ترجمة "الله " إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الله الله الله | Seriously fed up. |
الله، الله، الله، ربي ربي، ربي. | Allah, Allah, Allah, God, God, God. |
الله أكبر الله أكبر الله أكبر ولله الحمد | Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar wa Lillah Al Hamd. |
رجل استغفر الله . استغفر الله | Man God forbid! |
رجل استغفر الله . استغفر الله | God forbid! |
الله أكبر ، الله أكبر | God is most great, God is most great! |
الله أكبر الله أكبر | God is great! God is great! God is great! |
عبد الله . فليباركك الله. | Abdallah. God bless you. |
. باركك الله . باركك الله | Choo! God bless you. God bless you. |
سبحان الله, سبحان الله | Hallelujah! Hallelujah! |
فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله. | For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building. |
فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله. | For we are labourers together with God ye are God's husbandry, ye are God's building. |
وهنا الدليل هناك سعادة، إبتهاج الله الله المنان، الله الكريم | And here's the proof there's a happy, joyful God, a bountiful God, a generous God. |
قوانين الله و وصايا الله | God's law and God's commandments. |
! الله هو ربنا ... الله واحد | The Lord is our God! |
! هو ليس الله ليس الله | With what face can I now ask him for money? |
الله، يا الله، يستجيب لي | God, O God, have them hearken unto me. |
بسم الله ومن الله وبالله | In the name of God, gracious and merciful, in the name God and for the heaven's sake, |
ونظر الله بني اسرائيل وعلم الله | God saw the children of Israel, and God was concerned about them. |
ونظر الله بني اسرائيل وعلم الله | And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them. |
وحبيب الله خير مبعوث لوحى الله | And he's Allah's beloved, the best Messenger that came with Allah's revelation |
نسألك الله تجمعنا يوما برسول الله | We ask you, O Allah, to gather us one day together with the Messenger of Allah |
يا رسول الله يا حبيب الله | O Beloved of Allah! O Messenger of Allah! |
بارك الله فيكم وأدام الله أمريكا. | God bless you and God bless America. |
بارك الله فيك. يرحمك الله. شكرا. | Bless you. God bless you. Thank you. |
بإرادة الله من يعلم إرادة الله | Who knows the will of God? |
الله سوف يجازيك الله أعلم بمصائبي | God will punish you. God knows my particular problems. |
فآتي الى مذبح الله الى الله بهجة فرحي واحمدك بالعود يا الله الهي . | Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God. |
لان الذي ارسله الله يتكلم بكلام الله. لانه ليس بكيل يعطي الله الروح. | For he whom God has sent speaks the words of God for God gives the Spirit without measure. |
فآتي الى مذبح الله الى الله بهجة فرحي واحمدك بالعود يا الله الهي . | Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. |
لان الذي ارسله الله يتكلم بكلام الله. لانه ليس بكيل يعطي الله الروح. | For he whom God hath sent speaketh the words of God for God giveth not the Spirit by measure unto him. |
شكرا لكم. بارككم الله. وليبارك الله أمريكا. | Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. |
لا إله إلا الله محمد رسول الله. | There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God. |
لا اله الا الله .محمد رسول الله | There is no god but God. Muhammad is the messenger of God. |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | Yet he who gives to others and has fear , |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | So for one who gave and practised piety |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who gives and is godfearing |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | Then as for him who giveths and feareth Him . |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who gives ( in charity ) and keeps his duty to Allah and fears Him , |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who gives and is righteous . |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who gave out his wealth ( for Allah 's sake ) and abstained ( from disobeying Him ) , |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who giveth and is dutiful ( toward Allah ) |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for him who gives and is Godwary |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | For him that gives and fears ( Allah ) |
فأما من أعطى حق الله واتقى الله . | As for he who gives and fears Allah |
عمليات البحث ذات الصلة : معاذ الله - يا الله - بيت الله - عبادة الله - بواسطة الله - مدينة الله - حزب الله - حزب الله - حزب الله - حزب الله - حزب الله - جند الله - جمعيات الله