respondent, set aside. |
المشروع المتعلق بإنشاء نظام إدارة المعلومات المشترك بين الدول في مجموعة جوام. | The GUUAM VC will serve as a focal point for on line communication, analysis and exchange of operational information on law enforcement activities, as well as for facilitation of joint operations and coordination of major crime investigations. |
وقررت أن يكون المقترح المشترك المقدم من أوكرانيا ونيوزيلندا أساسا ﻷعمالها، على أن يكون مفهوما أن تدرس quot عناصر quot ورقة العمل المقدمة من بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة مقترنة بمواد المقترح المشترك التي ترتبط بها. | It decided to take as a basis for its work the joint proposal by New Zealand and Ukraine, on the understanding that the quot elements quot of the working paper submitted by the five Nordic countries would be examined in conjunction with the articles of the joint proposal with which they were connected. |
حالة الاتفاق المقترح بين مجلـــس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي | Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation |
19 وفقا للفقرة 41، يبلغ المجلس المشتركين في المشروع، والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح، والجمهور، بالقرار المتخذ. | In accordance with paragraph 41, the Board shall communicate the decision to the project participants, the DOE that validated the proposed project activity and the public. |
21 وعلى ذلك، سيستجيب المشروع المقترح للحاجة الملحة إلى تسهيل التجارة، والتكامل دون الإقليمي. | Therefore, the proposed project will respond to the urgent need for trade facilitation and subregional integration. |
40 وفي ما يلي نص المشروع المقترح للمادة المتعلقة بحالات الطوارئ على النحو التالي | The proposed draft article on emergency situations reads as follows |
وينتظر أيضا أن يقام بالدعاية ﻹنجاز هذا المشروع المقترح أثناء انعقاد المؤتمر في اسطنبول. | It is expected that the achievement of this proposed project will be publicized during the Conference in Istanbul. |
٧١ ووافقت اللجنة على أن تأخذ المقترح المشترك ﻷوكرانيا ونيوزيلندا أساسا لعملها، على أن يكون من المفهوم أن العناصر الواردة في ورقة العمل التي قدمتها بلدان الشمال اﻷوروبي الخمسة ستدرس باﻻقتران مع مواد المقترح المشترك المتصلة بها. | 17. The Committee agreed to take as a basis for its work the joint proposal by New Zealand and Ukraine, on the understanding that the quot elements quot of the working paper submitted by the five Nordic countries would be examined in conjunction with the articles of the joint proposal with which they were connected. |
وإذا تلاحظ الموقف الأفريقي المشترك بشأن الإصلاح المقترح للأمم المتحدة، بصيغته الواردة في توافق آراء إزولويني | Noting the common African position on the proposed reform of the United Nations as contained in the Ezulwini Consensus, |
وإذا تلاحظ الموقف الأفريقي المشترك بشأن الإصلاح المقترح للأمم المتحدة، بصيغته الواردة في توافق آراء إزولويني، | Noting the common African position on the proposed reform of the United Nations as contained in the Ezulwini Consensus, |
٦٣٢ وخﻻل مناقشات العقـد النموذجي الواردة في الوثيقة LOS PCN SCN.2 WP.18، طرحت أسئلة عن السبب في اختيار نموذج المشروع المشترك في هيئة شركة وتفضيله على نموذج المشروع المشترك التعاقدي. | During the discussions of the model contract contained in LOS PCN SCN.2 WP.18, questions were raised as to why the incorporated joint venture model had been selected in preference to the contractual joint venture. |
العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001) | Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001) |
وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما | The crediting period for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either |
٧٤ وفي أثناء نظر الجمعية الوطنية في القانون المقترح، أدخلت تعديﻻت هامة على المشروع الذي أصبح قانونا | 74. During the passage of the proposed law through the National Assembly, important amendments were introduced to the bill which became law |
وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما | The crediting period for a proposed small scale afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either of the following |
(ب) يخطر المجلس التنفيذي المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على النشاط المقترح بتقديم طلب الاستعراض. | The Executive Board shall notify the project participants and the DOE which validated the proposed project activity that a review has been requested. |
١٥ وفي المرحلة الثانية )الجلستان التاسعة والعاشرة(، استعرض الفريق العامل، في القراءة الثانية، المادتين اﻷولى والثانية من المقترح المشترك)٦(. | In the second stage (9th and 10th meetings), the Working Group reviewed on second reading articles 1 and 2 of the joint proposal. 6 |
ويؤيد اﻻتحاد اﻷوروبي أيضا الكفاح المشترك لبلدان أمريكا الوسطى ضد اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وجهودها لحماية البيئة. | The European Union also supports the joint struggle of the Central American countries against drug trafficking and their efforts to protect the environment. |
(أ) يكون الكيان التشغيلي المعين قد بين أنها ملائمة لظروف نشاط المشروع المقترح وأنها طبقت بنجاح في جهات أخرى | Is determined by the designated operational entity as appropriate to the circumstances of the proposed project activity and has been successfully applied elsewhere Reflects good monitoring practice appropriate to the type of project activity. |
81 يرتبط المشروع المقترح بالجهود الجارية التي يبذلها مكتب المخدرات والجريمة لجمع وتحليل البيانات بشأن القضايا الرئيسية للمخدرات والجريمة. | The proposed project is linked to the ongoing efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to collect and analyse data on major drug and crime issues. |
ويرتبط هذا المشروع المقترح الذي يتيح إمكانية مكافحة تردي الأراضي بالبرنامج التنفيذي 15 لمرفق البيئة العالمية الإدارة المستدامة للأراضي. | This proposed enabling project on land degradation relates to the GEF's Operational programme OP 15 Sustainable Land Management. |
19 ويعد خط الأساس لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة هو السيناريو الذي يمثل بصورة معقولة مجموع التغيرات التي كانت ستحدث في مخزونات الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع في حالة عدم وجود النشاط المقترح للمشروع. | The baseline for a proposed small scale afforestation or reforestation project activity under the CDM is the scenario that reasonably represents the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary that would have occurred in the absence of the proposed project activity. |
كما تستفيد هذه البلدان من المشروع المشترك بين اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، وابنك الدولي بشأن برنامج النقل لجنوب الصحراء. | Land locked countries also benefit from the joint ECA World Bank project on a Sub Sahara Transport Programme. |
ويستخدم صافي المدخرات من هاتين الوظيفتين لتمويل انشاء وظيفة من الرتبة ف ٥ في اطار ميزانية المشروع المشترك. | The net savings from these posts is being used to finance the establishment of one P 5 post under the budget for the joint venture. |
المشروع المشترك بين اليونيسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، اعتماد نهج ثفافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز اعتماد نهج ثقافي تجاه الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) وتقديم الرعاية للمصابين به | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
ومع ذلك، أبقت السلطات المعنية بالمنافسة على إمكانية رصد أنشطة المشروع المشترك مراعاة للملاحظات التي أبدتها الجهات صاحبة المصلحة. | However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions. |
55 واستمر تنفيذ المشروع العالمي المشترك بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو لمعالجة تلوث الماء بالزئبق. | Implementation of the global GEF UNDP UNIDO project dealing with the mercury pollution of water has continued. |
(5) قرار بشأن الاستئناف التمهيدي بتطبيق نظرية المشروع الجنائي المشترك على جريمة الإبادة الجماعية ، 22 تشرين الأول أكتوبر 2004. | 5 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Application of Joint Criminal Enterprise to the Crime of Genocide , 22 October 2004. |
يستند إطار المعيشة المستدامة المقترح في وثيقة المشروع بوصفه أداة لتحليل مدى نجاح المشروع إلى المجموعة التالية من مؤشرات النجاح الكثيرة الرصيد الطبيعي، والرصيد الفيزيائي، والرصيد الاجتماعي، والرصيد البشري، والرصيد المالي. | The sustainable livelihood framework (SLF) proposed in the project document as a tool for analysing the success of the project is based on the following set of broad success indicators natural capital, physical capital, social capital, human capital and financial capital. |
12 لاستخدام طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة، ينبغي أن يتصف نشاط المشروع المقترح بما يلي | To use simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities, a proposed project activity shall |
ووافق البنك على أن يتابع مشروعين لتقديم المساعدة التقنية وعلى المشروع المقترح بشأن إمدادات المياه في باكو في السنة المالية ١٩٩٥. | The Bank agreed to follow up on two technical assistance projects and the proposed Baku water supply project in fiscal year 1995. |
والجهود المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، مثل المقترح المشترك الروسي الصيني المقدم إلى نزع السلاح، هي في جوهرها تدابير للحظر. | Efforts on PAROS, such as the Russian Chinese joint proposal to the CD, are in essence prohibitive measures. |
وأقر كل من الشركة والمطالب الفرد بوجود شراكة بينهما، وبأن للمطالب الفرد حصة قدرها 49 في المائة من المشروع المشترك. | Both the company and the individual claimant acknowledged the existence of the partnership, and the individual claimant's entitlement to a 49 per cent interest in the partnership. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشروع المقترح - المشروع المشترك - المشروع المشترك - المشروع البحثي المقترح - ترتيب المشروع المشترك - هيكل المشروع المشترك - اتفاق المشروع المشترك - أطراف المشروع المشترك - اتفاق المشروع المشترك - رئيس المشروع المشترك - هذا المشروع المشترك