ترجمة "المؤشرات تدل على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تدل - ترجمة : على - ترجمة : تدل - ترجمة : المؤشرات - ترجمة : المؤشرات تدل على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باميلا ماير حسنا ، ما هي المؤشرات التي تدل على ذلك
Pamela Meyer Okay, what were the telltale signs?
4 ينبغي اعتبار ما يلي من المؤشرات التي تدل على الأسباب المحتملة للتمييز العنصري
The following should be regarded as indicators of potential causes of racial discrimination
١١١ وهذه المؤشرات المختارة تدل على اﻵثار اﻹيجابية اﻷولية لهذا البرنامج في مستوى معيشة السكان.
111. These selected indices illustrate the first positive effects of the programme on the living standard of the population.
4 تحديد المؤشرات التي تدل على احتمال وجود عمليات غسل أموال ومبادئ الحيطة والحذر لكشف العمليات المشبوهة
(iv) Definition of indicators that might lead to suspicion of a money laundering operation and definition of the principles of precaution and care that would allow for the discovery of suspect operations
apos ٤ apos وجود نمط واضح من التمييز العنصري تدل عليه المؤشرات اﻻجتماعية واﻻقتصادية
(iv) A significant pattern of racial discrimination evidenced in social and economic indicators
إن أحدث المؤشرات تدل عل أن صناع السياسات في الولايات المتحدة بدءوا أخيرا في التركيز على هذه النقطة.
The latest indications are that US policymakers are finally starting to focus on this point.
ففي عام 2004، لم يكن لديه دفتر أستاذ عام وكانت المؤشرات تدل على وجود أخطاء في البيانات المسجلة.
During 2004, it did not have a general ledger and indications were that there were errors in the data recorded.
14 أوجه التفاوت ذات الشأن في المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية التي تدل على وجود نمط من أنماط التمييز العنصري الخطير.
Significant disparities in socio economic indicators evidencing a pattern of serious racial discrimination.
وعلى الرغم من عدم توفر بيانات رسمية، فان المؤشرات تدل على أن البطالة مازالت )من رقمين( في مصر واﻷردن واليمن.
Although no official data are available, indications are that unemployment remains in double digits in Egypt, Jordan and Yemen.
ففي الوقت الراهن، تدل المؤشرات على أن البلدان المتقدمة النمو تحظى بتمثيل مفرط فيه، بينما البلدان النامية غير ممثلة تمثيﻻ كافيا.
At present, the indications are that developed countries are over represented while the developing countries are under represented.
وأن المؤشرات تدل على أن المساهمات المقدمة الى اﻷموال التكميلية لغير حاﻻت الطوارئ تتجه الى الزيادة، وكما تدل على أن اجمالي النفقات البرنامجية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ يزيد عن المستوى المخطط بمبلغ ٤٠ مليون دوﻻر.
Indications were that contributions to non emergency supplementary funding would increase and that total programme expenditure for the period 1994 1995 would be 40 million higher than planned.
وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أنه ربما كان من الممكن وضع أولويات مختلفة واقتراح نهج مختلفة لو أشركت المرأة في العمل.
There are some indications that had women been involved, different priorities might have been set and different approaches suggested.
وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أن أرباب العمل نادرا ما يتقيدون بالعقود الرسمية نظرا لندرة أو انعدام آلية تنفيذ حكومية أو قانونية.
There is some indication that formal contracts are not always honoured by employers since there is little or no governmental or legal enforcement.
ضمنيا القيمة لا تدل فقط على المقدار وانما تدل على الاتجاه ايضا
So implicitly, I'm giving you not only the magnitude of the force but i'm also giving you the direction
لا علامة تدل على ذلك
No sign to this effect.
اذا S تدل على مسافة
So s is distance.
تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.
Her questions indicate that she understands the subject very well.
حاشية تدل )...( على عدم توافر بيانات.
Note ... reflects unavailable data.
علامة الاستفهام تلك تدل على السنتيمتر
That's question mark centimeters.
انها تدل على أمر مثير للاهتمام.
They show an interesting thing.
والأرقام تدل على كون مليء بالإحتمالات.
The numbers suggest a universe of possibilities.
وفي حين أن المؤشرات الإجمالية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية تدل على حدوث تحسن في جوانب عديدة، فإن التقدم المحرز لم يكن متساويا.
While the overall indicators for the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States show improvement in many respects, progress has been uneven.
وهناك الكثير من المؤشرات التي تدل على أن السلطات المحلية أصبحت بصورة متزايدة إما غير راغبة في التحكم في الميليشيات القبلية والعصابات المسلحة التي تعمل في المنطقة أو غير قادرة على ذلك.
There are many indications that local authorities are increasingly unwilling or incapable of controlling the tribal militia and armed gangs operating in the area.
أداتي أمريكية الصنع، تدل على الثقة، سلسة.
My machine American made, confident, sleek.
و توجد احفوريات كثيرة تدل على ذلك
And you could actually find full fossil evidence of these.
رائحته تدل على أنه جاهز سيكون جاهزا
Smells ready it'll be ready.
المؤشرات ....
Dretion to stator.
وعلى الرغم من عدم توفر أرقام رسمية، فإن المؤشرات تدل على أن معدل التضخم تجاوز ٥٠ في المائة في عام ١٩٩٢، بعد أن كان ٤٠ في المائة في عام ١٩٩١.
Though no official figures were available, indications are that inflation was over 50 per cent in 1992, up from about 40 per cent in 1991.
ولكن الحقائق والوقائع على الأرض لا تدل على ذلك.
But the facts on the ground do not bear this out.
ويﻻحظ بقلق مرة أخرى أن مختلف المؤشرات اﻻجتماعية تدل على أن السكان اﻷصليين أشد تأثرا من سواهم من الفئات اﻻجتماعية في البﻻد بالمشاكل اﻻجتماعية من قبيل اﻹدمان على الكحول، وإساءة استعمال المخدرات، والجنوح، والحبس.
It is, once again, noted with concern that, according to various social indicators, Aboriginals are more deeply affected by social problems such as alcoholism, drug abuse, delinquency and incarceration than any other social group in the country.
كان لدي صديقة تلبس بطريقة تدل على الفقر.
I had this friend and she used to dress up poorly.
كوكا كولا هي علامة تجارية تدل على الشعبية
Coca Cola.
حسنا هي كلمة تدل على حركة فنية قادها
Well it's a word that refers to an art movment that he led.
وهي ليست إشارة تدل على أن حياتك محط مة.
And it's not a signal that your life is broken.
كل التناقضات الكامنة في نوتاته تدل على التناغم.
All contradictions of his notes suggest the harmony.
ورغم أن الأمين التنفيذي يبذل كل ما في وسعه من جهد لجمع هذه الاشتراكات غير الم سددة، هناك بعض المؤشرات التي تدل على أن بعض هذه المبالغ قد يبقى دون تسديد لفترة طويلة.
Although the Executive Secretary has made every effort to collect these outstanding contributions, there are indications that some of these amounts may remain unpaid for a long time.
التعر ض المؤشرات
Exposure Indicators
المؤشرات العالمية
Universal Indicators
أولا المؤشرات
Indicators
المؤشرات الإنمائية
Development indicators
المؤشرات البيئية
17 22 Environmental indicators 21 May 1993 54
استخدام المؤشرات
Use of indicators
78 إن الفوارق بين الجنسين في الن ه ج المتبعة إزاء التعليم لا تنعكس في المؤشرات التي تدل على معدلات الالتحاق بالمدارس، وعدد الذكور والإناث من الطلاب الذين يلتحقون بالبرامج التعليمية أو يتخرجون من المدارس.
Gender differences in approaches to education are not reflected by indicators that show enrolment rates, the number of male or female pupils attending education programmes or graduating from schools.
وحيثما يكون معظم النشاط اﻻقتصادي معتمدا بصورة مباشرة على الظروف البيئية، وحيثما تكون التنمية متأثرة إلى حد كبير بالقوى الخارجية اﻻقتصادية والبيئية، فإن اﻷمر يحتاج إلى مجموعة من المؤشرات التي تدل على أوجه الضعف بصورة فعالة.
Where most economic activity is directly dependent on environmental conditions and development highly influenced by exogenous forces, both economic and environmental, a family of indicators is needed to bring out vulnerabilities effectively.
666 تعليقات الإدارة فيما يتعلق بالمناقشات غير الرسمية التي جرت مع الجهة المؤج رة، تدل المؤشرات على أنها لن تكون على استعداد للتفاوض على تجاوز نسبة الـ 25 في المائة المحددة للإيجار من الباطن للمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة.
Comment by the Administration. In informal discussions held with the lessor, the indications were that the lessor would not be willing to renegotiate the 25 per cent sublease limit restriction for non United Nations organizations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدل - تدل على المفرد - تدل على (ع) - النتائج تدل - تدل فقط - تدل بحتة - تدل فقط - تدل فقط - تدل بحتة - إشارة تدل - مؤشرات تدل على أن