ترجمة "التكاليف المتكررة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة | Changes in non recurring recurring costs, |
التكاليف المتكررة )سنويا( | (Table V.8 for offset) |
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. | This estimated cost provides only for recurring costs. |
وتغطي هذه اﻻيرادات التكاليف المحلية المتكررة. | These revenues cover recurrent local costs. |
دال التكاليف غير المتكررة والتدابير المؤقتة | D. Non recurrent costs and transitional measures |
التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر | Recurring costs Monthly recurring costs |
التكاليف المتكررة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة المعهد الدولي | United Nations Development Fund for Women International Research and |
وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك. | This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. |
(أ) الميزانية العادية وتشمل التكاليف المتكررة المتعلقة بالموظفين والمتعلقة بغير الموظفين. | a) The regular budget comprises recurrent staff and non staff costs. |
التكاليف غير المتكررة لمشروع التوسع في سان فيتو (بدولارات الولايات المتحدة) | Non recurrent cost of San Vito expansion project (in US ) |
العمودان )٢( و )٣( التكاليف المتكررة )سنويا( للموظفين الدوليين والتكاليف المحلية | Column (2) and (3) RECURRENT (PER YEAR) INTL STAFF AND LOCAL |
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. | b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions. |
التكاليف المتكررة من ١ أيار مايو ١٩٩٣ الى ٣١ تشريـــــن اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ | to to to 31 Oct. 93 31 Oct. 93 31 Oct. 93 |
العواميد )٤( و )٥( و )٦( التكاليف المتكررة للموظفين الدوليين والتكاليف المحلية والمجموع | Column (4), (5) and (6) RECURRENT INTL STAFF, LOCAL AND TOTAL |
وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك. | This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. |
وغطى الﻻجئون باﻹضافة الى ذلك تكاليف أغذيتهم واحتياجاتهم المنزلية وساهموا جزئيا في تغطية التكاليف المتكررة. | Further, refugees paid for their own food and domestic needs and contributed partially towards recurrent costs. |
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. | Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. |
وقد زادت مساهمة اليونيدو، مع الزيادات الأخرى في التكاليف المتكررة لصيانة معدات الأمن، بنسبة 79 في المائة. | Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent. |
وتعكس التكاليف المتكررة بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية وأعمال الصيانة الثانوية المعتادة. | Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance. |
وقد وفرت هذه المشاريع العمالة لﻷشخاص المعوقين، ودخﻻ يسهم في تغطية التكاليف المتكررة لبرامج إعادة تأهيل اﻷطفال. | These projects provided both employment for disabled persons and income towards the recurrent costs of the rehabilitation programmes for children. |
التكاليف المتكررة سنويا للموظفين التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في العامود )٢(، والتكاليف المتكررة للمكاتب المحلية )بما في ذلك الموظفون المحليون التابعون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( فـي العمـود )٣(. | Recurrent UNDP international staff costs per year in column (2) and recurrent local office costs (including UNDP local staff) in column (3). |
٢١ وستعرض التكاليف حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية كما ستشير الى تكاليف البدء أو التكاليف التي تتكبد مرة واحدة، والتكاليف المتكررة المقدرة الشهرية لكل وجه من وجوه اﻹنفاق. | 12. The costs will be presented by major categories of expenditure and will indicate the start up or one time costs and the monthly estimated recurring costs for each category. |
١ تقدير التكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ يوفر اعتمادا للتكاليف المتكررة فقط. | The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 only provides for recurring costs. |
ومن الزاوية المالية، ستكون هناك تكاليف متكبدة لمرة واحدة ﻷغراض النقل والتركيب، وربما تزداد التكاليف المتكررة نظرا ﻻرتفاع اﻷسعار في نيويورك. | From a financial perspective, there will be one time moving and installation costs and possibly increased recurrent costs due to higher prices in New York. |
'1 المنشورات المتكررة | (i) Recurrent publications |
البنود غير المتكررة | Non recurrent items |
باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.3 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه. | Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.3 million which are funded by the operations of the programme itself. |
باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.8 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه. | Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.8 million which are funded by the operations of the programme itself. |
وتلاحظ اللجنة أنه قد حدث انخفاض في التكاليف المتصلة بالأمن التي بلغت 500 803 5 دولار لفترة السنتين 2004 2005، وهو ما يشمل مبلغ 800 959 2 دولار من أجل التكاليف غير المتكررة. | The Committee notes that the security related costs have come down from 5,803,500 for the 2004 2005 biennium, which included 2,959,800 for non recurrent costs. |
وأوردت تكلفة متكررة اضافية قدرها ٤٠٠ ٧٥٣ دوﻻر تتصل بتكاليف الموظفين، وبذلك يصبح مجموع التكاليف المتكررة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، ٧٠٠ ٧٦٥ ٣ دوﻻر. | An additional recurrent cost of 753,400 has been shown for staff costs, bringing the total recurrent costs for 1994 1995 to 3,765,700. |
والتخفيض في التكلفة الشهرية بعد ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤ هو نتيجة استبعاد التكاليف غير المتكررة المرتبطة بصفة رئيسية بشراء المعدات، واﻷبنية الجاهزة، والمركبات. | The reduction in the monthly cost after 31 July 1994 is the result of the exclusion of non recurrent costs associated primarily with the acquisition of equipment, prefabricated buildings and vehicles. |
٢ طبقا لميثاق جامعة اﻷمم المتحدة، تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات المقدمة الى الجامعة ومن اﻻيرادات الناتجة عن توظيف التبرعات. | 2. The Charter of the United Nations University provides that capital costs and recurrent costs of the University shall be met from voluntary contributions for the University, or from income derived therefrom. |
وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية | The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool |
فهو يكتفي بتسجيل الأنماط المتكررة. | It merely documents recurrent patterns. |
apos ١ apos المنشورات المتكررة | (i) Recurrent publications 130 54 46 |
1 51 يبين هيكل ميزانية الوكالة كلا من الأنشطة المتكررة والأنشطة غير المتكررة والوسائل التي تمول بها. | 1.51 The structure of UNRWA's budget reflects both the recurrent and non recurrent nature of activities and the means by which they are funded. |
اﻻحتياجات المتكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | Recurrent requirements in 1994 1995 |
apos ٢ apos المنشورات غير المتكررة | (ii) Non recurrent publications 2 1 3 |
وقال انها تشرب! المتكررة noiselessly شفتيه. | It's the drink! his lips repeated noiselessly. |
يمكنك ملاحظة ان الوحدات المتكررة تختلف | You can see that the repeat units differ in length. |
تحرير البشر من الأعمال المملة المتكررة | To free humans from boring repetitive labour. |
نفقات أوغندا المتكررة بالمتكررة ماذا أعني | Uganda's recurrent expenditure by recurrent what do I mean? |
وكان مفهوما لدى منظمات الأمم المتحدة في بون أن تغيير مقرها وشغل المكاتب الجديدة لن يؤثرا في التكاليف المتكررة التي تتكبدها المنظمات في المباني الحالية (Haus Carstanjen)، إلا إذا تعلقت هذه التكاليف بتخصيص حيز إضافي ت مليه مقتضيات نمو المنظمات. | It was the understanding of the United Nations organizations in Bonn that their relocation and the occupancy of the new offices would not affect the recurring costs that organizations incur in the present premises (Haus Carstanjen), unless such costs relate to the allocation of additional space required to accommodate organizational growth. |
أما عن الاحتجاجات المتكررة ، صرحت الأستاذة مارتن | These types of people represent some of the teachers who are protesting. Martin also took the opportunity to ponder the constant protests |
'1 المنشورات المتكررة المجلة الاقتصادية للجنة (6) | (i) Recurrent publications CEPAL Review (6) |
عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف المتكررة الشهرية - التكاليف غير المتكررة - التكاليف غير المتكررة - المتكررة وفورات في التكاليف - قضية المتكررة - التصنيع المتكررة - التغييرات المتكررة - كود المتكررة - الفواتير المتكررة - الحركة المتكررة - طلب المتكررة - سلالة المتكررة