ترجمة "المستوى التنفيذي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء تحسين صنع القرارات على المستوى التنفيذي | Improving executive level decision making |
أما على المستوى التنفيذي، فقلما يجري توفير التدريب. | At the operative level, there is very little training. |
وتحدد هذه اﻻتفاقات إطار التعاون على المستوى التنفيذي. | These define the framework for cooperation at the operational level. |
أما على الصعيد التنفيذي، فهناك لجنة وطنية للشباب على المستوى الوزاري. | In the executive branch there is a ministerial level National Youth Commission. |
إدماج الأنشطة البيئية على المستوى التنفيذي في إطار التنمية المستدامة الأوسع نطاقا | Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework |
وتخرج في ٦ أيلول سبتمبر ٣٤٥ ٥ رجل شرطة من المستوى اﻷساسي و ٤٠١ من ضباط المستوى التنفيذي والمستوى اﻷعلى. | By 6 September 5,543 basic level agents and 104 executive and senior level officers had graduated. |
وتهدف جهود المدير التنفيذي إلى كفالة أن يصبح فريق الإدارة البيئية آلية تنسيق ذات حجية ورفيعة المستوى من خلال المشاركة الرفيعة المستوى. | The efforts of the Executive Director are aimed at ensuring that the Environmental Management Group becomes an authoritative and high level coordination mechanism through high level participation. |
واو يمكن للبلدان المساهمة بقوات أن تسهم بفعالية في الإعلام على المستوى التنفيذي في البعثات | F. Troop contributing countries can contribute effectively to operational level information in missions |
ويمثل المكتب المركز على المستوى التنفيذي أمام الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية، وغيرها من المنظمات. | The Office represents the Centre at the executive level vis à vis Governments, United Nations bodies, WTO and other organizations. |
)ج( وينبغي أن تتركز السيطرة التنفيذية على جميع القوات العسكرية في يد قائد واحد على المستوى التنفيذي | (c) Operational control of all military forces should rest with a single operational level commander |
٢١٣ وقد شارك اﻷمين التنفيذي للجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا في اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻻفريقية. | 213. The Executive Secretary of ECA participated in the meetings of the panel of high level personalities on African development. |
وينبغي بادئ ذي بدء ازالة اﻻزدواجية والتداخل في نطاق المراقبة عن طريق اﻻحتفاظ بعﻻقات على المستوى التنفيذي. | First of all, duplication and overlapping in oversight coverage should be eliminated through maintaining operational relationships. |
١١ باء ١١ يقوم مكتب المدير التنفيذي بتقديم توجيه السياسات عموما لجميع أنشطة المركز، فضﻻ عن تمثيل المركز على المستوى التنفيذي في التعامل مع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها اﻷخرى. | 11B. The Office of the Executive Director provides overall policy direction for all activities of the Centre, as well as representation of the Centre at the executive level vis à vis Governments, United Nations bodies and other organizations. |
وعقد اجتماعان رفيعا المستوى في روما وجنيف بين مساعد المفوض السامي وكبير نواب المدير التنفيذي للبرنامج وكبار موظفي المنظمتين. | Two high level meetings were held, in Rome and Geneva, between the Assistant High Commissioner and the WFP Senior Deputy Executive Director and senior staff of the two organizations. |
وعلى سبيل المثال، ست شغل 25 في المائة من وظائف المستوى التنفيذي (النطاق 18 وما فوقه) بالنساء، وذلك بحلول عام 2010. | For instance, by 2010 25 of executive level posts (scale 18 and higher) must be held by women. |
32 يفترض أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم توجيهات استراتيجية للبعثات الميدانية وليس إلى إعطائها تعليمات على المستوى التنفيذي. | The Department of Peacekeeping Operations is meant to provide strategic guidance to field missions, but not to give operational level directives. |
وفي هذا الإطار، توف ر الخطة أيضا للمجلس التنفيذي أساسا لتحديد المستوى الإجمالي للبرامج التي يمكن تقديمها بتكلفة محتملة في عام 2006. | In this framework, the plan also provides the Board with a basis for deciding the total level of affordable programmes to be submitted in 2006. |
بيد أن تمثيل المرأة في المستوى التنفيذي قد انخفض بشدة من ٢٥,٥ في المائة إلى ١٢,٤ في المائة خﻻل نفس الفترة. | However, women apos s representation at the executive level had decreased sharply, from 25.5 per cent to 12.4 per cent, during the same period. |
وقد نظر في الموجز التنفيذي لتقرير المدير التنفيذي لعام ١٩٩١)٦( والموجز التنفيذي لتقرير المدير التنفيذي لعام ١٩٩٢)٧(، | Having considered the executive summary of the 1991 Annual Report of the Executive Director UNEP GC.17 2. and the executive summary of the 1992 Annual Report of the Executive Director, UNEP GC.17 22. |
التنفيذي | Executable |
quot )أ( المستوى اﻹقليمي إنشاء مركز تنسيق للتعاون التنفيذي على المستوى اﻹقليمي يقوم أيضا بدعم التعاون في تلك البلدان التي يكون فيها التمثيل الميداني ﻷعمال المنظمات غير الحكومية غائبا أو ضعيفا للغاية | quot (a) Regional establishing a focal point for operational collaboration at the regional level, which would also support collaboration in those countries where field representation for NGO work is lacking or very thin |
5 1 يرأس الأمين التنفيذي مكتب الأمين التنفيذي ويساعده المساعد الخاص للأمين التنفيذي وأمين اللجنة. | 5.1 The Office of the Executive Secretary is headed by the Executive Secretary, who is assisted by the Special Assistant to the Executive Secretary and the Secretary of the Commission. |
4 1 يتلقى الأمين التنفيذي المساعدة من نائب الأمين التنفيذي الذي ي عتبر مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. | 4.1 The Executive Secretary is assisted by a Deputy Executive Secretary, who is accountable to the Executive Secretary. |
5 1 نائب الأمين التنفيذي مسؤول أمام الأمين التنفيذي. | 5.1 The Deputy Executive Secretary is accountable to the Executive Secretary. |
المكتب التنفيذي | Strategic Communications Division |
المدير التنفيذي | I, resolution 1, annex II, para. |
المجلس التنفيذي | United Nations Children's Fund |
النشاط التنفيذي | Operational activity |
الأمين التنفيذي | Office of the Executive Secretary |
الأمين التنفيذي | in the Caribbean |
الأمين التنفيذي | 3.1 The Executive Secretary is accountable to the Secretary General. |
المكتب التنفيذي | Additional resource requirements 433,300 |
المكتب التنفيذي | 4 P 5c 6 P 2 |
الأمين التنفيذي | countries and territories |
المكتب التنفيذي | Division of External Relations |
المدير التنفيذي | Executive Director 1 1 1 1 2 2 4 |
المجلس التنفيذي | Executive Board |
المجلس التنفيذي | Executive Board FOR ACTION |
الرئيس التنفيذي | Executive Chairman English |
النهج التنفيذي | D. The operational approach . 60 67 16 |
المديـر التنفيذي | Executive Director |
! الهاتف التنفيذي | Executive phone! |
وتم التركيز في مناقشات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت على نقل هذه المسألة من المستوى النظري الى المستوى التنفيذي، وبناء على ذلك، واصلت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت اهتمامها بهذه المسألة من خﻻل فرقة عمل. | In discussions of IASC emphasis has been placed on moving this issue from a conceptual to an operational plane. IASC has consequently pursued the matter through a task force. |
93 تطوير التنفيذي المتآزر على الصعيد المحلي ن ظمت حلقتا عمل بشأن التآزر مع تركيز خاص على المستوى المحلي في سانت فنسنت وجزر غرينادين وكازاخستان. | The workshops brought up the need for local level capacity building in synergistic implementation, starting with awareness raising on the features of the conventions. |
وينشئ المكتب الموجود في كييف حاليا قاعدة بيانات مركزية ذات طابع تفاعلي بشأن تشيرنوبل لﻻستمرار في توفير آخر المعلومات ولتعزيز التعاون على المستوى التنفيذي. | The office in Kiev is at present establishing a central interactive database on Chernobyl to maintain the availability of up to date information and enhance cooperation at the operational level. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملخص المستوى التنفيذي - في المستوى التنفيذي - الإبلاغ المستوى التنفيذي - قاضي التنفيذي - البرنامج التنفيذي - انها التنفيذي - مراجعة التنفيذي - التنفيذي لمجموعة - الشريك التنفيذي - الموظف التنفيذي - تقييم التنفيذي - نسخة التنفيذي - الرئيس التنفيذي