ترجمة "المتطلبات المتعلقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتطلبات - ترجمة : المتطلبات المتعلقة - ترجمة : المتطلبات المتعلقة - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : المتطلبات - ترجمة : المتعلقة - ترجمة : المتطلبات المتعلقة - ترجمة : المتطلبات المتعلقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال المتطلبات المتعلقة بالأدلة 29 31 15 | and habitat losses claim No. 5000304 (paragraphs 353 to 366) 139 |
وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر. | The legal requirements with regard to custody differed from country to country. |
والخطة تراعي أيضا تلك المتطلبات المتعلقة بأمن وكفاءة القدرات الجوية العراقية. | The plan also took account of the requirements for safety and efficiency of the Iraqi air assets. |
المتطلبات | Requirements |
وفي المسائل المتعلقة بالدين الأجنبي، تريد إسبانيا أن تتجاوز المتطلبات التي تفرضها الاتفاقات الدولية. | In matters of foreign debt, Spain wants to go beyond the requirements set by international agreements. |
المتطلبات الإضافية | Additional requirements |
إدارة المتطلبات(Manage requirements) دائما تذكر المتطلبات التي وضعها المستخدمين. | Manage requirements Always keep in mind the requirements set by users. |
وهذه المتطلبات المتعلقة بالسياسات تستلزم اتساقا في المفاهيم وقابلية الإحصاءات للمقارنة بين مختلف الأنشطة المنتجة للسلع والخدمات. | These policy demands require conceptual coherence and statistical comparability across goods and services producing activities. |
في الفيديو التالي سنتحدث عن المتطلبات المتعلقة بالإحتياط البنكي و نفكر في الإحتياطات و ماهي الحاجة لها | In the next video, we'll actually talk about reserve requirements and think about why reserve requirements are what they are and what happens if in extreme circumstances |
3 المتطلبات الاستدلالية | (iii) Evidentiary requirements |
المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة | Changing requirements and responses |
موجز المتطلبات من المركبات | Summary of requirements for vehicles |
موجز المتطلبات من المولدات | Summary of requirements for generators |
وعليه، فإن المملكة لم تلب المتطلبات المتعلقة بالأدلة واللازمة للتعويض، على النحو المبين في المادة 35(3) من القواعد. | Consequently, Saudi Arabia has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وعليه، فإن المملكة لم تلب المتطلبات المتعلقة بالأدلة واللازمة للتعويض، على النحو المبين في المادة 35(3) من القواعد . | Consequently, Saudi Arabia has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وعليه، فإن المملكة لم تلب المتطلبات المتعلقة بالأدلة اللازمة للتعويض، على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد . | Consequently, Saudi Arabia has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وعليه، فإن المملكة لم تلب المتطلبات المتعلقة بالأدلة واللازمة للتعويض، على النحو المنصوص عليه في المادة 35(3) من القواعد . | Consequently, Saudi Arabia has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in Article 35(3) of the rules. |
لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير | Additional reporting requirements |
موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال | Summary of requirements for communications equipment |
موجز المتطلبات من معدات المكاتب | Summary of requirements for office equipment |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic Fishery Data Requirements |
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك | Basic fishery data requirements |
وأسفرت برامج التحول اﻵلي عن معدﻻت رفض عالية نظرا ﻷن النظم القائمة ﻻ تنطوي على المتطلبات الدقيقة من البيانات المتعلقة بالنظام. | Automated conversion programmes produced high rejection rates as the existing systems did not possess the rigid data requirements of IMIS. |
وسوف ت حدد بعض المتطلبات، عند الاقتضاء. | Where necessary, certain requirements will be specified. |
الثاني عشر موجز المتطلبات من المركبات | XII. Summary of requirements for vehicles . 83 |
السابع عشر موجز المتطلبات من المولدات | XVII. Summary of requirements for generators . 91 |
موجز المتطلبات من معدات الورشات واﻻختبار | Summary of requirements for workshop and test equipment |
موجز المتطلبات من معدات معالجة البيانات | Summary of requirements for data processing equipment |
وبصفتي مستشارة قانونية للمصرف المركزي، قدمت المشورة لكبار المسؤولين التنفيذيين الذين يضطلعون بالعمليات اليومية للمصرف بشأن المتطلبات القانونية والإطار القانوني المتعلقة بعمليات المصرف. | As Legal Counsel to the Central Bank, I advised the Chief Executive Officers involved in the day to day operations of the Bank on the legal requirements and framework with respect to the operations of the Bank. |
رابعا الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية | Administrative and financial arrangements and indication of additional requirements |
ثالثا المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق 6 | The note also analyses the results of studies and policy dialogues concerning environmental requirements and market access for developing countries carried out under UNCTAD's capacity building programme in the area of trade, environment and development, focusing on sectors such as leather and leather products, horticulture and electrical and electronics equipment. |
دال المتطلبات المؤسسية والاحتياجات البحثية والقدرة التنفيذية | Access to adequate training was also considered to be an important element in enhancing local technical capacity and expertise in data collection, management and dissemination. |
الثالث عشر موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال | XIII. Summary of requirements for communications equipment . 84 |
الخامس عشر موجز المتطلبات من معدات المكاتب | XV. Summary of requirements for office equipment . 89 |
وستكون المرونة والديناميكية المتطلبات الأساسية لعمل المنظومة | Flexibility and dynamics will be basic requirements for system operation. |
الذين قد أعطوا كل شئ كافة المتطلبات | Like all the resources they say they need. |
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا | Termination of a contract for excessive onerousness... |
وبناء على ذلك فإن إيران قد أخفقت في تلبية المتطلبات المتعلقة بالأدلة للحصول على تعويض على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وفي هذا الصدد، يدرك الوسيط إدراكا تاما المتطلبات المتعلقة بالتعديلات الدستورية التي تهم الرئاسة، على النحو الوارد في المادة 126 من دستور كوت ديفوار. | In this regard, the Mediator is fully aware of the requirements concerning constitutional amendments affecting the Presidency, as contained in article 126 of the Constitution of Côte d'Ivoire. |
١٥٥ ونظرت اللجنة أيضا في عدد من اﻻعتبارات اﻷخرى المتعلقة بالموضوع )معايير المتطلبات اللغوية، واﻷهلية، وإعادة اﻻختبار للتحقق من إجادة اللغة( وكذلك المعلومات المتعلقة بالحافز اللغوي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. | 155. The various ramifications of the issue (language requirement criteria, eligibility, retesting for language proficiency) and information on the language allowance for the General Service and related categories were also examined. |
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام. | Non functional requirements are not limited to use cases. |
وترد هذه المتطلبات في قانون تقارير المعاملات المالية. | These requirements are contained within the FTR Act. |
هذه هي المتطلبات الأساسية الواقعية لتحقيق السلم والأمن. | Such are the real prerequisites for attaining peace and security. |
ويلبي هذان الجهازان المتطلبات الواردة أعلاه بدرجة كبيرة. | These two bodies largely meet the requirements listed above. |
رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية | Reconciling security requirements with demands for social service delivery |
عمليات البحث ذات الصلة : المتطلبات المهنية - المتطلبات الرسمية - المتطلبات الفريدة - المتطلبات الضريبية - المتطلبات الضرورية - المتطلبات المتغيرة - المتطلبات الهندسية