ترجمة "المبيعات التي تحققت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : المبيعات التي تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت
Achievements included
إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها.
Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results.
والنتائج التي تحققت منذ ذلك الحين مختلطة.
The results since then have been mixed.
ويعرض هذا التقرير النتائج اﻻيجابية التي تحققت.
The report provided information on successful action.
فاذا كانت المبيعاتالمبيعات 2,000 تساوي s 2,000
So if my sales are s, my sales over 2,000 are going to be s minus 2,000.
المبيعات المحلية
Local sales
إجمالي المبيعات
Gross sales 33 000.0 36 350.0 3 350.0
تكاليف المبيعات
Costs of sales
ارتفعت المبيعات.
Sales were up.
بقسم المبيعات
Sales department.
بل أن تبنى على الإنجازات التي تحققت بالفعل.
In that regard, we welcome the recommendation to review the adequacy of existing operational tools, guidelines and manuals for gender mainstreaming.
1 أن تؤمن الإنجازات التي تحققت حتى الآن
to secure the achievements to date
والنتائج التي تحققت حتى اليوم تبعث على التشجيع.
To date, the results had been encouraging.
والنتيجة التي تحققت تعتبر بالنسبة لنا بالغة اﻷهمية.
The result that has been achieved is for us most significant.
على سبيل المثال، يتم إرجاع جميع مكاتب مبيعات تصل إلى تقسيم قسم المبيعات أو المبيعات لتوقع اتجاهات المبيعات.
For example, all sales offices are rolled up to the sales department or sales division to anticipate sales trends.
ما هو حجم المبيعات التي يمكن أن تنفذها قنوات التوزيع
How many can you distribution channel actually sell?
وتظهر النتائج التي تحققت والخطط التي وضعت في هذا التقرير المرحلي.
The results achieved and plans made are reflected in the present progress report.
وأخير ا المبيعات المفاجئة.
And then finally flash sales.
أنا سلطان المبيعات
I'm the Sultan of Sales.
وترحب الصين بقوة الدفع التي تحققت في عملية الإصلاح.
China welcomed the momentum achieved in the reform process.
إن الإنجازات السياسية التي تحققت خلال الفترة القليلة الماضية.
Tomorrow, all Iraqis will go to the polls to elect their representatives in the National Assembly.
69 وتشكل الإنجازات التي تحققت حتى الآن إنجازات هامة.
The achievements made so far have been important.
وهي تتطلب مناخا سياسيا يحمي المكاسب التي تحققت فعﻻ.
It requires a political climate that will safeguard the gains that have already been achieved.
تحققت أحلامك.
Your dreams have come true.
تحققت الأحلام.
Dreams came true.
القوات المبيعات أيضا أن تلعب دورا هاما في CRM، وتعظيم فعالية المبيعات وزيادة الإنتاجية المبيعات هو القوة الدافعة وراء اعتماد CRM.
Sales forces also play an important role in CRM, as maximizing sales effectiveness and increasing sales productivity is a driving force behind the adoption of CRM.
ان حصة السوق هي التي تحققت في عدد من البلدان.
That market share is achieved in a number of countries.
44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004
The 2004 achievements were
وقوبلت اﻻحتياجات اﻹضافية بمجموع الوفورات التي تحققت تحت هذا البند.
The additional requirements were offset by the total savings under this heading.
وأوروغـواي تقتــرح تشجيع تعزيز وسائل تقييم النتائج المحددة التي تحققت.
Uruguay suggests encouraging the designing of means for evaluating the concrete results achieved.
2310 ضرائب المبيعات العامة
2310 General sales taxes
اذا 6 اجمالي المبيعات
So plus 6 times your total sales.
5 من المبيعات 2,000
Plus 5 of sales over 2,000.
إبدأ أولا يالدورات. ما هي الدورات التي تعرفها ما هي دورات المبيعات
First of all, the cycles. What are the cycles that we know? What are the cycles, the sales cycles, the business cycles.
ولقد تحققت أمنيته.
Wish granted.
لقد تحققت أمنيتك
You've got your wish.
ولقد تحققت أمنيته ...
He got his wish!
واستفادت فييتنام من المنجزات التي تحققت حتى ذلك الحين وزادت عليها.
The achievements attain then have been built on and furthered.
وأشاد أحد الوفود باليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج القياسية التي تحققت.
One delegation commended UNICEF and the National Committees for UNICEF for the record results.
وفيما يلي بعض أمثلة النتائج التي تحققت في الميدان حتى الآن
Some examples of results in the field so far are
ثالثا الإنجازات التي تحققت في سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات
Achievements in bridging the gap between policy and practice
وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة.
Savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion.
وقد تشجعنا باﻻنطﻻقات المثيرة التي تحققت منذ بداية العملية في مدريد.
We are encouraged by the dramatic breakthroughs that have taken place since the process began in Madrid.
تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا
Sales tripled. Why?
() مبيعات الأمم المتحدة، أرقام المبيعات .
United Nations publications, Sales Nos.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاهداف التي تحققت - الدرجات التي تحققت - المهارات التي تحققت - التحسينات التي تحققت - الوفورات التي تحققت - الأرباح التي تحققت - الوفورات التي تحققت - الإنجازات التي تحققت - الأهداف التي تحققت - الأهداف التي تحققت - النتيجة التي تحققت - النتائج التي تحققت - التحسينات التي تحققت - الشهرة التي تحققت