ترجمة "المؤلفات القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المؤلفات باللغة الروسية | Publications in Russian |
وحتى الآن، فقد وصفت حوالي 10 حالات فقط في المؤلفات الطبية. | Thus far, only about 10 cases have been described in literature. |
أعضاء مجلس النواب المؤلفات التاريخية حتى عام 1956، كان هناك 100 مقعدا. | Members of the House of Representatives Historical compositions Until 1956, there were 100 seats. |
وقد صدرت الكثير من المؤلفات الأكاديمية عن هذه المسألة خلال فترة السبعينيات. | In the 1970s, there was a considerable amount of academic literature on the question. |
(ترد الإشارة إلى بعض هذه المؤلفات في الثبت المرجعي آخر هذه الوثيقة). | (Citations to some of this literature are found in the bibliography at the end of this paper. |
بل ان هناك مجالات للبحث فهناك المقارنة بين الأديان و المقارنة بين المؤلفات | There are even research fields such as comparative religion and comparative literature. |
المؤلفات القانونية توضح بشكل واف أن حماية حقوق الإنسان لا تشترك مع القانون الإنساني الدولي في فلسفة واحدة فحسب، بل إنها يمكن أن تستخدم أيضا للتعويض عن أوجه القصور في القانون الإنساني الدولي. | Legal literature aptly points out that human rights protection not only shares a common philosophy with international humanitarian law, but can also be used to compensate for the deficits of international humanitarian law. |
ونشر لوفل كتب عن المريخ والحياة عليه، وتركت تلك المؤلفات عظيم الأثر على العامة. | He published books on Mars and life on the planet, which had a great influence on the public. |
يوجد رسوم توضيحية مشابهة في المؤلفات المتاحة من البرنامج الفرنسي، الذي أنتج مستودع أسلحة. | There are similar drawings in the open literature from the French program, which produced an arsenal. |
() Kaikobad، الحاشية 106 أعلاه، في الصفحة 93 المؤلفات المستشهد بها في الحاشية 106 أعلاه. | Kaikobad, supra note 106, at 93 works cited supra note 106. |
ومع ذلك، كثيرة هي النتائج المستمدة من المؤلفات السابقة التي لا تزال لها صلة. | However, many findings of the previous literature can be still considered relevant. |
أردت فهم هذه الظاهرة على نحو أفضل لذلك قرأت المؤلفات العلمية، وإليكم ما تعلمت. | I wanted to understand the phenomenon better, so I devoured the scientific literature, and here's what I learned. |
ومع أن المؤلفات المتعلقة بتقييم تدخلات العدالة التصالحية لا تزال في طور النشوء فهي تتزايد بسرعة. | For new programmes, this means using systematic evaluations, wherever possible, and providing training in data management and statistical skills. Baseline data are necessary to evaluate both trends and the effectiveness of any particular intervention. |
و حتى نستوفى هذه السنوات المفقوده فقد لجأنا إلى المؤلفات التاريخيه القديمه مثل فيلو و جوزيف | To fill in those missing years, we turned to ancient historians such as Philo and Josephus. |
١٠٨ واجتمعت لجنة التحرير اﻻستشارية التابعة للصندوق للمرة اﻷولى في جامعة برنستون في أيار مايو، وساعدت الصندوق على تحديد معايير انتقاء المؤلفات التي ينبغي نشرها، وكذلك سبل تطوير برنامج لمنشوراته، وعلى تحديد المؤلفات ودور النشر في بلدان الجنوب. | 108. The UNIFEM Editorial Advisory Committee met for the first time at Princeton University in May, and assisted the Fund in determining criteria for the selection of manuscripts to be published, as well as ways of developing its publications programme and in identifying women authors and southern publishing houses. |
هذه المؤلفات كانت هى المدخل إلى الوثائق التى دمرت قديما أو ربما فقدت مثل وثائق البحر الميت | These historians had access to documents long since destroyed, or perhaps lost, like the Dead Sea Scrolls. |
وأصبح التأثير البعيد المدى لحادثة المحرقة موضوعا لاستكشاف المئات من المؤلفات والأفلام التي صورت النازية كتجسيد مطلق للشر. | The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil. |
لدى البروفيسور شارل سان برو العديد من المؤلفات (30 مطبوعة ) ترجم البعض إلى اللغة الإنجليزية و العربية والإسبانية. | He has about 30 publications to his credit, some of which have been translated into English and Arabic. |
ومع ذلك فإن الأدلة المستمدة من حالات محددة جرت مقاضاتها محليا أكثر إقناعا بالنسبة للجمهور من المؤلفات الاقتصادية. | ) More persuasive to the public than the economic literature, however, is evidence from specific cases prosecuted domestically. |
بدأ الراب في الصف الثالث، وبدأ صنع المؤلفات الموسيقية في الصف السابع، ويبيعه في نهاية المطاف إلى فنانين آخرين. | He started rapping in the third grade and began making musical compositions in the seventh grade, eventually selling them to other artists. |
أنا أعتقد في بعض الأحيان أن المؤلفات المطروحة للعامة هي غالبا بنفس مقدار الأهمية للأعمال الأصلية في عملية تقدم العلوم. | I sometimes think that general and popular treatises are almost as important for the progress of science as original work. |
وقصد بالعودة، إلى ما وراء جبال القمامة، العودة للمدن القانونية، ذات المباني القانونية، بعقود الإيجار القانونية والحقوق القانونية. | He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. |
القانونية | instruments and legal studies . 130 143 36 |
وفيما يصعب حساب الضرر، هناك مجموعة متزايدة من المؤلفات التي تبين أن الكارتلات تلحق ضررا كبيرا ، ولا سيما لدى البلدان النامية. | While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries. |
وقد است نبط وأنجز معظم هذه المؤلفات بالتعاون مع مؤسسات متخصصة، أو منظمات غير حكومية، أو رابطات، مما سمح بتنويع سبل النشر. | Most of these documents have been designed and produced in cooperation with specialized bodies, non governmental organizations or associations this makes possible a considerable diversification of the means of distribution. |
3 وينفذ مكتب الشؤون القانونية برنامج الشؤون القانونية. | The programme, Legal affairs, is implemented by the Office of Legal Affairs. |
وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية. | In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. |
وثمة تداخل شديد بين سلسلة الإمداد القانونية وغير القانونية. | The legal and illegal supply chains are closely interlinked. |
لا يريدون تمييزا قانونيا بين المشاركة القانونية وغير القانونية. | They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing. |
الشؤون القانونية | Legal affairs |
الأنظمة القانونية | Legal regulation |
الشؤون القانونية | Press and Information Matters |
المساعدة القانونية، | legal assistance, |
الأحكام القانونية | Legal Provisions |
المساعدة القانونية | Legal Aid |
التطورات القانونية | Legal Developments |
الرابطات القانونية | Legal associations |
الأهلية القانونية | Legal capacity |
الأحكام القانونية | Legal Provisions. |
الأوامر القانونية | Orders |
الترتيبات القانونية | Legal arrangements |
الهوية القانونية | Legal Identity |
المساعدة القانونية | judicial assistance |
الشؤون القانونية | (Programme 6 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006 2007) |
الخدمات القانونية | Legal Services |
عمليات البحث ذات الصلة : المؤلفات الأكاديمية - المؤلفات المتخصصة - المؤلفات والبحوث - المؤلفات المنشورة - الكثير من المؤلفات - المؤلفات والبحوث حول - العديد من المؤلفات - المؤلفات والبحوث شامل - القانونية وغير القانونية - المؤلفات العلمية لاستعراض الأقران - المعاملة القانونية - التقاليد القانونية - الصياغة القانونية