ترجمة "المشاريع التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشاريع التجارية - ترجمة : المشاريع التجارية - ترجمة : المشاريع التجارية - ترجمة : المشاريع التجارية - ترجمة : المشاريع التجارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( الخدمات اﻻستشارية تقديم المشورة الى الحكومات وتجمعات التكامل اﻻقتصادي ومنظمات المشاريع التجارية في البلدان النامية بشأن مشاكل المشاريع التجارية وتشجيع قطاعات المشاريع التجارية | (a) Advisory services advice to Governments, economic integration groupings and enterprise organizations of developing countries in relation to enterprise problems and encouragement of enterprise sectors |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنميـة | Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية | and Development |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of Developing |
لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية | India is an emerging investor, with an OFDI stock of 6.6 billion in 2004, and its OFDI flows are increasing. |
وأما العمل بشأن تنمية المشاريع التجارية فسيركز على دور وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم واسهامها في عملية التنمية. | Work on enterprise development will focus on the role and development of small and medium sized enterprises and their contribution to the development process. |
واسمحوا لي أن أبدأ بموضوع المشاريع التجارية. | Let me start with business. |
إن المشاريع التجارية والصناعية الكبرى تتغذى على التغيير. | But business thrives on change. |
والحقيقة المجردة هي أنه بدون المشاريع التجارية لا يوجد أمل في التنمية، وعلى المدى البعيد لا تقوم المشاريع التجارية في غياب التنمية. | The simple truth is that there is no hope for development without business and, in the long term, there is no business without development. |
(ج) تحسين مناخ الأعمال التجارية لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة. | Improve the business climate for Small and Medium Enterprises. |
3 لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، الدورة الثامنة | Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, Eighth Session |
ويتـمثـل أحد نـ ـهـ ـج تعزيز تنظيم المشاريع في تعزيز سمات تنظيم المشاريع لفرادى مزاولي الأعمال التجارية. | One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. |
وفيما يتعلق بإنهاء المشاريع التجارية، توجد في عدد من البلدان النامية قوانين وأنظمة تقيد إمكانية قيام المشاريع التجارية بإعادة تنظيم نفسها أو بإنهاء أعمالها. | At the same time, improvements are happening in developing countries in all regions, as well as in many transition economies, including such notable examples as Argentina, Jordan, Morocco, Nepal and Sri Lanka.4 With respect to closing businesses, laws and regulations exist in a number of developing countries that restrict the ability of enterprises to restructure or shut down. |
وسيجري كذلك تحليل لدور الدولة في تعزيز المنافسة وتنظيم المشاريع وتنمية المشاريع التجارية والقدرة على التنافس. | The role of the State in the promotion of competition, entrepreneurship, enterprise development and competitiveness will also be analysed. |
باء عدم وجود تداخل رغم أن المشاريع التجارية كانت واحدة | No overlap although businesses were the same |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية عن دورتها التاسعة | REPORT OF THE COMMISSION ON ENTERPRISE, BUSINESS FACILITATION AND DEVELOPMENT ON ITS NINTH SESSION |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها الثامنة | Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development on its Eighth Session |
'إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
ولكن المشاريع التجارية تحتاج بحق إلى أن تكون الحكومات ناجحة أيضا. | But business does indeed need them to be successful. |
٢٣ ٢٢ كما يؤدي نمو المشاريع التجارية عبر الوطنية وترابطها إلى إيجاد حاجة إلى اﻻهتمام الدولي بالمسائل البيئية التي تؤثر في مصالح المشاريع التجارية والحكومات في جميع أنحاء العالم. | 23.22 The growth and interdependence of transnational business also creates a need for international attention to environmental issues that affect business and government interests throughout the world. |
فضلا عن ذلك فإن هذه المشاكل لا تقتصر على المشاريع التجارية الصغيرة. | Nor are these problems limited to small businesses. |
المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
عقد اجتماعات لغرفتي التجارة والصناعة لكﻻ الجانبين لتحديد وتطوير المشاريع التجارية المشتركة. | Meetings of the Chambers of Commerce and Industry of both sides to identify and develop joint commercial projects. |
دراسة تحليلية بشأن التحول الى القطاع الخاص، وتنمية المشاريع التجارية، والتجارة الدولية | Analytical study on privatization, enterprise development and international trade 19 000 |
وبالتالي، فإننا نطالب بقواعد أكثر عدلا لتنظيم المشاريع التجارية والتجارة على الصعيد الدولي. | We therefore call for fairer rules to govern international business and trade, in particular measures to cushion the impacts of adverse changes. |
وت ظهر دراسة استقصائية أ جريت عام 2002 أن ثلث منظمي المشاريع التجارية من النساء. | A survey from 2002 shows that about 1 3 of entrepreneurs are women. |
وينبغي أن تتوافر لديه مهارات القيادة وإدارة المشاريع التجارية والقدرة على حفز اﻵخرين. | He she should have leadership and business skills and be a motivator. |
٣ يدعي صاحب البﻻغ أن القانون رقم ١٠١، بصيغته المعدلة بالقانون رقم ١٧٨، قانون تمييزي، ﻷنه يقصر استخدام اللغة اﻻنكليزية على اﻹعﻻن داخل المحﻻت التجارية ويضع المشاريع التجارية التي تقوم بأنشطتها باللغة اﻻنكليزية في مركز أضعف بالنسبة الى المشاريع التجارية الفرنسية. | 3. The author contends that Bill No. 101, as amended by Bill No. 178, is discriminatory, in that it restricts the use of English to indoor advertising and places businesses that carry out their activities in English in a disadvantageous position vis à vis French businesses. |
دراسة بشأن التعاون بين المشاريع التجارية، ﻻسيما فيما بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في مجاﻻت التجارة واﻻستثمار والتكنولوجيا وتنمية القطاع الخاص | Study on enterprise cooperation, particularly among small and medium sized enterprises, in the areas of trade, investment, technology and private sector |
(هـ) المساعدة في تعزيز القدرات الوطنية على جمع ونشر المعلومات المتصلة بفرص التجارة والاستثمار، والكفاءة التجارية وتدابير تيسيرها، وتنمية المشاريع، وبوجه خاص تنمية المشاريع الصغيرة الحجم والمشاريع المتوسطة الحجم، وتنظيم الأسواق والمعارض التجارية | (e) Assisting in the strengthening of national capabilities in the collection and dissemination of information pertaining to trade and investment opportunities, trade efficiency and facilitation measures and enterprise development, especially the development of small and medium sized enterprises, as well as organizing trade fairs and exhibitions |
والنساء يعملن أيضا في إعداد المشاريع التجارية الصغيرة التي تخلق فرص العمل وتنشر الرخاء. | Women, too, are setting up the small businesses that are creating jobs and spreading prosperity. |
ولسوف يؤدي ذلك بالتالي إلى تنمية المشاريع التجارية الخاصة، وخلق فرص العمل، وزيادة الدخول. | Private businesses would develop, jobs would be created, and incomes would rise. |
وتتجه المرأة الفلسطينية إلى الأسواق المحلية، وقدرتها على إقامة المشاريع التجارية محدودة للغاية(24). | Palestinian women turn to local markets and their ability to develop business enterprises is very low.24 |
وللحكومات أقول إنها لا يمكن أن تأمل في تحقيق التنمية في غياب المشاريع التجارية. | As for Governments, I say that they cannot hope for development without business. |
وقدمت المشاريع التجارية أفلاما تلفزيونية، ولافتات خارجية، ومساحات إعلانية على أبواب الحافلات وفي القطارات. | Films for TV, outdoor signs, bus doors and advertising spaces in trains were provided by businesses. |
وينبغي تقييم النجاح اﻻقتصادي، ودورات السوق، وحاجات المؤسسات التجارية صغيرة النطاق في تنظيم المشاريع. | Economic viability, market cycles and the entrepreneurial needs of small scale enterprises should be assessed. |
إن إقامة شبكات مع المدارس التجارية ينبغي أن تركز على تعزيز المهارات الإدارية وبناء القدرات الخاصة بالاستثمار في المشاريع الدولية وإدارة هذه المشاريع. | Networking with business schools should focus on strengthening managerial skills and building capacity in investing and managing international enterprises. |
ولكن هناك العديد من المشاريع التجارية البينية في مجال السلع المصنعة، وحتى داخل صناعة منفردة. | There is a lot of two way trade in manufactures, even within a single industry. |
وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية. | They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها التاسعة (22 25 شباط فبراير 2005) | Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development on its ninth session (22 25 February 2005) |
تقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية عن دورتها التاسعة (22 25 شباط فبراير 2005) | Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, ninth session (22 25 February 2005) |
وشمل ذلك التركيز على بناء الطرقات والري وأنشطة مماثلة منها توسيع نطاق المشاريع التجارية الصغيرة. | It has included concentration on road building, irrigation and similar activities, including the expansion of small businesses. |
تقوم الوحداات التجارية عادة بالدفع لشركات تكنولوجيا المعلومات لقاء مساعدتها أثناء المشاريع ولتشغيل بيئة العمل بعدها. | Business units normally pay the IT organization to assist during projects and then to operate the environment. |
6 منح القروض الصغرى لأغراض التشغيل الذاتي وتشجيع المشاريع التجارية الصغرى، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة. | Micro credit for self employment and small entrepreneurial ventures, especially for women. |
عمليات البحث ذات الصلة : قطاع المشاريع التجارية - المشاريع التجارية الصغيرة - النساء المشاريع التجارية - الاستخبارات المشاريع التجارية - خدمات المشاريع التجارية - المشاريع التجارية العالمية - تطبيقات المشاريع التجارية - إدارة المشاريع التجارية - إدارة المشاريع التجارية - المشاريع التجارية أقلية