Translation of "overseas aid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So, instead of going overseas and solely providing aid, | لذا بدلا من الذهاب إلى الخارج ومجرد تقديم المعونة |
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times. | كما انحدرت المساعدات الخارجية اليابانية بنسبة 44 حين واجهت البلاد ظروفا عصيبة. |
This summer we agreed to go further, nearly doubling overseas aid between 2004 and 2010. | واتفقنا هذا الصيف على الذهاب إلى أبعد من ذلك، إذ سنضاعف تقريبا المعونة الخارجية بين عامي 2004 و 2010. |
It is financed mainly through the overseas aid programme of the Government of the United Kingdom. | وهو يمول بشكل أساسي من برنامج المعونة لما وراء البحار التابع لحكومة المملكة المتحدة. |
Meetings were held with Amnesty International and the Australian Council for Overseas Aid to promote the Conference. | وعقدت اجتماعات مع منظمة العفو الدولية والمجلس اﻻسترالي للمعونة الخارجية من أجل الترويج للمؤتمر. |
The St. Helena development programme is financed mainly through the overseas aid programme of the United Kingdom Government. | ١٤ ي مول البرنامج اﻻنمائي لسانت هيﻻنة بشكل رئيسي عن طريق برنامج المعونات الخارجية لحكومة المملكة المتحدة. |
It is one of the key concepts in international development, and is critical in removing dependency on overseas aid. | الاستدامة انها واحدة من المفاهيم الأساسية في مجال التنمية الدولية، وهذا أمر مهم في إزالة الاعتماد على المعونات الخارجية. |
Awareness raising extends to donor countries, which are urged to consider support to local volunteerism in overseas aid programmes. | ويمتد رفع مستوى الوعي إلى البلدان المانحة، المدعوة إلى دعم العمل التطوعي المحلي في برامج المعونات الخارجية. |
When the Australian Council for Overseas Aid assessed the situation in East Timor in late 1975, it wrote that | وحينما قام المجلس اﻻسترالي لمعونة ما وراء البحار بتقييم الحالة في تيمور الشرقية في أواخر عام ١٩٧٥، ذكر أن |
If only others would do the same, like rich Italy, which spends only 0.15 of its GDP on overseas aid. | ولنتخيل معا لو فعل الآخرون نفس الشيء، مثل إيطاليا الغنية التي لا تنفق أكثر من 0,15 من ناتجها المحلي الإجمالي على المعونات في الخارج. |
We have expanded our overseas aid programmes to give greater economic and technical support to developing countries, particularly in Africa. | وقد وسعنا من نطاق برامجنا للمعونة الخارجية من أجل تقديم قدر أكبر من الدعم اﻻقتصادي والتقني إلى البلدان النامية، خصوصا في افريقيا. |
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Overseas Association Decision of November 2001. | وقد واصل هذا الموظف العمل مع عدة أقاليم لتحديد ومتابعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية كما جاء في قرار الاتحاد الأوروبي رابطة ما وراء البحار لبلدان وأقاليم ما وراء البحار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2001. |
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Overseas Association Decision of November 2001. | وهذا المسؤول لا يزال يعمل مع عدة أقاليم لتحديد المساعدة الإنمائية من المفوضية وتأمين الحصول عليها وفق قرار رابطة الاتحاد الأوروبي لبلدان وأقاليم ما وراء البحار في تشرين الثاني نوفمبر 2001. |
For example, Japan s aid budget has declined, and only half as many Japanese students study overseas as did two decades ago. | على سبيل المثال، انحدرت ميزانية المساعدات الخارجية اليابانية، والآن لا يتجاوز عدد الطلبة اليابانيين الذين يدرسون في الخارج نصف نظيره قبل عقدين من الزمان. |
He continued to work with several of the Territories to identify and pursue Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories (EU OCT) Overseas Association Decision of November 2001. | وهو يواصل العمل مع عدة أقاليم من أجل تحديد وطلب المساعدة الإنمائية من اللجنة حسب ما يقضي به القرار الصادر في تشرين الثاني نوفمبر 2001 بشأن رابطة ما وراء البحار للاتحاد الأوروبي والبلدان والأقاليم فيما وراء البحار. |
The budget for overseas aid includes a new initiative to eradicate polio and neonatal tetanus in countries assisted by Australian development cooperation. | وتتضمن الميزانية الخاصة بالمعونة الخارجية مبادرة جديدة للقضاء على شلل اﻷطفال وكزاز المواليد في البلدان التي تتلقى المساعدة من التعاون اﻻسترالي من أجل التنمية. |
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the decision of the European Union and Overseas Countries and Territories Overseas Association of November 2001. | وقد استمر في العمل مع عدة أقاليم لتحديد طبيعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية ومتابعتها، وفقا لما نص عليه قرار الاتحاد الأوروبي ورابطة بلدان وأقاليم ما وراء البحار المتخذ في تشرين الثاني نوفمبر 2001. |
The Australian Government has also conducted outreach activities with the non profit sector, in particular, Australian non government organizations (NGOs) delivering aid overseas. | كما أجرت حكومة أستراليا اتصالات مع القطاع غير الربحي، وخاصة مع المنظمات غير الحكومية الأسترالية التي تقدم المعونة في خارج البلاد. |
B. OVERSEAS ALLOWANCE | باء بدل الخدمة بالخارج |
He's overseas, Chairman. | حاليا هو في الخارج |
Or, perhaps, overseas? | ما هو سؤالك الثاني |
This meeting has seen much discussion about aid levels, and I was pleased to announce earlier this week my Government's goal to double its overseas aid allocation from 2004 levels to about 4 thousand million by 2010. | وشهد هذا الاجتماع مناقشة طويلة بشأن مستويات المعونة، وشعرت بالسرور لأنني أعلنت هذا الأسبوع هدف حكومتي المتمثل في مضاعفة مخصصات معونتها الخارجية من مستويات عام 2004 إلى حوالي 4 آلاف مليون دولار بحلول عام 2010 . |
Still, the UK has played a leading role in designing key EU policies, including measures concerning the single market, overseas development aid, trade, and climate change. | ورغم هذا، فقد لعبت المملكة المتحدة دورا رائدا في تصميم سياسات الاتحاد الأوروبي الأساسية، بما في ذلك التدابير الخاصة بالسوق المشتركة، ومساعدات التنمية في الخارج، والتجارة، وتغير المناخ. |
CLASSIFICATION OF OVERSEAS EXAMS | تصنيف الفحوصات لما وراء البحار |
Your first time overseas? | أهي أول رحلة لك عبر الأطلنطي أجل |
Japanese cars sell well overseas. | مبيعات السيارات اليابانية في الخارج جيدة. |
inclusive of overseas allowance . 12 | الخامس |
allowances, inclusive of overseas allowance | بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
I spent three years overseas. | قضيت ثلاث سنوات خارج البلاد |
Migrant remittances exceed the value of all overseas development aid combined, to say nothing of the taxes that migrants pay, the investments they make, and the trade they stimulate. | فتحويلات المهاجرين تتجاوز قيمة كل مساعدات التنمية في الخارج مجتمعة، ناهيك عن الضرائب التي يدفعها المهاجرون، والمشاريع الاستثمارية التي يقيمونها، والتجارة التي يحفزونها. |
Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. | وقد ولد ما يقرب من ربع سكاننا في خارج البﻻد أو ولد أحد والديهم خارجها. |
The suspension of air and maritime traffic resulted in the cessation of a rapid and effective flow of humanitarian aid organized by the Orthodox churches in European and overseas countries. | وأدى وقف النقل الجوي والبحري الى انقطاع تدفق المعونات اﻹنسانية التي تنظمها الكنائس اﻷرثوذكسية في البلدان اﻷوروبية وما وراء البحار تدفقا سريعا وفعاﻻ. |
Most higher education is pursued overseas. | يقصد أغلب التعليم العالي خارج البلاد. |
They have expanded overseas through acquisitions. | ولجأت إلى عمليات الشراء للتوسع في الخارج. |
The Office is sending me overseas. | المكتب ارسلنى الى ما وراء البحار |
The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the overseas Territories. | فبرنامج بيئة الأقاليم الواقعة وراء البحار مستمر في دعمه لمواثيق البيئة الخاصة بهذه الأقاليم. |
139. On the questions raised about the overseas territories and departments, the representative said that the overseas territories were not governed by laws applicable in metropolitan France and its overseas departments. | ١٣٩ وفيما يتعلق بالمسائل المثارة حول اﻷقاليم والمحافظات الواقعة فيما وراء البحار، قال الممثل ان اﻷقاليم الواقعة فيما وراء البحار ﻻ تخضع للقوانين المنطبقة في فرنسا نفسها وفي محافظاتها الواقعة فيما وراء البحار. |
Band Aid, Live Aid. | باند ايد، لايف ايد. |
The EXIM Bank provides credits to overseas investments through the Overseas Investment Facility, and an Overseas Investment Insurance scheme is run by the Malaysia Export Credit Insurance Berhad to cover political risks. | ويقدم بنك التصدير والاستيراد قروضا لتمويل الاستثمارات الخارجية من خلال مرفق الاستثمارات الخارجية، وخطة لتأمين الاستثمارات الخارجية تديرها مؤسسة بيرهاد الماليزية لتأمين قروض التصدير من أجل تغطية المخاطر السياسية. |
He continued to work with several of the Territories in identifying and pursuing Commission development aid as provided for under the European Union Overseas Countries and Territories Association decision of November 2001. | وقد واصل العمل مع عدة أقاليم لتحديد ومتابعة المعونة الإنمائية التي تقدمها المفوضية كما هو منصوص عليه في قرار رابطة بلدان وأقاليم ما وراء البحار التابعة للاتحاد الأوروبي المؤرخ تشرين الثاني نوفمبر 2001. |
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis | المصدر وزارة العمل والقوة العاملة والباكستانيين في الخارج. |
Terminal to overseas 5 calls per day | وراء البحار ٥ مكالمات في اليوم |
Investments from overseas have flowed in rapidly. | وتدفقت اﻻستثمارات من الخارج بسرعة. |
United Nations Commonwealth Department, Overseas Development Administration | سكرتير ثان، إدارة اﻷمم المتحدة والكمنولث، إدارة التنمية عبر البحار |
It's the first time we're overseas together. | إنها المرة الأولى التي نكون فيها سوية خارج البلاد |
Related searches : Overseas Development Aid - Aid - Overseas Sales - Overseas Business - Overseas Operations - In Overseas - Overseas Assignment - Overseas Travel - Overseas Office - Overseas Students - Overseas Expansion - Overseas Branches - Overseas Customer