ترجمة "المساعدات الخارجية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المساعدات الخارجية - ترجمة : المساعدات الخارجية - ترجمة : المساعدات الخارجية - ترجمة : المساعدات الخارجية - ترجمة : المساعدات - ترجمة : المساعدات الخارجية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انظر للإمكانات المساعدات الخارجية.
Let's look at capabilities Foreign aid.
لكن المساعدات الخارجية تظل أساسية.
But outside help is essential.
وهذا لا يعني قطع المساعدات الخارجية.
That does not mean cutting foreign aid.
المساعدات المالية الخارجية إبان حرب الخليج الثانية.
External financial assistance at the time of the second Gulf war
نيويورك ــ إن من ينتقدون المساعدات الخارجية مخطئون.
NEW YORK The critics of foreign aid are wrong.
ثم تضاءلت أغلب برامج المساعدات الخارجية ـ باستثناء برنامج المساعدات البريطاني ـ أو توقفت تماما.
Most foreign aid programs with the sole exception of Britain s have dwindled or been eliminated altogether.
تحولت الكاميرون إلى المساعدات الخارجية، وخفض الإنفاق الحكومي، والصناعات المخصخصة.
Cameroon turned to foreign aid, cut government spending, and privatised industries.
كانت حركات الاستقلال المستقلة تماما عن المساعدات الخارجية قليلة العدد.
Few independence movements were totally independent from foreign aid.
)ج( تحديد مدى توافر الموارد بما في ذلك المساعدات الخارجية
(c) Determining the availability of resources, including external assistance
لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية.
They have a skill, which makes them much less dependent on foreign aid.
وخامسا، لن تتمكن المساعدات المالية الخارجية من تأجيل يوم الحساب إلى الأبد.
Fifth, external financial assistance cannot postpone the day of reckoning forever.
ولكن المساعدات الخارجية تعمل أيضا على تقويض عملية تطوير القدرات المحلية للدول.
But foreign aid also undermines the development of local state capacity.
كما انحدرت المساعدات الخارجية اليابانية بنسبة 44 حين واجهت البلاد ظروفا عصيبة.
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times.
quot )أ( ينبغي أﻻ تؤدي المساعدات الغوثية الى اﻻعتماد على المعونة الخارجية.
quot (a) Relief assistance should not lead to long term dependency on external aid
تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه سنويا على المساعدات الخارجية.
The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid.
في ذلك الوقت كانت المساعدات الخارجية تبلغ حوالي 0.5 من دخل الدول الغنية.
At the time, foreign assistance was about 0.5 of rich country income.
كما تقدم أوروبا نصف المساعدات الخارجية في العالم، مقارنة بنحو 20 للولايات المتحدة.
Europe also dispenses half of the world s foreign assistance, compared to 20 for the US.
(2) قطع كل المساعدات الخارجية لهذه البلدان الهمجية في الشرق الأوسط وأفريقيا، أو آسيا.
(2) Cut off all foreign aide to these barbaric Middle Eastern, African, or Asian countries
على وجه الدقة، فقد أظهرت المساعدات الخارجية للزراعة انخفاضا ملحوظاعلى مدى السنوات العشرين الماضية.
In particular, foreign aid to agriculture has shown marked declines over the past 20 years.
لكن المملكة المتحدة 26 مليار ودول البريكس مجتمعة 3 مليار دولار في المساعدات الخارجية.
Ok the U.S. is still the biggest game out there but Great Britain 26 the BRlCs combined 3 billion dollars in foreign aid.
71 تدرك أنه يقع على عاتق الحكومات الوطنية المسؤولية الرئيسية عن تنسيق المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة، وتقييم أثر هذه المساعدات في الإسهام في الأولويات الوطنية
71. Recognizes that national Governments have primary responsibility for coordinating external assistance, including that from the United Nations system, and evaluating the impact of its contribution to national priorities
(على سبيل المقارنة، أنفقت الولايات المتحدة 27 مليار دولار على المساعدات الخارجية أثناء العام 2005).
(For comparison, in 2005 the United States spent 27 billion on foreign aid.)
لوضع ذلك في السياق، تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه سنويا على المساعدات الخارجية.
To put that into context, The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid.
وعلى هذا فإن المساعدات الخارجية كانت ت ع د بمثابة مخطط لاستدراج الأمم الفقيرة إلى فخ الاستعمارية الجديدة.
Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo colonial embrace.
بطبيعة الحال لا نستطيع أن نقول إن كل نقود المساعدات الخارجية يتم إنفاقها على النحو السليم.
Of course, not all foreign aid money is well spent.
والواقع أن المساعدات الخارجية من الممكن أن تستخدم أيضا بوصفها حافزا صغيرا للحوار الوطني في مصر.
In fact, foreign aid can also be used as a small inducement for national dialogue in Egypt.
بعد عام 1999، أزدهر الاقتصاد الكوسوفي نتيجة لإعادة الإعمار ما بعد الحرب وبفضل المساعدات الخارجية أيض ا.
After 1999, it had an economic boom as a result of post war reconstruction and foreign assistance.
ومن أمثلة تلك الصكوك اﻷحكام التي اعتمدت في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ بشأن المساعدات الخارجية لعام ١٩٩٣.
This is true of the clauses adopted on 16 June 1993 by the House of Representatives in the 1993 Foreign Aid Authorization Act.
6 تشــدد علـى أن الحكومات المستفيدة تتحمل المسؤولية الرئيسية عن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، بغيـة إدماج تلك المساعدات بفعالية في عمليتها الإنمائية
6. Emphasizes that recipient Governments have the primary responsibility for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to integrate effectively such assistance into their development process
جزء كبير من اقتصاد سورينام في العقد الأول بعد الاستقلال كانت تغذيه المساعدات الخارجية المقدمة من الحكومة الهولندية.
The severance package was very substantial, and a large part of Suriname's economy for the first decade following independence was fueled by foreign aid provided by the Dutch government.
ما فتئ تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية في نطاق الأمم المتحدة، منذ أمد بعيد، من أولويات سياسة كندا الخارجية.
Reinforcing the coordination of humanitarian assistance within the United Nations has long been a Canadian foreign policy priority.
وكان حوالي ثلث جميع المساعدات الخارجية الموجهة الى أقل البلدان نموا في شكل تعاون تقني في السنوات اﻷخيرة.
About one third of all external aid channelled to LDCs has been in the form of technical cooperation in recent years.
إن الفشل في معالجة العجز (والديون المتراكمة) من شأنه أن يخلق ضغوطا قد تدفع الولايات المتحدة إلى تقليص إنفاقها على المساعدات الخارجية، والاستخبارات، والدفاع ـ رغم أن الجمهوريين أكثر ميلا من الديمقراطيين إلى حماية مثل هذه الضروب من الإنفاق (باستثناء المساعدات الخارجية).
Failure to address the deficit (and the mounting debt) will create pressures to reduce what the US spends on foreign aid, intelligence, and defense although Republicans are more likely than Democrats to protect such spending (except for foreign aid).
إن تعزيز التكامل الإقليمي في بلاد المغرب ي ـع ـد بالكثير، ولن يتكلف سوى القليل نسبيا . لكن المساعدات الخارجية تظل أساسية.
Boosting regional integration in the Maghreb promises much and would cost relatively little. But outside help is essential.
ولا شك أن أي أمة أو أي شعب لن يتمكن أبدا من تحقيق النمو بالاتكال على المساعدات الخارجية فقط.
No nation, no people, ever experienced growth that sprang solely from external support.
ولكن الأمر لم يخل أيضا من الإحباط والحيرة، حيث بدأ معارضو المساعدات الخارجية في معارضة التمويل الإضافية لمكافحة الأمراض.
Yet there was also frustration and bewilderment, as vocal opponents of foreign aid began to oppose the increased funding for disease control.
بيد أن الميزانية الحالية تعتمد على المساعدات الخارجية لتغطية عجز يبلغ 3 مليار دولار (10 من الناتج الوطني الإجمالي).
But the current budget relies on foreign aid to cover a 3 billion (10 of GNP) shortfall.
فكان أهل مدغشقر على سبيل المثال أول المتضررين من تعليق المساعدات الخارجية التي تشكل القسم الأعظم من ميزانية مدغشقر.
Malagasies, for example, have been the ones to feel the brunt of the suspension of foreign aid, which dominates Madagascar s budget.
وفي الوقت ذاته، تنتمي طاجيكستان إلى مجموعة البلدان التي تعتمد تنميتها الاجتماعية والاقتصادية في هذه المرحلة على المساعدات الخارجية.
At the same time, Tajikistan is among those countries whose social and economic development at this stage depends on assistance from abroad.
٥١ بالرغم من اﻻعتراف بالحاجة إلى زيادة المساعدات الخارجية للتنويع، فإن هذا ﻻ يتطلب بالضرورة إنشاء منظمة جديدة لصندوق للتنويع.
51. While the need for increased external assistance for diversification is recognized, it does not necessarily call for the establishment of a new organization for a fund for diversification.
كذلك يتعين وضع آلية لرصد تدفق المساعدات الخارجية لتنفيذ برنامج العمل في ضوء اﻷرقام العالمية التي تم قبولها في المؤتمر.
A mechanism also needs to be established for monitoring the flow of external assistance for implementing the Programme of Action vis à vis the global figures accepted at the Conference.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فرغم أن المساعدات الخارجية لن تحول في حد ذاتها المجتمع المصري أو اقتصاد مصر، ورغم أن بعض هذه المساعدات سوف ي هد ر لا محالة بعد أن ينتهي إلى الأيدي الخطأ، فسوف يظل بوسع المساعدات أن تجلب بعض الخير.
On the contrary, though foreign aid will not by itself transform Egypt s society or economy, and though some of it will inevitably be wasted and fall into the wrong hands, it can still do some good.
بيد أن مضاعفة المساعدات الأميركية الخارجية يشتمل على مبلغ متواضع من المال، مقارنة بما قد تدخره الولايات المتحدة بالانسحاب من العراق.
But doubling US foreign aid involves a modest amount of money, compared to what will be saved by pulling out of Iraq.
تاريخي ا، اعتمد الاقتصاد الليبيري اعتماد ا كبير ا على المساعدات الخارجية والاستثمار الأجنبي المباشر والصادرات من الموارد الطبيعية مثل المطاط والحديد الخام والخشب.
Historically, the Liberian economy has depended heavily on foreign aid, foreign direct investment and exports of natural resources such as iron ore, rubber and timber.
تشير العديد من الدراسات إلى أن الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم المساعدات الخارجية كسلاح سياسي للحصول على الإجراءات المطلوبة من الشعوب الأخرى.
Influence on the United Nations Several studies suggest that foreign aid is used as a political weapon for the U.S. to elicit desired actions from other nations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ميزانية المساعدات الخارجية - سياسات المساعدات الخارجية - المساعدات الاقتصادية الخارجية - المساعدات التجمع - وكالة المساعدات - المساعدات المبيعات - المساعدات الخيرية - المساعدات الدراسية - المساعدات التقنية