ترجمة "الكذب على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : الكذب على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الكذب على - ترجمة : الكذب على - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lying Polygraph Detector Lying Lies Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
Mendacity. You know what that is? It's lies and liars.
توقفوا عن الكذب على
Stop lying to me.
توقف عن الكذب توقف عن الكذب توقف عن الكذب
I thought it was this way.
أمي أعتادت على الكذب دائما
My mother used to lie all the time.
الكذب...
Lies...
الكذب
Mendacity!
لم اكن اريد الكذب على قلبي .
I didn't want to lie to my hearts.
يعتمد مكتشفوا الكذب على الأدوات البشرية.
Liespotters rely on human tools.
على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا
Make sure you lie three times a day.
اختبرتها لكشف الكذب بناء على طلبها
I gave her a lie detector test at her request.
الحقيقة رقم واحد عن الكذب الكذب عمل تعاوني.
Truth number one about lying Lying's a cooperative act.
عندما يحاول الكذب، فإنك تكشفينه على الفور
When he tries to lie, you can tell right away.
تعقيدات الكذب.
Lying's complex.
اكره الكذب
I hate liars.
تجرؤى على الكذب على امك انت حقا تلك الفتاة
Dare to lie to your own mother.
أنا سعيد لتوقفك عن الكذب على أكره الكذب أمام النساء
I'm glad you stopped lying to me. I hate being lied to by women.
الإسراف في القسم قد يكون دليلا على الكذب.
It is counterfeit, and ... is usually easily detected.
كانت تجربة مختلفة تماما عن الكذب على الأرض.
The experience was quite different from lying on the floor.
وهل الكذب على كل هؤلاء الناس يستحق الأمر
And worth lying to all these people to try to make your point.
توقف عن الكذب.. على كل حال أهلا بك
Never mind. Anyway, welcome back home.
، لقد كنت رائعا للغاية (رفضت الكذب على (فيتوريو
You were so wonderful, refusing to lie for Vittorio.
إياك و الكذب.
Don't lie.
أرادت من ي الكذب.
She wanted me to lie.
أراد من ي الكذب.
He wanted me to lie.
لا يمكنني الكذب.
I can't lie.
أنه كآشف الكذب
It's the lie detector.
توقف عن الكذب
Don't lie.
هل سيفيدني الكذب
Would it do any good for me to lie to you?
لا أجيد الكذب
I'm not much for lying.
الكذب ، انت لن
Mendacity! You won't...
لا، الكذب غبي .
No, lying's stupid.
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
Do not utter the lies your tongues make up This is lawful , and this is forbidden , in order to impute lies to God for they who impute lies to God will not find fulfilment .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say the lie which your tongues speak This is lawful , and this is forbidden in order to fabricate a lie against Allah indeed those who fabricate lies against Allah will never prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say , as to what your tongues falsely describe , ' This is lawful and this is forbidden , so that you may forge against God falsehood surely those who forge against God falsehood shall not prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And say not concerning that wherein Your togues utter a lie this is lawful , and this is unlawful , that ye may fabricate a lie againt Allah , verily those who fabricate lie against Allah shall not fare well .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And say not concerning that which your tongues put forth falsely This is lawful and this is forbidden , so as to invent lies against Allah . Verily , those who invent lies against Allah will never prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say of falsehood asserted by your tongues , This is lawful , and this is unlawful , in order to invent lies and attribute them to God . Those who invent lies and attribute them to God will not succeed .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not utter falsehoods by letting your tongues declare This is lawful and That is unlawful , thus fabricating lies against Allah . Surely those who fabricate lies against Allah will never prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And speak not , concerning that which your own tongues qualify ( as clean or unclean ) , the falsehood This is lawful , and this is forbidden , so that ye invent a lie against Allah . Lo ! those who invent a lie against Allah will not succeed .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
Do not say , asserting falsely with your tongues , This is lawful , and that is unlawful , attributing lies to Allah . Indeed those who attribute lies to Allah will not be felicitous .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say what your tongues falsely describe ' This is lawful , and that is forbidden ' in order to forge a lie about Allah . Indeed , those who forge a lie about Allah shall never prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And do not say about what your tongues assert of untruth , This is lawful and this is unlawful , to invent falsehood about Allah . Indeed , those who invent falsehood about Allah will not succeed .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
( Unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God . Those who invent lies against God will have no happiness .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
And , for what your tongues describe , do not utter the lie , ( saying ) This is lawful and this is unlawful , in order to forge a lie against Allah surely those who forge the lie against Allah shall not prosper .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
Do not falsely declare , This is lawful , and this is forbidden , so as to invent a lie against God . Surely , those who invent a lie against God do not prosper

 

عمليات البحث ذات الصلة : التركيز على الكذب - كاشف الكذب - الكذب هنا - الكذب في - الكذب الخمول - الكذب بشأن - الكذب الأساس - الكذب الأيسر - منطقة الكذب - كشف الكذب - الكذب أدناه - خفض الكذب