ترجمة "المجرمين الخطرين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجرمين الخطرين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المجرمين | The salaud! |
المجرمين | The criminals. |
تسليم المجرمين | Extradition |
تسليم المجرمين | extradition |
وقد مكننا هذا التعاون الاستباقي من اقتحام عدد من الشبكات الهامة والقبض على عدد من الإرهابيين الخطرين. | This pro active cooperation has enabled us to bust certain important networks and apprehend certain important terrorists. |
وأكد أن التعددية تحفظ المجتمع العالمي من هذين الخطرين الكبيرين بتقوية الدولة القومية باعتبارها الموضوع الرئيسي للقانون الدولي. | He underlined that, by strengthening the nation State as the main subject of international law, multilateralism preserves the world community from these two great perils. |
قام باعتقال المجرمين. | He arrested the criminals. |
ثانيا تسلم المجرمين | Extradition |
(أ) تسليم المجرمين. | (a) Extradition of criminals |
قانون تسليم المجرمين | The Extradition Act |
٨ ٤ وتسليم المجرمين في كندا ينظمه قانون تسليم المجرمين وأحكام المعاهدة المنطبقة. | 8.4 Extradition in Canada is governed by the Extradition Act and the terms of the applicable treaty. |
حالات تسليم المجرمين المبسطة | cases of simplified extradition |
3 معاهدات تسليم المجرمين | Extradition treaties |
حسنا , لنضرب بعض المجرمين | OK, it's time to kick some ass. |
لهذا المجرمين في الليل | That's why the creatures of the darkness follow you. |
انهم مجموعة من المجرمين | They're a pack of murderous skunks. |
أنهم المجرمين هورس وجاسبر | It's the Baduns, Horace and Jasper. |
الأسباب الاختيارية لرفض تسليم المجرمين | optional grounds for refusing to extradite |
التحقيق في الجرائم ومحاكمة المجرمين | Effectiveness of counter terrorism machinery |
6 تسليم المجرمين (المادة 16) | (vi) Extradition (article 16) |
(ب) تسليم ونقل المجرمين المدانين | (b) Extradition and transference of convicted criminals |
1 تسليم المجرمين (المادة 16) | Extradition (art. 16) |
هناك الظالمين والقديسين، المجرمين والضحايا. | There are evildoers and saints, criminals and victims. |
الحدث الثالث هو اعدام المجرمين. | The third thing is the execution of criminals. |
وحتما المجرمين سوف يتجاوبون معه .. | Of course, criminals can respond. |
ألا تحب جلب المجرمين موتى | Don't like outlaws brought in dead? |
الإدلاء بأسماء المجرمين ليس وشاية | Telling the names of criminals is not informing. |
ضعوهم في سجن المجرمين المدانين | Put them in the cell for condemned criminals. |
أما عن كوكب الأرض، فهناك خطر آخر، وهو خطر يكاد يكون مؤكدا مثله في ذلك مثل الخطرين الآخرين الانحباس الحراري العالمي وتغير المناخ. | For the planet, there is one more risk, which, like the other two, is almost a certainty global warming and climate change. |
ويتم ترحيل مرتكبي الجرائم الخطرين الذين يبحثون عن مأوى آمن من المحاكمة أو العقاب لكي يواجهوا العدالة في الدولة التي ارتكبت جرائمهم فيها. | Dangerous criminal offenders seeking a safe haven from prosecution or punishment are removed to face justice in the State in which their crimes were committed. |
فهو غير فع ال في توقيف المجرمين. | It is ineffective in apprehending criminals. |
نطالب بالقبض عن المجرمين اليمن pic. | Both are privileges which the youth are strongly fighting against and trying hard to to stir Yemen away from these practices in their aspiration for a civil state where everyone is safe and equal under the law. |
عﻻقة المحكمة بنظام تسليم المجرمين القائم | Relationship of a court to the existing extradition system |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Indeed the criminals will stay in the punishment of hell forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | But the evildoers dwell forever in the chastisement of Gehenna |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Verily the culprits in Hell 's torment will be abiders . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Verily , the Mujrimun ( criminals , sinners , disbelievers , etc . ) will be in the torment of Hell to abide therein forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | As for the sinners , they will be in the torment of Hell forever . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | But the evil doers shall abide in the torment of Hell . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Lo ! the guilty are immortal in hell 's torment . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Indeed the guilty will remain forever in the punishment of hell . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | But the evildoers shall live for ever in the punishment of Gehenna ( Hell ) , |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | Indeed , the criminals will be in the punishment of Hell , abiding eternally . |
إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون . | The criminals will live forever in the torment of hell . Their torment will not be relieved and they will despair of escaping . |
عمليات البحث ذات الصلة : المجرمين المدانين - القبض المجرمين - المجرمين الصيد - تأهيل المجرمين - المجرمين المهنية - المجرمين متطورة - المجرمين المحتملين - المجرمين الشباب - المجرمين البالغين - إدانة المجرمين - معاهدة لتسليم المجرمين - قانون تسليم المجرمين - اتفاقية لتسليم المجرمين - حضانة لتسليم المجرمين