Translation of "god by" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
MP By God! | وفي عمر ال 13 لم يكن من السهل علي إقناعهم |
By assassinating God? | عبر اغتيال الله |
By nature, God loves. | بحكم الطبيعة، فأن الله محبة. |
By God it will | قسما بالله |
By nature, God is love. | بحكم الطبيعة، فأن الله محبة. |
By God you'll never win | والله لن تنتصر أبدا |
All my life, by God, ____ _________ | ما عمري والله نبي نلقى تنقز ولا جبح بالعدولي اللي يقالولي هم يلاية هالضبظ |
By the will of God! | نعم ... |
By the grace of God. | بنعمة الرب |
By the grace of God! | بفضل من الله |
By God I did, baby! | والله فعلت، طفلتي |
by God 's favour and blessing God is All knowing , All wise . | فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم . |
by God 's favour and blessing God is All knowing , All wise . | وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه . |
By God and my peers. God send Your Grace a good deliverance. | ـ بالرب و بالنبلاء ـ فاليرسل الرب لسموك خلاص جيدا |
I say, by God turn back | الحقوق المسلوبة من ديارنا سيعيدها الله لنا |
By God, enough stubbornness! Enough corruption! | والله ياسر للعناد ياسر للفساد |
No, thank God. Only by reputation. | لا و الحمد لله , لا أعرفها الا من خلال صيتها |
Rich town, much blessed by God. | مدينة غنية باركها الرب |
By God, I should hope not. | اتمنى ان يحدث هذا فعلا |
They returned with the favors and the bounties of God untouched by evil and followed by the pleasure of God . God 's favor is great . | فانقلبوا رجعوا من بدر بنعمة من الله وفضل بسلامة وربح لم ي م س سه م سوء من قتل أو حرج واتبعوا رضوان الله بطاعته وطاعة رسوله في الخروج والله ذو فضل عظيم على أهل طاعته . |
They returned with the favors and the bounties of God untouched by evil and followed by the pleasure of God . God 's favor is great . | فرجعوا من حمراء الأسد إلى المدينة بنعمة من الله بالثواب الجزيل وبفضل منه بالمنزلة العالية ، وقد ازدادوا إيمان ا ويقين ا ، وأذلوا أعداء الله ، وفازوا بالسلامة من القتل والقتال ، واتبعوا رضوان الله بطاعتهم له ولرسوله . والله ذو فضل عظيم عليهم وعلى غيرهم . |
By seeking the God within. By cultivating my own inwardness. | من خلال البحث عن الرب داخلنا. من خلال تنمية الكينونة الداخلية لدينا. |
These things were ordered by themselves, not by any god! | هذه الأشياء تتكون من تلقاء نفسها ! ليس بواسطة أي إله |
By God 's benevolence and His grace . God is all knowing and all wise . | فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم . |
By God 's benevolence and His grace . God is all knowing and all wise . | وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه . |
Now by the will of god, I will be the raised sword of god | و الان بمشيئة الله سأكون سيف الاسلام |
By God , we were plainly in error | تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين . |
It is the fire kindled by God | نار الله الموقدة المسعرة . |
By God , We were in evident error . | تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين . |
by those who inspire God s remembrance , | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
It is a Fire kindled by God . | نار الله الموقدة المسعرة . |
By God , we were plainly in error | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
It is the fire kindled by God | إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب . |
By God , We were in evident error . | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
It is a Fire kindled by God . | إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب . |
For everything spoken by God is possible. | لانه ليس شيء غير ممكن لدى الله. |
By God, Muammar, your end is near. | معمر نهايتك والله نقربها |
By God, the feeling is extraordinary, people. | والله ما عادي الشعور يا ناس |
You claim to be sent by God? | تدعين أنك م رسلة من ق بل الرب |
Swear by God, I feel very sorry. | قتله أخيرا أقسم بالله، أبدو آسف جدا |
That flows by the throne of God | الذي يتدفق من عرش الله |
By God, if he contradicts the Emperor... | بحق الرب ، اذا عارض الامبراطور |
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. | لانه اذ كان العالم في حكمة الله لم يعرف الله بالحكمة استحسن الله ان يخل ص المؤمنين بجهالة الكرازة. |
For he whom God hath sent speaketh the words of God for God giveth not the Spirit by measure unto him. | لان الذي ارسله الله يتكلم بكلام الله. لانه ليس بكيل يعطي الله الروح. |
God has condemned them . No one can help one who has been condemned by God . | أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعنـ ـه الله فلن تجد له نصيرا مانعا من عذابه . |