ترجمة "المتكررة وفورات في التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التكاليف - ترجمة : في - ترجمة : وفورات - ترجمة : المتكررة وفورات في التكاليف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة | Changes in non recurring recurring costs, |
(ب) تحقيق وفورات في التكاليف | (b) To achieve cost savings |
التكاليف المتكررة )سنويا( | (Table V.8 for offset) |
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. | This estimated cost provides only for recurring costs. |
تقديــرات وفورات التكاليف المترتبــة على التخفيضات | Estimated cost savings under possible reductions in the |
وتغطي هذه اﻻيرادات التكاليف المحلية المتكررة. | These revenues cover recurrent local costs. |
دال التكاليف غير المتكررة والتدابير المؤقتة | D. Non recurrent costs and transitional measures |
التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر | Recurring costs Monthly recurring costs |
٥٨ وأضاف قائﻻ إن وفورات كبيرة يمكن تحقيقها بالغاء بعض المنشورات المتكررة. | 58. Considerable savings could be made through the elimination of duplication by discontinuing certain publications. |
التكاليف غير المتكررة لمشروع التوسع في سان فيتو (بدولارات الولايات المتحدة) | Non recurrent cost of San Vito expansion project (in US ) |
التكاليف المتكررة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة المعهد الدولي | United Nations Development Fund for Women International Research and |
وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك. | This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. |
تقديرات وفورات التكاليف المترتبة على التخفيضات المحتملة للحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة | Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap |
(أ) الميزانية العادية وتشمل التكاليف المتكررة المتعلقة بالموظفين والمتعلقة بغير الموظفين. | a) The regular budget comprises recurrent staff and non staff costs. |
العمودان )٢( و )٣( التكاليف المتكررة )سنويا( للموظفين الدوليين والتكاليف المحلية | Column (2) and (3) RECURRENT (PER YEAR) INTL STAFF AND LOCAL |
وغطى الﻻجئون باﻹضافة الى ذلك تكاليف أغذيتهم واحتياجاتهم المنزلية وساهموا جزئيا في تغطية التكاليف المتكررة. | Further, refugees paid for their own food and domestic needs and contributed partially towards recurrent costs. |
وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك. | This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. |
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. | b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions. |
التكاليف المتكررة من ١ أيار مايو ١٩٩٣ الى ٣١ تشريـــــن اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ | to to to 31 Oct. 93 31 Oct. 93 31 Oct. 93 |
العواميد )٤( و )٥( و )٦( التكاليف المتكررة للموظفين الدوليين والتكاليف المحلية والمجموع | Column (4), (5) and (6) RECURRENT INTL STAFF, LOCAL AND TOTAL |
ومع زيادة حصص السوق يمكن استمرار التقدم المطرد في تخفيض التكاليف عن طريق تحقيق وفورات الحجم. | As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale. |
وقد زادت مساهمة اليونيدو، مع الزيادات الأخرى في التكاليف المتكررة لصيانة معدات الأمن، بنسبة 79 في المائة. | Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent. |
٣٩ نتجت وفورات عن عمليات ﻹعادة الحساب على أساس التكاليف الفعلية للموظفين المدنيين للفترة. | 39. Savings resulted from recalculations based on actual civilian personnel costs for the period. |
وستحقق وفورات ضخمة في التكاليف، لو أمكن اﻻضطﻻع بهذه المبادرات، ﻻ سيما على صعيد البحوث، في إطار إقليمي. | There would be considerable cost savings if such initiatives, especially at the research level, could be taken in a regional context. |
وقد وفرت هذه المشاريع العمالة لﻷشخاص المعوقين، ودخﻻ يسهم في تغطية التكاليف المتكررة لبرامج إعادة تأهيل اﻷطفال. | These projects provided both employment for disabled persons and income towards the recurrent costs of the rehabilitation programmes for children. |
التكاليف المتكررة سنويا للموظفين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في العامود )٢(، والتكاليف المتكررة للمكاتب المحلية )بما في ذلك الموظفون المحليون التابعون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( فـي العمـود )٣(. | Recurrent UNDP international staff costs per year in column (2) and recurrent local office costs (including UNDP local staff) in column (3). |
وفي هذه الحالة، فإن التكاليف اﻹضافية تقابلها وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة لﻻجتماعات المعتمد لجنيف. | In this instance, the added costs are offset by savings under temporary assistance for meetings provided for Geneva. |
(ب) وفورات التكاليف في شعبة المشتريات نتيجة الجمع بين زيارات استعراض الإدارة والحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في أحد المواقع. | (b) The cost savings in the Procurement Division resulting from the combination of management review visits with business seminars in one of the locations. |
27 ومك ن برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان الحكومة من رفع أسماء جميع أفراد القوات العسكرية الأفغانية من قائمة مرتبات وزارة الدفاع، مما أدى إلى وفورات في التكاليف المتكررة بالميزانية الوطنية ق درت بما يزيد على 120 مليون دولار وحل القوات العسكرية الأفغانية بشكل فعلي. | The Afghanistan's New Beginnings Programme has enabled the Government to remove all Afghan Military Forces personnel from the payroll of the Ministry of Defence, resulting in an estimated saving to the national budget of a recurrent cost of over 120 million and effectively dissolving the Afghan Military Forces. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | 5. Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings in operational costs, taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبذل قصاراه لتحقيق وفورات في التكاليف التشغيلية مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية | Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on the operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee |
تحليل وفورات التكاليف الوارد بيانها في التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خﻻل السنوات السبع الماضية )١٩٨٥ ١٩٩٢( | B. Analysis of cost savings contained in the reports and notes issued by the Joint Inspection Unit over the last seven years (1985 1992) . 58 61 17 |
تحليل وفورات التكاليف الوارد بيانها في التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خﻻل السنوات السبع الماضية )١٩٨٥ ١٩٩٢( | B. Analysis of cost savings contained in the reports and notes issued by the Joint Inspection Unit over the last seven years (1985 1992) . 58 61 15 |
س جلت أيضا وفورات في إطار بند المرافق الصحية ولوازم التنظيف )٤٠٠ دوﻻر( إذ كانت التكاليف الفعلية دون تقديرات الميزانية. | Savings were also recorded for sanitation and cleaning supplies ( 400) as actual costs were lower than the budget estimates. |
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. | Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. |
وعلى أية حال فقد تحدت صرامة التحليل جميع المفتشين أن يكرسوا مزيدا من اﻻهتمام لتحقيق وفورات في التكاليف في أعمالهم المقبلة. | At any rate, all of the inspectors had been challenged by the rigour of the analysis to devote more attention to cost savings in their future work. |
وتعكس التكاليف المتكررة بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية وأعمال الصيانة الثانوية المعتادة. | Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance. |
وبما أن اﻻجراءات العادية للرقابة على تعيين الموظفين لم تتبع، فالمجلس يشك في أن هذا الترتيب يسمح حقا بتحقيق وفورات في التكاليف. | Since the normal procedures of staffing control are not followed, the Board doubts whether this arrangement is indeed cost saving. |
وفورات | Savings |
وفورات | Savings |
وقد يستلزم هذا إعادة نقل وظائف معينة إلى مراكز توفر له وفورات أكبر فضلا عن إجراء تخفيض طموح في أساس التكاليف. | This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base. |
(أ) مجموع الميزانية بمبلغ 900 342 17 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ مليون دولار أمريكي. | a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. |
ومن الزاوية المالية، ستكون هناك تكاليف متكبدة لمرة واحدة ﻷغراض النقل والتركيب، وربما تزداد التكاليف المتكررة نظرا ﻻرتفاع اﻷسعار في نيويورك. | From a financial perspective, there will be one time moving and installation costs and possibly increased recurrent costs due to higher prices in New York. |
وهذا يسمح بتحقيق وفورات في التكاليف وهو أصبح أمرا ممكنا بفعل ظهور موردين متخصصين تقريبا في كل وظيفة تتعلق بأداء نشاط الأعمال المعاصر. | Recognizing the challenges of introducing competition, the Government has set up regulatory agencies in the communications and energy sectors. South Africa has begun to develop an institutional infrastructure in response to competition and the privatization of various services and utilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : وفورات في التكاليف - وفورات التكاليف - وفورات التكاليف - التكاليف المتكررة - توفير وفورات في التكاليف - وفورات في التكاليف ل - توفير وفورات في التكاليف - توليد وفورات في التكاليف - وفورات كبيرة في التكاليف - وفورات في التكاليف الحقيقية - مبادرات وفورات في التكاليف - وفورات في التكاليف المنتج - وفورات في التكاليف التشغيلية - وفورات في التكاليف المحتملة