Translation of "external aid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This, we feel, would lay a basis for improved aid management and coordination of external aid interventions. | ونرى أن هذا سيضع اﻷساس لتحسين إدارة المعونة وتنسيق مداخﻻت المعونة الخارجية. |
How will external aid sustainably fuel this implementation, given the complications and possible distortions that are concomitant with aid relationships? | كيف يمكن للمعونة الخارجية أن تغذي باستمرار هذا التنفيذ، بالنظر إلى التعقيدات والتشوهات الممكنة التي تصاحب علاقات المعونة إن الرؤيا المستندة إلى وضع المعونة في الصدارة لم تنجح قط. |
quot (a) Relief assistance should not lead to long term dependency on external aid | quot )أ( ينبغي أﻻ تؤدي المساعدات الغوثية الى اﻻعتماد على المعونة الخارجية. |
10. The country continues to benefit from important external aid flows from the international community. | ١٠ وما فتئ البلد يستفيد من تدفقات مساعدة خارجية من المجتمع الدولي. |
Concurrently, new claims on external financial resources are being made, so that allocations for future aid can further cloud the outlook for multilateral aid. | وبالتوازي مع ذلك تتعرض الموارد المالية الخارجية للطلب من قبل جهات جديدة، ولذلك فإن مخصصات المعونة مستقبﻻ يمكن أن تلقي بمزيد من الظﻻل على احتماﻻت المعونة المتعددة اﻷطراف. |
The island itself was not economically viable and relied to a great extent on external aid. | والجزيرة نفسها ﻻ تتمتع بمقومات البقاء من الناحية اﻻقتصادية، وتعتمد إلى حد كبير على المعونة الخارجية. |
Even in the best case, Nicaragua will depend on external aid until the turn of the century. | وفي أفضل الحاﻻت، ستعتمد نيكاراغوا على المعونة الخارجية حتى نهاية القرن. |
14. The island itself is not economically viable and relies to a great extent on external aid. | ١٤ الجزيرة بحد ذاتها غير قوية اقتصاديا وتعتمد إلى حد كبير على المعونات الخارجية. |
But the expansion of educational opportunities outstripped the state's resources, leading to an intensified reliance on external aid. | إلا أن التوسع في الفرص التعليمية تجاوز قدرات موارد الدولة، مما أدى إلى تكثيف الاعتماد على المعونات الخارجية. |
In general, there is greater dependence on external aid in the Gaza Strip than in the West Bank. | وزاد الاعتماد بوجه عام على المعونة الخارجية في قطاع غزة أكثر منه في الضفة الغربية. |
Development aid and private charitable donations are the main source of external financing for many of poorest countries. | فالمعونة الإنمائية والتبرعات الإحسانية الخاصة هي مصدر التمويل الخارجي الأساسي بالنسبة للعديد من أكثر البلدان فقرا. |
76. The resource gap is frequently calculated after including current levels of external aid as quot existing quot . | ٧٦ وكثيرا ما تحسب الفجوة في الموارد بعد إدراج المستويات الحالية للمعونة الخارجية بوصفها quot موجودة quot . |
(d) Better coordination at the country level with and within external aid agencies and United Nation system organizations. | )د( تحسين التنسيق على الصعيد القطري مع وكاﻻت المعونة الخارجية وفي داخلها ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | واﻷساليب اﻷساسية للتعاون تتضمن المساعدة المالية، والدين الخارجي وتنسيق المعونة، والمشورة السياسية، واﻹشراف، والمساعدة التقنية. |
In this context, I admit that a State cannot hope to become self reliant through external aid and assistance alone. | وفي هذا السياق أعترف بأنه ﻻ يمكن لدولة ما أن تأمل في تحقيق اﻻعتماد على الذات من خﻻل المعونة الخارجية والمساعدة وحدهما. |
In addition, it will support the Ministry of Planning and External Cooperation in its efforts to strengthen the national planning system with a view to improving the coordination of external aid. | وإضافة إلى ذلك، ستدعم الخلية وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في جهودها لتعزيز النظام الوطني للتخطيط بغرض الارتقاء بمستوى تنسيق المساعدات الخارجية. |
About one third of all external aid channelled to LDCs has been in the form of technical cooperation in recent years. | وكان حوالي ثلث جميع المساعدات الخارجية الموجهة الى أقل البلدان نموا في شكل تعاون تقني في السنوات اﻷخيرة. |
Rising average incomes should lead to increases in domestic savings, which should help to gradually reduce dependence on external concessionary aid flows. | ومن شأن زيادة متوسط الدخول أن يؤدي إلى زيادات في المدخرات المحلية، مما سيساعد تدريجيا في خفض الاعتماد على تدفقات المعونات الخارجية الميسرة. |
With the lean season (when food is traditionally scarce) now well under way, an increasing number are relying on external food aid. | وفي غضون فترة الأشهر العجاف الحالية (التي تشح فيها الأغذية عادة)، يعتمد عدد متزايد من الناس على المعونة الغذائية الخارجية. |
If external aid was reduced, subjected to many conditions or used for purposes of exerting political pressure, democracy itself would be jeopardized. | وأعلن أنه إذا تم تخفيض المعونة الخارجية، أو ربطها بشروط كثيرة أو استخدامها ﻷغراض ممارسة ضغوط سياسية، فستكون الديمقراطية نفسها عرضة للخطر. |
Such related issues as financial policy, strengthening national plan budget harmonization, external aid and debt monitoring, and management systems will also be addressed. | وسيتم أيضا معالجة قضايا ذات صلة مثل السياسة المالية، وتعزيز التناسق بين الميزانية والخطة الوطنية، ورصد المعونة والديون الخارجية، ونظم اﻹدارة. |
Additional external financing and aid with a long term perspective can also make a substantial difference, particularly at the higher levels of education. | كما أن اﻻستعانة بتمويل ومعونة خارجيين اضافيين ضمن منظور طويل اﻷجل يمكن أن يجعل اﻷمور مختلفة الى حد بعيد، وﻻ سيما عند مستويات التعليم العليا. |
Band Aid, Live Aid. | باند ايد، لايف ايد. |
In Madagascar, the Office of Project Services (OPS) has been strengthening the National Electoral Council and assisting government coordination of external aid for elections. | ففي مدغشقر، يقوم مكتب خدمات المشاريع بتعزيز المجلس الوطني لﻻنتخابات ومساعدة التنسيق الحكومي للمساعدة الخارجية من أجل إجراء اﻻنتخابات. |
Our aid is effective aid. | فمعونتنا معونة فعلية. |
Aid us, lord, aid us. | أعنا يا رب أعنا |
However, essentially all LDCs needed external support, and the European Union, which already accounted for approximately half the volume of world aid to these countries, would contribute substantially, through a special facility, to the aid for trade initiative. | وطليعة المشاكل الأساسية التي تواجهها أقل البلدان نموا لا تتصل اتصالا مباشرا بمسألة تآكل الأفضليات. |
However, a mechanical increase in external assistance should not be considered a panacea it was equally important to enhance the quality and effectiveness of aid. | ومع ذلك فإن أي زيادة تلقائية في المساعدات الخارجية لا ينبغي اعتبارها الحل الحاسم لكل المشكلات ومن المهم بنفس القدر تحسين نوعية وفعالية المعونة. |
As this internal source of financing is drying up, the volume of external aid which has so far been significant is now on a downward trend. | وبينما ينضب هذا المصدر الداخلي من مصادر التمويل، يتناقص اﻵن حجم المعونة الخارجية التي كانت لها أهميتها حتى اﻵن. |
In Honduras and in many countries of the region, the increase in the oil bill is already twice as large as all the external aid we receive. | وفي هندوراس وفي العديد من بلدان المنطقة، بلغ الارتفاع في تكلفة النفط ضعف إجمالي الإعانات الخارجية التي نتلقاها. |
The main development objectives of the island were a better use of limited national resources, reduced dependence on external aid and the creation of suitable employment opportunities. | وقال إن اﻷهداف اﻹنمائية الرئيسية للجزيرة تتمثل في تحسين استخدام الموارد الوطنية المحدودة، وتقليل اﻻعتماد على المعونة الخارجية، وإنشاء فرص عمل مﻻئمة. |
15. The St. Helena development programme is aimed at better use of limited national resources, reduced dependence on external aid and the creation of suitable employment opportunities. | ١٥ ويهدف برنامج تنمية سانت هيﻻنة إلى تحسين استخدام الموارد الوطنية المحدودة، وخفض مستوى اﻻعتماد على المعونات الخارجية وخلق فرص عمل مناسبة. |
Aid | سادسا المعونة |
Aid | المعونة |
Aid | 5 المعونات |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات |
External | الخارجيون |
External | بيانات خارجي ة |
External | شخصيComment |
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid. | هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات. |
Aid Works | المساعدات مثمرة |
maternal aid, | (ب) معونة الأم |
Legal Aid | المساعدة القانونية |
Water Aid | معهد فريتيوف نانس ن |
Christian Aid | جنوب أفريقيا |
Related searches : Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid - Aid Effectiveness - Teaching Aid - Sleep Aid - Federal Aid