ترجمة "المسؤوليات بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : المسؤوليات - ترجمة : المسؤوليات بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتطلب اللجنة اتخاذ تدابير فعالة لدعم المواءمة بين المسؤوليات الأسرية والمهنية، وتعزيز اقتسام المسؤوليات المنـزلية والأسرية بين المرأة والرجل.
The Committee requests that effective measures be taken to support the reconciliation of family and professional responsibilities and to promote the sharing of domestic and family responsibilities between women and men.
ويجب التأكيد على تقاسم المسؤوليات العائلية بين الزوجين.
The sharing of family responsibilities by both spouses had to be emphasized.
وكثيرا ما ت قسم المسؤوليات بين العديد من الإدارات الحكومية.
Responsibility is often divided among multiple government departments.
المسؤوليات المتبادلة واﻻعتماد المتبادل بين اﻷفراد والفئات اﻻجتماعية واﻷمم.
Mutual responsibility and interdependence among individuals, social groups and nations.
وترى اللجنة أن توزيع المسؤوليات فيما بين الأفرقة الثلاثة غير متوازن.
The Committee finds the allocation of responsibilities among the three teams to be uneven.
وتساءل المشاركون عن كيفية توفيق الشركة بين مختلف هذه المسؤوليات والضغوط.
The question arose as to how a company could resolve these various responsibilities and pressures.
المسؤوليات الرئيسية
Main responsibilities
المسؤوليات الأساسية
Core responsibilities
المسؤوليات الإضافية
Additional responsibilities
وتشمل المسؤوليات
Responsibilities included
المسؤوليات الوطنية
National responsibilities
ولا تستطيع أي حكومة أن تتخلى ببساطة عن هذه المسؤوليات بين عشية وضحاها.
No government can just walk away from these responsibilities overnight.
ومن بين المسؤوليات العامة التي أسندتها هذه القرارات الى اللجان اﻻقليمية ما يلي
Among the broad responsibilities assigned to the regional commissions in those resolutions are the following
ومن بين المسؤوليات العامة التي أسندتها هذه القرارات إلى اللجان اﻻقليمية ما يلي
Among the broad responsibilities assigned by those resolutions to the commissions are the following
وأشار الى أن النساء يتحملن حاليا المسؤوليات العائلية، والواقع أن التوفيق بين العمل والحياة
At present, women undertook most family responsibilities.
)ﻫ( مهارات تبادل المشورة بين اﻷقران وصوﻻ الى تكوين مجموعات ﻻقتسام المسؤوليات بين اﻷقران وذلك كاستراتيجية وقائية في المدارس.
(e) Peer counselling skills to effect the establishment of peer sharing groups as a preventive strategy in their schools.
وهي تطلب معلومات أشمل عن توزيع المسؤوليات بين الحكومة وبين المجتمعات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي.
More comprehensive information is also requested about the division of responsibilities between the central Government and the Autonomous Communities.
)ﻫ( تحديد أوجه التكامل بين المسؤوليات الوطنية والتعاون الدولي بطرق عملية في مجال التنمية اﻻجتماعية
(e) To identify in practical ways the complementarity between national responsibilities and international cooperation in the field of social development
)أ( توضيح المسؤوليات المؤسسية.
(a) Clarify institutional responsibilities.
quot ثالثا المسؤوليات الوظيفية
quot III. FUNCTIONAL RESPONSIBILITIES
ويجب ألا تكون هناك ازدواجية في المسؤوليات في هذا المجال بين مختلف الأركان الإنسانية للأمم المتحدة.
There must be no duplication in responsibilities in that area between the different humanitarian pillars of the United Nations.
يجب تنشيط الحوار بين الشمال والجنوب على أساس جديد يتألف من المصالح والفوائد المشتركة وتقاسم المسؤوليات.
The North South dialogue must be reactivated on a new basis comprising common interests and benefits and shared responsibilities.
ويجب أن نتجاوز مفهوم المساعدة بما ييسر تكوين شراكات بين الشمال والجنوب تنبع من المسؤوليات المتبادلة.
The concept of aid should be taken a step further so as to forge North South partnerships reflecting reciprocal responsibilities.
ولكن عددا من المجاﻻت التي تظل بين بين في اسناد المسؤوليات عن التنمية بين هيئات منظومة اﻷمم المتحدة على الرغم من اعتماد القرار ٤٨ ١٦٢.
But there are a number of grey areas in the allocation of responsibilities for development among the bodies of the United Nations system, despite the adoption of resolution 48 162.
524 وعلاوة على ذلك، يحدد دستور البوسنة والهرسك بشكل ملموس توزيع المسؤوليات بين الدولة والكيانين والعلاقة المتبادلة بين مؤسسات الدولة ومؤسسات الكيانين.
The Bosnia and Herzegovina Constitution, further, defines the concrete allocation of responsibilities between the State and the Entities and mutual relationships between the State and Entity institutions.
المسؤوليات التي تتحملها الجهات الفاعلة بمحض اختيارها و أو المسؤوليات التي يسندها إليها المجتمع الدولي
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities
وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة.
Responsibilities vary in different companies.
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
Table A Main recommendations responsibilities and time frames
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table B All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table II.1 shows the status of the seven main recommendations made by the Board in its report, and table II.2 shows the status of all recommendations.
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table II.2 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table III.1 shows the status of the 8 main recommendations made by the Board in its report, and table III.2 shows the status of all recommendations.
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table III.2 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames and office holders responsible for implementation, table IV.2 shows the status of the 30 main recommendations made by the Board in its report, and table IV.3 shows the status of all recommendations.
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table IV.3 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
Table V.1 Main recommendations responsibilities and time frames
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VI.1 shows the status of the 17 main recommendations made by the Board in its report, and table VI.2 shows the status of all recommendations.
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table VII.1 shows the status of the 11 main recommendations made by the Board in its report and table VII.2 shows the status of all recommendations.
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table VII.2 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
Table VIII.1 Main recommendations responsibilities and time frames
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table VIII.2 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table IX.1 shows the status of the 13 main recommendations made by the Board in its report, and table IX.2 shows the status of all recommendations.
جميع التوصيات المسؤوليات والأطر الزمنية
Table IX.2 All recommendations responsibilities and time frames
التوصيات الرئيسية المسؤوليات والأطر الزمنية
With regard to time frames, office holders and priorities for implementation, table X.1 shows the status of the 16 main recommendations made by the Board in its report, and table X.2 shows the status of all recommendations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفصل بين المسؤوليات - الفصل بين المسؤوليات - المسؤوليات الأساسية - تحمل المسؤوليات - المسؤوليات الرئيسية - المسؤوليات الوظيفية - المسؤوليات الإشرافية - المسؤوليات الإدارية - المسؤوليات الإدارية - المسؤوليات العامة - المسؤوليات المالية - المسؤوليات الاجتماعية - المسؤوليات البيئية