ترجمة "المتطلبات التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتطلبات - ترجمة : المتطلبات التقنية - ترجمة : المتطلبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتواصل العمل في استعراض وتحديث المتطلبات التقنية واﻻدارية لتحسين تشغيل نظم تسجيل اﻷراضي. | Work continues on reviewing and updating the technical and administrative requirements for improving the operation of land registration systems. |
المتطلبات | Requirements |
ومن الممكن الآن تنفيذ كل من هذه الآليات وفقا للجداول الزمنية المتفق عليها، وتمشيا مع المتطلبات التقنية والمؤسسية. | It will now be possible to implement each and every one of them in accordance with the agreed timetables and technical and institutional requirements. |
المتطلبات الإضافية | Additional requirements |
ونعمل حاليا مع السلطات الهندية لاستكمال المتطلبات التقنية الضرورية للبدء في المرحلة التالية من حملة التدمير في مرفق تدمير جديد. | We are currently working with the Indian authorities to complete the technical requirements necessary to start the next phase of the destruction campaign at a new destruction facility. |
إدارة المتطلبات(Manage requirements) دائما تذكر المتطلبات التي وضعها المستخدمين. | Manage requirements Always keep in mind the requirements set by users. |
3 المتطلبات الاستدلالية | (iii) Evidentiary requirements |
المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة | Changing requirements and responses |
موجز المتطلبات من المركبات | Summary of requirements for vehicles |
موجز المتطلبات من المولدات | Summary of requirements for generators |
ويجري تطوير الاتصالات بين جماعة التصوير فوق الطيفي في المملكة المتحدة بغرض تحديد المتطلبات بدرجة أكبر واستكشاف الخيارات التقنية لعمليات التطبيق في مجال التحقق. | Contacts are being developed, within the United Kingdom hyperspectral research community, to define requirements further and to explore technical options for verification applications. |
لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير | Additional reporting requirements |
موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال | Summary of requirements for communications equipment |
موجز المتطلبات من معدات المكاتب | Summary of requirements for office equipment |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic Fishery Data Requirements |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic fishery data requirements |
وعلاوة على ذلك، ومع أن لجنة الخيارات التقنية تعي المتطلبات المحددة لعملية تشريعية في الولايات المتحدة لكنها لم تكن على دراية بمدى طول هذه العملية. | Furthermore, while the Technical Options Committee had been aware of the specific requirements of the legislative process in the United States, it had not been aware of how lengthy that process was. |
فعلى سبيل المثال، تصنف رخصة الاستيراد التي لا يمكن إصدارها إلا عند استيفاء بعض المتطلبات التقنية ضمن الفئة الفرعية 617 الإذن المسبق لفئات المنتجات الحساسة. | For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617 Prior authorization for sensitive product categories. |
وسوف ت حدد بعض المتطلبات، عند الاقتضاء. | Where necessary, certain requirements will be specified. |
الثاني عشر موجز المتطلبات من المركبات | XII. Summary of requirements for vehicles . 83 |
السابع عشر موجز المتطلبات من المولدات | XVII. Summary of requirements for generators . 91 |
موجز المتطلبات من معدات الورشات واﻻختبار | Summary of requirements for workshop and test equipment |
موجز المتطلبات من معدات معالجة البيانات | Summary of requirements for data processing equipment |
وتشكل الزيارات مصدرا مفيدا لتبادل المعلومات والخبرات بشأن المتطلبات الدقيقة للمساعدة التقنية بغية التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب. | The visits are a useful source for the exchange of information and experiences on the exact technical assistance requirements for fully implementing Security Council resolution 1373 (2001) and other relevant resolutions on terrorism. |
ولقد كانت المهمة اﻷولى إكمال العمل بشأن عدد من اﻹجراءات التقنية المفصلة التي أرجئ تناولها عمدا من مفاوضات جنيف، مثل تطوير المتطلبات واﻹجراءات التشغيلية ﻹجراء عمليات التفتيش. | The first task was to complete work on a number of detailed, technical procedures deliberately left over from the Geneva negotiations, such as the development of operational requirements and of the procedures for the conduct of inspections. |
إن السكن هو أحد المتطلبات اﻷساسية للراحة البدنية والنفسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية، ويجب على المجتمع الدولي دعم جهود الفئات الضعيفة عن طريق المساعدة التقنية وإنشاء آليات لتمويل مشاريع اﻹسكان. | Housing was an essential requirement for physical, psychological, social and economic well being, and the international community must support the efforts of vulnerable groups through technical assistance and the establishment of financing mechanisms for housing programmes. |
رابعا الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية | Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements |
دال المتطلبات المتعلقة بالأدلة 29 31 15 | and habitat losses claim No. 5000304 (paragraphs 353 to 366) 139 |
ثالثا المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق 6 | The note also analyses the results of studies and policy dialogues concerning environmental requirements and market access for developing countries carried out under UNCTAD's capacity building programme in the area of trade, environment and development, focusing on sectors such as leather and leather products, horticulture and electrical and electronics equipment. |
دال المتطلبات المؤسسية والاحتياجات البحثية والقدرة التنفيذية | Access to adequate training was also considered to be an important element in enhancing local technical capacity and expertise in data collection, management and dissemination. |
الثالث عشر موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال | XIII. Summary of requirements for communications equipment . 84 |
الخامس عشر موجز المتطلبات من معدات المكاتب | XV. Summary of requirements for office equipment . 89 |
وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة | Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. |
الذين قد أعطوا كل شئ كافة المتطلبات | Like all the resources they say they need. |
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا | Termination of a contract for excessive onerousness... |
وأي برنامج لضمان الجودة يتم تنفيذه من خلال تطبيق مجموعة مدروسة من الأنشطة مصممة لاختبار ما إذا كان منتج معين أو خدمة معينة يتوافقان مع المتطلبات التقنية المعمول بها. | A quality assurance programme is executed through the application of a deliberate set of activities designed to check whether a product or service conforms to established technical requirements. |
وفي حين أن إبدال النوافذ كان مخططا له أصلا ضمن أنشطة خدمات إدارة المباني، فقد استلزمت المتطلبات التقنية للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار استخدام نوع من الزجاج أكثر تكلفة. | While the replacement of the windows has been planned all along as a Buildings Management Services (BMS) activity, the technical requirements of H MOSS necessitated the application of more expensive glass. |
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام. | Non functional requirements are not limited to use cases. |
وترد هذه المتطلبات في قانون تقارير المعاملات المالية. | These requirements are contained within the FTR Act. |
هذه هي المتطلبات الأساسية الواقعية لتحقيق السلم والأمن. | Such are the real prerequisites for attaining peace and security. |
ويلبي هذان الجهازان المتطلبات الواردة أعلاه بدرجة كبيرة. | These two bodies largely meet the requirements listed above. |
رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية | Reconciling security requirements with demands for social service delivery |
لم يعثر على أية خدمة تتطابق مع المتطلبات | No service matching the requirements was found. |
لم يعثر على أية خدمة تتطابق مع المتطلبات | No service matching the requirements was found |
الرابع عشـر موجز المتطلبات من معدات الورشات واﻻختبار | XIV. Summary of requirements for workshop and test equipment . 88 |
عمليات البحث ذات الصلة : المتطلبات التقنية ل - المتطلبات التقنية لقاء - المتطلبات المهنية - المتطلبات الرسمية - المتطلبات الفريدة - المتطلبات الضريبية - المتطلبات المتعلقة - المتطلبات الضرورية - المتطلبات المتغيرة - المتطلبات الهندسية - المتطلبات التشغيلية - المتطلبات التفصيلية