ترجمة "المساعدات التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تيسير المساعدات التقنية | Facilitation of technical assistance |
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها | Maintain an online directory of technical assistance programmes and offers |
'3 تغييرات في توافر المساعدات التقنية أو المالية | (iii) Cchanges in the availability of technical or financial assistance |
في السنوات الأخيرة، زادت الحكومة الأمريكية تركيزها على المساعدات المالية بدلا من المساعدات التقنية. | In recent years, the USG has increased its emphasis on financial rather than technical assistance. |
وسوف يتعين أن تضمن جهات الاتصال الوطنية أن تتوافر لديها القدرة في مكاتبها على الإبلاغ عن احتياجات المساعدات التقنية وأولوياتها وتيسير تلقي المساعدات التقنية. | National focal points will need to ensure that they have the ability within their offices to communicate technical assistance needs and priorities and to facilitate receipt of technical assistance. |
)ج( تبادل المعلومات والمشورة بشأن منح المساعدات التقنية والمالية للحكومات. | (c) Mutual information and advice on the granting of technical and financial assistance to Governments. |
ويتعلق أحد العوامل الشديدة الأهمية في هذا التدريب بتحديد احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتسهيل تقديم هذه المساعدات. | A critical element of this training concerns ways of identifying the technical assistance needs of Member States and facilitating the provision of such assistance. |
(هـ) تقديم المساعدات التقنية والخدمات الاستشارية للحكومات في المحيط الهادئ بناء على طلبها. | (e) Providing technical assistance and advisory services to Pacific Governments at their request. |
(م) اعتماد توجيه بشأن المساعدات التقنية لبناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ التزامات الاتفاقية | The primary objective of the meeting is to ensure that the Conference adopts those decisions required by the Convention to be taken at the first meeting of the Conference. Those decisions should |
وقد قالت الأمم المتحدة إنها ستؤدي هذا الدور وتعين على تنسيق المساعدات التقنية الدولية الأخرى. | The United Nations has said it would play such a role and help coordinate other international technical assistance. |
ويمكن للوكالات المتعددة الأطراف أن توفر المساعدات التقنية والمالية اللازمة لإقامة وكالات محلية لتشجيع الاستثمار. | Multilateral agencies could provide the technical and financial assistance required for setting up domestic investment promotion agencies. |
ويمكن للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية أن تضطلع بدور هام في تنسيق المساعدات التقنية لتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية. | Regional and subregional centres can play an important role in the coordination of technical assistance for the implementation of national implementation plans. |
وتساعد عمليات التدريب، وتقديم المساعدات التقنية، وإعادة الرسملة وإشراف البنك المركزي المتسم بالحيطة، في تعزيز المؤسسات المصرفية. | Training, technical assistance, recapitalization and prudent central bank supervision help to strengthen banking institutions. |
وتشمل هذه المساعدات التقنية، المساعدة في تنسيق التعريفات ومعايير صناعة الطيران، وتحسين التعاون بين شركات النقل الجوي. | These include assistance in coordination of tariffs and air industry standards, and in improving cooperation among carriers. |
وفضﻻ عن ذلك فإنه ﻻ يمكن ضمان النجاح السريع للتحول بدون المساعدات التقنية والمالية من شركاء ألبانيا. | Moreover, the quick success of the transition cannot be assured without the technical and financial assistance of Albania apos s partners. |
٨٠ يعمل مركز التجارة الدولية كمركز اتصال لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المساعدات التقنية لتشجيع التجارة. | 80. ITC acts as the focal point for all United Nations technical assistance activities in trade promotion. |
84 تقام المراكز الإقليمية ودون الإقليمية في مختلف البلدان لتسليم المساعدات التقنية للأطراف في الأقاليم التي أنشئت فيها. | Regional and subregional centres are to be located in various countries to deliver technical assistance to Parties in the regions where they are established. |
٤٧ وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، تقدم منظمة اﻷغذية والزراعة المساعدات المتعلقة بالزراعة بما في ذلك مصائد اﻷسماك والغابات. | 47. As regards technical assistance, FAO offers assistance in agriculture, including fisheries and forestry. |
وستستمر المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في تقديم الدعم الكبير إلى هذه البلدان عن طريق المساعدات التقنية واتفاقات المشاركة. | The European Community and its member States will continue to support them substantially through technical assistance and partnership agreements. |
)ﻫ( دعم وتوسيع مجابهة اﻷفراد والمجتمعات لجميع نواحي الوباء واستكشاف نهج تقديم المساعدات التقنية والمالية الى هذه البرامج | (e) Support and expand the response of individuals and communities to all aspects of the pandemic and explore approaches to the provision of technical and financial assistance to these programmes |
وتشمل هذه الطرق تنظيم حلقات عمل مواضيعية، وبلورة ونشر الأوراق التقنية، وتوفير المساعدات التقنية، وتيسير بناء القدرات المؤسسية، والتعاون مع المنظمات الإقليمية، ووضع وتقديم المقترحات الخاصة بجمع الأموال. | They include the organization of thematic workshops, the elaboration and dissemination of technical papers, the provision of technical assistance, the facilitation of institutional capacity building, cooperation with regional organizations and the development and submission of fund raising proposals. |
469 ويواجه المعوقون الذين يبحثون عن عمل تحديات إضافية، مثل الحصول على المساعدات والمعدات التقنية، أو تأهيل أماكن العمل. | Job seekers with disabilities face additional challenges, such as access to technical aids and equipment, or workplace accommodations. |
وتم الاتفاق على مواصلة العمل المشترك بطريقة تعاونية وعملية بما في ذلك تقديم المساعدات التقنية لدعم قدرة السلطات المحلية. | It was agreed to continue to work jointly in a cooperative and action oriented fashion, including the provision of technical assistance to strengthen the capacity of local authorities. |
وتوفير وسائل التنفيذ الكافية، بما فيها بناء القدرات، وتقديم المساعدات التقنية والمالية، هما شرطان مسبقان هامان لتعزيز نظم الإدارة. | Provision of adequate means of implementation, including capacity building and technical and financial assistance, are crucial preconditions for strengthening governance systems. |
ولدعم المبادرات الحكومية هذه، قدمت اليونيسيف المساعدات التقنية والمالية لجمع البيانات وتحليلها لمشروع صندوق لﻹنعاش اﻻجتماعي يموله البنك الدولي. | Supporting such government initiatives, UNICEF provided technical and financial assistance for data collection and analysis for a social recovery fund project financed by the World Bank. |
ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعﻻه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد. | Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request. |
58 وثمة دور محتمل آخر للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية يتمثل في تنسيق نشاطات المساعدات التقنية ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية استكهولم. | Another potential role of the regional and subregional centres is coordination of technical assistance activities related to Stockholm Convention implementation. |
70 سوف يكون النجاح في وضع خطط التنفيذ الوطنية بمقتضى اتفاقية استكهولم وتنفيذها اللاحق محور تسليم المساعدات التقنية بالنسبة للمراكز. | The successful development of national implementation plans under the Stockholm Convention and their subsequent implementation will be a focus of technical assistance delivery for centres. |
وقد حددت خطة العمل كذلك احتياجات كل بلد من البلدان المشاركة إلى المساعدات التقنية في مجالات الارهاب والجريمة المنظمة والفساد. | The Plan of Action specified also the technical assistance needs in the areas of terrorism, organized crime and corruption for each participating country. |
وفي هذا النموذج، يفترض أن يكون للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية وظائف متماثلة فيما يتعلق بتسليم المساعدات التقنية للبلدان المحددة داخل الإقليم. | In this model, it is assumed that regional and subregional centres will have similar functions regarding the delivery of technical assistance to designated countries within a region. |
)د( تعزيز القدرة الوطنية على تنسيق المساعدات التقنية والوطنية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والمقدمة من المانحين الخارجيين لدعم المجابهة الوطنية | (d) Strengthen national capacity to coordinate HIV related technical and financial assistance of external donors through a unified strategy in support of the national response |
(ﻫ) الكفاءة التقنية للمؤسسة نظرا لاحتياجات الإقليم المحددة ذات الأولوية، ينبغي أن تظهر المؤسسة المرشحة القدرة على تقديم الدعم العلمي لمشروعات المساعدات التقنية في مجال واحد على الأقل من مجالات الاحتياجات ذات الأولوية | (e) Technical competence of the institution Given the established priority needs of a region, the candidate institution should show capability in offering scientific support to technical assistance projects in at least one of the areas of priority needs |
إستثمر في المساعدات المالية، لكن أيضا في المساعدات الإدارية. | Invest financial assistance, but also management assistance. |
المساعدات مثمرة | Aid Works |
66 وما زالت الطلبات تتزايد التماسا للمساعدة التقنية المقدمة من الأمم المتحدة في العمليات الانتخابية ومراقبتها، وهو ما يعكس اعترافا بنزاهة المساعدات وجودتها. | Requests for United Nations technical assistance in, and observation of, electoral processes, continue to increase, reflecting the recognition of the impartiality and quality of assistance. |
ثانيا المساعدات والتعاون | Assistance and cooperation |
إيصال المساعدات الإنسانية | Humanitarian access |
تستكمل المساعدات التقنية المقدمة لجامعات الدول النامية بمنح دراسية في الجامعات الأمريكية بما فيها تأسيس شراكة مع الجامعات الأمريكية وذلك لتعزيز التدريب المهني في الخارج. | Scholarships to U.S. universities are complemented by technical assistance to developing country universities, including establishing partnerships with U.S. universities. |
ولذلك، سوف تتصل المديرية التنفيذية بتلك المنظمات فيما يختص ببرامج ومشاريع المساعدات التقنية المتاحة، لكي تعد وثيقة شاملة تبين البرامج والمشاريع التي من هذا القبيل. | It will, therefore, liaise with those organizations on available technical assistance programmes and projects to compile a comprehensive document outlining such programmes. |
وعلى ذلك يمكن تيسير تبادل المعلومات وتقديم مساعدات بناء القدرات أو تسليم المساعدات التقنية من خلال شبكة العناصر التنظيمية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه. | In effect, information exchange, capacity assistance, and delivery of technical assistance could be facilitated through a network of the organizational elements described in paragraph 50 above. |
وهي تقترح النظر في تقديم المساعدات التقنية وﻻ سيما الى بلدان افريقية واسيوية معنية تفتقر الى اﻵليات التشريعية واﻹدارية واﻹنفاذية لمنع ذلك التسريب بصورة كافية. | It proposes to consider technical assistance, particularly to certain Asian and African countries which lack the legislative, administrative and enforcement mechanisms to adequately prevent such diversion. |
وفي مقابل هذه المساعدات، تلقت باكستان جرعات ضخمة من المساعدات الاقتصادية والعسكرية. | In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. |
في سنة 2005 تم توقع تفاهم بين ناورو وأستراليا, يشمل تقديم المساعدات المالية والمساعدة التقنية ومساعدة وزير المالية لإعداد الميزانية وتعيين مستشارين في قطاع الصحة والتعليم. | The September 2005 Memorandum of Understanding between Australia and Nauru provides the latter with financial aid and technical assistance, including a Secretary of Finance to prepare the budget, and advisers on health and education. |
ونأمل بأن المديرية التنفيذية ستكون قادرة، على تسهيل تقديم المساعدات التقنية الفعلية، وأيضا على ضمان أن يكون التعاون المقدم إلى البلدان من طرف ثالث وافية بالغرض. | We also hope that the CTED will be in a position not only to facilitate the actual offering of technical assistance, but also to make sure that the cooperation provided to countries by third parties is fully satisfactory. |
81 لدى السعي إلى تحقيق التآزر مع المراكز الأخرى التي تسلم المساعدات التقنية في المجالات ذات الصلة، يوفر النموذج 2 فرصة لإقامة صلات مع المراكز القائمة. | In seeking synergy with other centres delivering technical assistance in related fields, model 2 provides an opportunity for establishing linkage with existing centres. |
عمليات البحث ذات الصلة : المساعدات الخارجية - المساعدات الخارجية - المساعدات التجمع - وكالة المساعدات - المساعدات المبيعات - المساعدات الخيرية - المساعدات الدراسية - المساعدات الخارجية - المساعدات عمل - المساعدات الحكومية - تسليم المساعدات - ميزانية المساعدات - محطة المساعدات