ترجمة "المبادئ القانونية العامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانونية - ترجمة : العامة - ترجمة : المبادئ القانونية العامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا المبادئ العامة | Evolution of State budgetary allocations for education |
المبادئ العامة والنطاق | General principles and scope |
ألف المبادئ العامة | A. Principles |
القانونية العامة كانـون | General Legal Division |
تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها الشعبة القانونية العامة | General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division |
أولا المبادئ العامة الأساسية | Acknowledges that no derogation from the prohibition of racial discrimination, genocide, the crime of apartheid or slavery is permitted, as defined in the obligations under the relevant human rights instrument |
زيادة على ذلك فإن الصكوك القانونية التي تعتمدها الجمعية العامة تضع توازنا أفضل بين مختلف المبادئ التي تنظم المجتمع الدولي. | Moreover, the legal instruments adopted by the General Assembly struck a better balance between the different principles governing the international community. |
إن هذا العمل الشائن ينتهك أبسط المبادئ اﻷساسيــة القانونية واﻷخﻻقية. | This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality. |
شعبة الشؤون القانونية العامة | Progressive development and codification of international law |
وظائف الشعبــة القانونية العامة | GENERAL LEGAL DIVISION POST |
ثالثا المبادئ العامة للقانون الدولي | III. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW |
ثانيا المبادئ العامة للقانون الدولي | II. GENERAL PRINCIPLES OF INTERNATIONAL LAW |
)أ( أن تعلن القواعد أو المبادئ القانونية التي تحكم موضوع الشكوى | (a) Declare the legal rules or principles that govern the subject matter of the complaint |
رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة | Chief of Section, General Legal Services Section |
الوحدة التنظيمية الشعبة القانونية العامة | Organizational unit General Legal Division |
نائب مدير الشعبة القانونية العامة، ١٩٨٩ | Deputy Director of the General Legal Division, 1989 present |
3 يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية . | 3. Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines. |
3 يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية . | Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines. |
١ نائب مدير الشعبة القانونية العامة في إدارة الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة. | 1. Deputy Director of the General Legal Division, Office of Legal Affairs, United Nations. |
34 وأعرب عن تأييد وفده لدراسة المبادئ القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. | His delegation supported the elaboration of legal principles for United Nations peacekeeping operations. |
لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية | For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply |
١ المبادئ العامة للقانون والقانون العرفي الدولي. | 1. General principles of law and international customary law |
أما المرحلة القادمة، فتتمثل في فصل المبادئ والخطوط التوجيهية القانونية عن الممارسات الفضلى المقترحة. | The next step would be to distil legal principles and guidelines from the best practices submitted. |
وينبغي أن تشكل هذه المبادئ أساسا مقبولا لإصلاح قانوني ومؤسسي يشمل مختلف النظم القانونية. | They should form the accepted basis for legal and institutional reform across a diversity of legal systems. |
ألف المبادئ التوجيهية العامة لتقديم التقارير 22 13 | General guidelines for reporting 22 7 |
المبادئ المعرفة في قرار الجمعية العامة 46 182. | Defined by General Assembly resolution 46 182. |
8 11 والبرنامج الفرعي 2 تديره الشعبة القانونية العامة، التي تزود أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها بالخدمات القانونية العامة والدعم القانوني. | 8.11 Subprogramme 2 is managed by the General Legal Division, which provides general legal services and support to United Nations organs and programmes. |
وفي أثناء تدريب الضباط، ي لق ن الضباط الذين ت ناط بهم مهام قيادية المبادئ القانونية لقواعد الحرب. | During their training, officers placed in command tasks have been taught the legal principles of the rules of war. |
بيد أن المبادئ القانونية بقيت دون تغيير في جوانبها الموضوعية حتى بعد زوال الحرب الباردة. | The legal principles, however, have remained unchanged in their substantive aspects even after the elimination of the cold war. |
لذا فنحن نصنع المبادئ للناس، للربح وللكوكب ، ولكننا نفعل بالإضافة إلى ذلك تأكيد للحالة القانونية | So we do the people, profit, planet principles, but we do it in addition to a sure legal status because if the forest belongs to the state, people say, It belongs to me, it belongs to everyone. |
(UN A 38 195) شعبة الشؤون القانونية العامة | (UN A 38 195) General Legal Division |
12 1 المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بالرعاية الصحية العامة | 12.1 Guidelines, policies on public healthcare |
3 يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية. | Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines. |
تفسير وتطبيق المبادئ العامة لإقامة العدل في القضايا الجنائية | Interpretation and application of general principles of criminal administration of justice |
(و) المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة (7) | (f) The Guidelines on the Role of Prosecutors |
(ب) أدلة السياسات العامة والإجراءات وغيرها من المبادئ التوجيهية | (b) Policy and procedures manuals and other guidelines |
3 يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية. | Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines. |
(ج) ستلتمس وحدات الأمانة العامة المشورة القانونية بشأن ما يلزم من النظم القانونية ومن حقوق المنظمة وواجباتها القانونية لتنفيذ الولايات والبرامج | (c) Secretariat units will seek to obtain legal advice concerning the legal regimes required, and the legal rights and obligations of the Organization necessary to implement mandates and programmes |
ووفقا للمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اللجنة السادسة هي اللجنة القانونية، ولكن كثيرا من المواضيع القانونية تعالجها لجان رئيسية أخرى والجلسات العامة في الجمعية العامة. | According to rule 98 of the rules of procedure of the General Assembly, the Sixth Committee was the Legal Committee, but many legal topics were being taken up by other Main Committees and the plenary General Assembly. |
1995 2001 مديرة قسم العلوم القانونية العامة، جامعة تيرامو. | 1995 2001 Director of Department of Public Legal Sciences, University of Teramo. |
الجمعية العامة لﻷمم المتحدة )اللجنة القانونية(١٩٧٤، ١٩٧٥، ١٩٧٨ | United Nations General Assembly (Legal Committee), 1974, 1975, 1978 |
تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها | 4. General legal services to United Nations organs and programmes |
تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها | 4. General legal services to United Nations organs and programmes 272 |
تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها | General legal services to United Nations organs and programmes 11.1 48.8 |
يحدد الفصل 2 من القانون الجنائي المبادئ العامة للمسؤولية الجنائية. | Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : المبادئ القانونية - المبادئ العامة - المبادئ العامة - المبادئ القانونية الأساسية - المبادئ القانونية الأساسية - المبادئ التوجيهية القانونية - على المبادئ العامة - المبادئ التوجيهية العامة - المبادئ التوجيهية العامة - المبادئ التوجيهية العامة - الشروط القانونية العامة - الكيانات القانونية العامة - المشورة القانونية العامة - الشروط القانونية العامة