ترجمة "المجرمين الشباب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : الشباب - ترجمة : المجرمين الشباب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المجرمين | The salaud! |
المجرمين | The criminals. |
تسليم المجرمين | Extradition |
تسليم المجرمين | extradition |
قام باعتقال المجرمين. | He arrested the criminals. |
ثانيا تسلم المجرمين | Extradition |
(أ) تسليم المجرمين. | (a) Extradition of criminals |
قانون تسليم المجرمين | The Extradition Act |
٨ ٤ وتسليم المجرمين في كندا ينظمه قانون تسليم المجرمين وأحكام المعاهدة المنطبقة. | 8.4 Extradition in Canada is governed by the Extradition Act and the terms of the applicable treaty. |
حالات تسليم المجرمين المبسطة | cases of simplified extradition |
3 معاهدات تسليم المجرمين | Extradition treaties |
حسنا , لنضرب بعض المجرمين | OK, it's time to kick some ass. |
لهذا المجرمين في الليل | That's why the creatures of the darkness follow you. |
انهم مجموعة من المجرمين | They're a pack of murderous skunks. |
أنهم المجرمين هورس وجاسبر | It's the Baduns, Horace and Jasper. |
الشباب, أبق بالقرب من الشباب | Youth! Stay close to the young and a little rubs off. |
الأسباب الاختيارية لرفض تسليم المجرمين | optional grounds for refusing to extradite |
التحقيق في الجرائم ومحاكمة المجرمين | Effectiveness of counter terrorism machinery |
6 تسليم المجرمين (المادة 16) | (vi) Extradition (article 16) |
(ب) تسليم ونقل المجرمين المدانين | (b) Extradition and transference of convicted criminals |
1 تسليم المجرمين (المادة 16) | Extradition (art. 16) |
هناك الظالمين والقديسين، المجرمين والضحايا. | There are evildoers and saints, criminals and victims. |
الحدث الثالث هو اعدام المجرمين. | The third thing is the execution of criminals. |
وحتما المجرمين سوف يتجاوبون معه .. | Of course, criminals can respond. |
ألا تحب جلب المجرمين موتى | Don't like outlaws brought in dead? |
الإدلاء بأسماء المجرمين ليس وشاية | Telling the names of criminals is not informing. |
ضعوهم في سجن المجرمين المدانين | Put them in the cell for condemned criminals. |
الشباب | The young |
الشباب | Young people |
الشباب | Involving young people? |
الشباب | Youth |
الشباب | Youth. |
الشباب . | She felt that the youth of the world... must... |
أسميت هذا، بعث الشباب كمعارضة لكتاب احتضار الشباب | I call it The Resurrection of Guys as opposed to the Demise of Guys. |
أريد أن أتحدث عن الشباب والتنشئة، الشباب والتنشئة. | I want to talk about young people and structure, young people and structure. |
فهو غير فع ال في توقيف المجرمين. | It is ineffective in apprehending criminals. |
نطالب بالقبض عن المجرمين اليمن pic. | Both are privileges which the youth are strongly fighting against and trying hard to to stir Yemen away from these practices in their aspiration for a civil state where everyone is safe and equal under the law. |
عﻻقة المحكمة بنظام تسليم المجرمين القائم | Relationship of a court to the existing extradition system |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Indeed the criminals will stay in the punishment of hell forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | But the evildoers dwell forever in the chastisement of Gehenna |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Verily the culprits in Hell 's torment will be abiders . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Verily , the Mujrimun ( criminals , sinners , disbelievers , etc . ) will be in the torment of Hell to abide therein forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | As for the sinners , they will be in the torment of Hell forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | But the evil doers shall abide in the torment of Hell . |
عمليات البحث ذات الصلة : المجرمين المدانين - المجرمين الخطرين - القبض المجرمين - المجرمين الصيد - تأهيل المجرمين - المجرمين المهنية - المجرمين متطورة - المجرمين المحتملين - المجرمين البالغين - إدانة المجرمين