ترجمة "المساواة مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : المساواة - ترجمة : المساواة - ترجمة : المساواة مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان الفرنك على قدم المساواة مع الفرنك الفرنسي. | The franc was introduced at par with the French franc. |
'2 مواءمة كافة القوانين مع قانون المساواة بين الجنسين | harmonisation of all laws at all levels with the Gender Equality Law |
٦١ والحق في الحماية على قدم المساواة مع اﻵخرين، وفي المساواة أمام القانون واسع النطاق ويتمشى مع أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. | 61. The right to equal protection and equality before law is far reaching and is in line with the provisions under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. |
أولا تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. | States parties shall accord to women equality with men before the law. |
مزيد من المعلومات الموضوعية والموثوقة مع عرض متواتر لقضايا المساواة | more objective and reliable information with frequent display of equality issues |
(أ) تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون. | States Parties shall accord to women equality with men before the law. |
وتشارك المرأة في العملية السياسية على قدم المساواة مع الرجل. | Women participated in the political process on an equal footing with men. |
الاعتـراف بالمعوقيـن كأشخاص على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون | States Parties reaffirm that persons with disabilities have the right to recognition everywhere as persons before the law. |
1 تكفل الدول الأطراف للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين | States Parties shall ensure that persons with disabilities, on an equal basis with others |
وهنا تلك الدراسة لها علاقة مع مقياس عدم المساواة الإجتماعية. | Here it is in relation to that same measure of inequality. |
15 تحث جميع الحكومات على أن تكفل للمرأة المساواة في الحقوق مع الرجل والتحاقها بجميع مستويات التعليم على قدم المساواة | 15. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their equal access to all levels of education |
ويقر المجلس المساواة بين الجنسين المبادئ التوجيهية العامة لسياسة المساواة بين الجنسين، ويسدي المشورة للحكومة بشأن توافق البرامج الوطنية التي تقدمها مختلف الوزارات مع قانون المساواة بين الجنسين. | The Gender Equality Council approves the general guidelines of gender equality policy, consults the Government on issues of strategy for the promotion of gender equality and presents to the Government its position on the conformity with the Gender Equality Act of national programmes submitted by the ministries. |
انها على قدم المساواة مع الولايات المتحدة, في هذين المعيارين الاجتماعيين | It's on par with United States in these two social dimensions. |
التشاور مع الشركاء الاجتماعيين لتشجيعهم على تناول قضية المساواة في الأجر. | consultation with social partners, to encourage them to deal with the issue of unequal pay. |
ولذلك نرى أنه يتعارض مع مبدأ المساواة في السيادة بين الدول. | We therefore deem it incompatible with the principle of the sovereign equality of States. |
وللمرأة الحق في ملكية اﻷراضي واﻷموال على قدم المساواة مع الرجال. | Women are entitled to land and property ownership in the same way as men. |
المكسيك ليست على قدم المساواة مع الولايات المتحدة ولكنها ليست بعيدة | Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. |
1 تكفل الدول الأطراف للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين | 1. States Parties shall ensure that persons with disabilities, on an equal basis with others |
ففي المجتمعات المحلية، ت عامل المومسات السابقات على قدم المساواة مع المواطنين الآخرين. | In the community, the once prostitutes are treated equally as other citizens. |
وينفذ المشروع بالتعاون مع مؤسسات المساواة بين الجنسين في السويد والدانمرك واليونان. | The project is implemented in cooperation with the Swedish, Danish and Greek gender equality institutions. |
تحصل المرأة الريفية، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات. | Rural women have access equal to that of men to land resources and credits. |
المادة 12 الاعتراف بالمعوقين كأشخاص على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون | Article 12. Equal recognition as a person before the law |
)د( الحق في التمتع بحماية القانون على قدم المساواة مع الرجل)١٩( | (d) The right to equal protection under the law International Covenant on Civil and Political Rights, article 26. |
ولهذا فإن هذه الدول تتحمل المسؤولية على قدم المساواة مع النظام اﻹيراني. | Accordingly, these States bear the responsibility on a footing of equality with the Iranian regime. |
ولقد تعزز هذا التقليد مع تطور عﻻقات اﻷسرة صوب المساواة والديمقراطية واﻻنسجام. | This tradition has been enhanced by the development of family relations towards equality, democracy and harmony. |
المادة 12 الاعتـراف بالأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع آخرين أمام القانون | Article 12 Equal recognition before the law |
ذاكرة على أن المرأة الليبية لم تحصل على المساواة في الحقوق مع الرجل. | She states that Libyan women are not getting rights equal to those granted to men. |
ويجري هذا التعاون على أساس المساواة مع مراعاة سيادة وحقوق ومصالح الدول المعنية. | Such cooperation is to take place on an equal footing and taking into account the sovereignty, rights and interests of the States concerned. |
ذلك أن انعدام المساواة لا يتسق مع الرؤية المحددة في ميثاق الأمم المتحدة. | Inequality was inconsistent with the vision set out in the Charter of the United Nations. |
تزاول الفتيات الرياضة، سواء في المدرسة أو خارجها، على قدم المساواة مع الفتيان. | Young girls have access to sports both in school and outside it that is equal to that of young boys. |
وتحصل المرأة في الريف، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات. | Rural women have access equal to that of men to land resources and credits. |
1 تقوم الدول الأطراف بحماية السلامة الشخصية للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين. | States Parties shall protect the integrity of the person of persons with disabilities on an equal basis with others. |
كما انها تضع اللجنة على قدم المساواة مع الهيئات اﻷخرى لمعاهدات حقوق اﻹنسان. | It also put the Committee on an equal footing with other human rights treaty bodies. |
ميل مروع لاستخدامات القوة قد يصبح أمرا مألوفا. على قدم المساواة مع نفور | A harrowing predilection for the uses of force had become commonplace, with an equal distaste for the alternative forms of influence. |
التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. | The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. |
68 ولذا تستطيع المرأة التنافس على قدم المساواة مع الرجل، ففي المقام الأول يتعين أن تحظى بإمكانية الوصول إلى التعليم والصحة على قدم المساواة. | In order for women to compete on an equal footing with men, they must first be given equal access to education and healthcare. The Singapore Government was committed to providing both girls and boys with equal access to quality education. |
ولقد عمدت دولة إسرائيل، طوال السنوات، إلى دعم المساواة بين الجنسين، مع عدم إجازة تجنب هذه المساواة إلا في حالة وجود اعتبارات استثنائية تبرر ذلك. | The State of Israel, throughout the years, anchored equality between the genders and only exceptional considerations would justify overpowering it. |
6 وأردفت قائلة إن المساواة الشرعية للمرأة، وإن لم تكن كافية بحد ذاتها، فإنها تشكل مع ذلك شرطا مسبقا للتحقيق العملي لمبدأ المساواة بين الجنسين. | While not sufficient in itself, women's de jure equality was nevertheless a prerequisite for the practical realization of the principle of gender equality. |
واقترحت تلك اللجنة تعديلات تتفق وأحكام الدستور، الذي ينص على المساواة بين المواطنين، كما تتفق مع الشريعة الإسلامية التي تنص أيضا على المساواة وتتميز بقدرتها على التكيف مع التغيرات التي تطرأ على المجتمع. | It had proposed modifications that were consistent with the provisions of the Constitution, which provided for equality between citizens, and with Islamic law, which also provided for equality and was characterized by its capacity to adapt to changes in the society. |
ولم تعترف الحكومة حتى الآن بنقابات العمال بوصفها شريكا على قدم المساواة مع الآخرين. | The Government has not recognized unions as equal partners to date. |
وسيكون لجبل طارق صوت ذاتي مستقل وسيشارك على قدم المساواة مع المملكة المتحدة وإسبانيا. | Gibraltar had its own separate voice and would participate on the same basis as the United Kingdom and Spain. |
وأكدت أن المساواة في إطار الاتفاقية تعني المساواة الجوهرية. | It had emphasized that equality under the Convention meant substantive equality. |
تحفيز المساواة | Stimulating Equality |
مكتب المساواة | Office for Equality |
٥ المساواة. | 5. Equality. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع المساواة - قدم المساواة مع - المساواة مع الرجل - قدم المساواة مع - من المساواة مع - قدم المساواة مع - المساواة في المعاملة مع - قدم المساواة مع سهولة - على قدم المساواة مع - على قدم المساواة مع - على قدم المساواة مع - رتبة على قدم المساواة مع