ترجمة "المشاريع الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشاريع الدولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما ساعدت منظمة العمل الدولية في إعداد المشاريع. | ILO had collaborated in formulating the projects involved. |
وهناك نهج أخرى لدعم هذا القطاع تمثلها مرافق تنمية المشاريع التي أنشأتها المؤسسة المالية الدولية وصندوق المشاريع اﻻفريقي. | Other approaches to supporting this sector are represented by the project development facilities created by IFC and the Africa Enterprise Fund. |
'4 المشاريع الميدانية دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء | (iv) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate |
تتعاون الشبكة في تنفيذ المشاريع المشتركة مع الحكومات والوكالات الدولية التالية | RAED collaborates in the implementation of joint projects with the following governments and international agencies |
دراسة تحليلية بشأن التحول الى القطاع الخاص، وتنمية المشاريع التجارية، والتجارة الدولية | Analytical study on privatization, enterprise development and international trade 19 000 |
١١ يتم تقييم المشاريع وفقا لشروط وإجراءات منظمة العمل الدولية والوكاﻻت المانحة. | 11. Projects are evaluated according to ILO and donor agency requirements and procedures. |
١٨٩ وفيما يخص المشتريات الدولية في المقر، يشترط مكتب خدمات المشاريع أن يقدم موظفو إدارة المشاريع طلب توريد إلى قسم المشتريات. | 189. For international procurement at headquarters, OPS requires that Project Management Officers (PMO) submit a requisition order to the purchasing section. |
ونتيجة لهذا الجهد، تقوم المؤسسة المالية الدولية حاليا بتجهيز عدد من المشاريع البيئية | As a result of this effort, a number of environmental projects are currently being processed by IFC |
إن إقامة شبكات مع المدارس التجارية ينبغي أن تركز على تعزيز المهارات الإدارية وبناء القدرات الخاصة بالاستثمار في المشاريع الدولية وإدارة هذه المشاريع. | Networking with business schools should focus on strengthening managerial skills and building capacity in investing and managing international enterprises. |
وبطبيعة الحال فإن مثل هذه المشاريع توظف الخبرات الدولية في إطار تفويضات صادرة محليا . | Typically, these are projects that employ international expertise under domestically issued mandates. |
كما يساعد مركز التجارة الدولية متعهدات المشاريع ونساء اﻷعمال في اﻹنتاج والتجارة المتصلين بالتصدير. | ITC also assists women entrepreneurs and businesswomen in export production and trade. 2.6. |
ويقوم المرفق اﻻفريقي لوضع المشاريع الذي يشترك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومصرف التنمية اﻻفريقي والمؤسسة المالية الدولية بتقديم المشورة إلى أصحاب المشاريع الخاصة في افريقيا جنوب الصحراء بشأن إعداد المشاريع الصالحة. | Particularly in the project design area, the African Project Development Facility (APDF), which is jointly sponsored by the UNDP, AfDB and IFC, advises private entrepreneurs in sub Saharan Africa on the preparation of viable projects. |
وسيقوم الفريق بتعزيز ثقافة الامتثال أيضا للمساعدة على سد الفجوة القائمة بين المشاريع والقرارات والمقررات الدولية وتنفيذ تلك المشاريع والقرارات والمقررات في ممارسات الدول والمجتمعات. | The group will also promote a culture of compliance to help bridge the gaps between international legislation, resolutions and decisions and their implementation in the practice of States and societies. |
وشملت هذه المشاريع ممثلات عن المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية والأفراد والمنظمات الدولية. | These projects included women representatives of government institutions, non governmental organizations, political parties, individuals and international organizations. |
تأثير الإسلام على المرأة في المشاريع الإنمائية في النيجر، يولاند غيداه، الوكالة الكندية للتنمية الدولية | L'influence de l'islam sur les femmes dans les projets de développement au Niger , Yolande Geadah, Canadian International Development Agency |
٥٣ رئيس ومحاضر في حلقة دراسية عن تجربة كينيا في مجال المشاريع الدولية المشتركة )١٩٩٠(. | 53. Chaired and lectured at a seminar on Kenya apos s experience of international joint ventures (1990). |
٥٤ لقد بينت تجربة السنة الدولية الحاجة الى توفير الموارد للسكان اﻷصليين من أجل المشاريع. | 54. The experience of the International Year demonstrated the need for resources to be made available to indigenous peoples for projects. |
9 زيادة تمويل البحث العلمي بشأن الوسائل والتقنيات لمكافحة الإرهاب وتعزيز المشاريع والبرامج والمبادلات الدولية المشتركة. | Call for complex, all encompassing, and all inclusive measures and efforts that take into account terrorism in all its dimensions. |
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للمرفق الكاريبي لتنمية المشاريع | Programme . 100 iv Statement XXV. CIDA UNDP Trust Fund for the Caribbean |
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكنديـة للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرفق اﻻفريقـــي لتنمية المشاريع | CIDA UNDP Trust Fund for African Project Development Facility . 107 |
ولقد بدأت وزارة التخطيط عملية لمساعدة الشركاء الدوليين في اختيار المشاريع التي تتواءم مع الالتزامات القانونية الدولية. | The Ministry of Planning has initiated a process to assist international partners in selecting projects that are compatible with international legal obligations. |
٥٨ محاضرة في معهد القانون اﻹنمائي الدولي بروما، عن التفاوض بشأن المشاريع الدولية المشتركة )آذار مارس ١٩٩١(. | 58. Lectured at the International Law Development Institute, Rome, on negotiating international joint ventures (March 1991). |
٨٤١ تقوم الوكالة الكندية للتنمية الدولية بتمويل عدد من المشاريع المعنية بصورة مباشرة بتحسين بيئة عيش الفقراء. | 148. The Canadian International Development Agency (CIDA) is funding several projects directly concerned with improving the living environment of the poor. |
ومن أمثلة المشاريع المضطلع بها في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الممولة من وكالة التنمية الدولية ما يلي | Some examples of telecommunications projects funded by AID include the following |
وأخيرا، يقدم البنك الدولي وشركته التابعة، المؤسسة المالية الدولية، المنح والقروض الميسرة ﻷنشطة التعاون التقني وتمويل المشاريع. | Lastly, the World Bank and its affiliate, the International Finance Corporation, provide grants and soft loans for technical cooperation activities and project financing. |
٥٤ رئيس ومحاضر في مؤتمر عن مفاوضات المشاريع الدولية المشتركة، وقدم فيه ورقة عن quot المواضيع اﻷساسية في مفاوضات المشاريع المشتركة بين الشرق والغرب quot ، موسكو )آذار مارس ١٩٩٠(. | 54. Chaired and lectured at a conference on negotiating international joint ventures. Presented a paper on quot Key issues in negotiating East West joint ventures quot , Moscow (March 1990). |
كما نظمت بعض المنظمات غير الحكومية ومن بينها المنظمات الخيرية والدينية الدولية التي تعمل على المستوى الشعبي صناديق دوارة ناجحة لتقديم تمويل لبدء المشاريع من أجل منظمي المشاريع الصغار. | Some non governmental organizations, including international charitable and religious organizations, that are acting at the grass roots level, have organized successful revolving funds to provide start up financing for small entrepreneurs. |
وت نت قد وكالات المساعدة الدولية في بعض الأحيان بسبب سلوكها الانتقائي في دعم المشاريع لصالح الناس المنتمين إلى الأغلبية. | In the tsunami tragedy of December 2004, which claimed more than 100,000 lives and caused incalculable property damage, the people most marginalized and weakest, in particular the Dalit communities in South Asia, were reported to have suffered most because of discrimination against them in the provision and distribution of emergency aid. |
72 وقال ممثل مركز التجارة الدولية إن ولاية المركز تتمثل بصورة رئيسية في تعزيز التجارة وتنمية المشاريع التجارية. | The representative of the International Trade Centre (ITC) said that its mandate was primarily trade promotion and business development. |
7 وفي الوقت ذاته، تواجه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم منافسة أكبر في الأسواق المحلية والأسواق الدولية على السواء. | At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets. |
32 ويمكن أن يسهم الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في زيادة قدرة التنافس الدولية لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان الأم والبلدان المضيفة على السواء. | FDI from SMEs has the potential to increase the international competitiveness of the SME sector in both home and host countries. |
(أ) نمائط نظام (بروفي) الفني (المعروف أيضا باسم بروفي المرحلة 2) الرئيسية، الداعمة لجميع مراحل دورة المشاريع، وهي صوغ المشاريع، وحافظة المشاريع، وإجازة المشاريع، والتقارير المرحلية عن المشاريع | (a) ProFi substantive main modules (also known as ProFi phase 2) supporting all phases of the project life cycle project formulation, project portfolio, project clearance and project progress report |
)ج( وعمل مكتب خدمات المشاريع التابع للبرنامج اﻹنمائي على تنفيذ المشاريع التي يمولها كل من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومصادر أخرى. | (c) Execution by the UNDP Office for Projects Services of projects financed by UNDCP, UNDP, IFAD and other sources. |
٣٥ وضع مجلس أوروبا، وهو من المنظمات الحكومية الدولية، أكثر المشاريع وضوحا، ﻷنه يتعلق بخطة عمل منسقة مع سنة اﻷمم المتحدة للتسامح والذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب. | 35. Among intergovernmental organizations, the Council of Europe has the most elaborate project a plan of action coordinated with the United Nations Year for Tolerance and the tenth anniversary of International Youth Year. |
والمشورة المقدمة من اختصاصيـي السياسات والمستخلصة من المشاريع الدولية والـمـنـتـجـات المعرفية، بدعم من البرنامج العالمي، تلبـي طلبات السلطات الوطنية. | Advice provided by policy specialists, interregional projects and knowledge products supported by the global programme responds to requests from national authorities. |
والاستثناء هو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات التكنولوجيا العالية والأكثر ميلا إلى الاستثمار في الخارج رغم قلة خبرتها الدولية. | The exception is high technology SMEs, which more often tend to start investing abroad despite lack of international experience. |
وبرنامج العمل الاستراتيجي هو شرط بالنسبة لمعظم المشاريع المقترحة للتمويل في المنطقة المركزية للمياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية. | The strategic action programme is a requirement for most projects proposed for financing in the GEF International Waters Focal Area. |
٨ التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع. | 8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. |
ومن دواعي سرورنا مجموعة المشاريع التي يجري تنفيذها أو التحضير لها لﻻحتفال بهذا التاريخ الخاص في حياة منظمتنا الدولية. | We are pleased with the set of projects being implemented and the projects being prepared to commemorate a special date in the life of our world Organization. |
لقد رأينا، في المجتمع الدولي، زيادة سريعة في عدد المشاريع الفضائية التي يجري تنفيذها من خﻻل الجهود التعاونية الدولية. | In the international community we have seen a rapid increase in the number of space projects which are carried out through international cooperative efforts. |
المشاريع الحديثة | Recent projects |
المشاريع التجريبية | pilot projects |
قائمة المشاريع | List of projects |
المشاريع الخاصة | Special projects |
تنظيم المشاريع | Entrepreneurship |
عمليات البحث ذات الصلة : تمويل المشاريع الدولية - إدارة المشاريع الدولية - إدارة المشاريع - مجموعة المشاريع - خدمات المشاريع - التكنولوجيا المشاريع - إدارة المشاريع - المشاريع التجارية - رصد المشاريع - المشاريع المستقبلية - إجراءات المشاريع - المشاريع التنظيمية - مخاطر المشاريع - المشاريع المنجزة