Translation of "lies upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Antonio Here lies your brother no better than the earth he lies upon.
أنطونيو وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها.
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers .
فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم فأولئك هم الظالمون المتجاوزون الحق إلى الباطل .
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers .
فم ن كذب على الله من بعد قراءة التوراة ووضوح الحقيقة ، فأولئك هم الظالمون القائلون على الله بالباطل .
The court noted that the onus of proving the existence of disputes lies upon the defendant.
لاحظت المحكمة أن عبء إثبات البي نة في النـزاعات يقع على المدعى عليه.
Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field.
وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع.
There's lies and lies.
ـ هناك أكاذيب و أكاذيب
She lies. She lies.
إنها تكذب ، إنها تكذب
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court.
أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك
So We took vengeance upon them and behold how was the end of them that cried lies .
فانتقمنا منهم أي من المكذبين للرسل قبلك فانظر كيف كان عاقبة المكذبين .
So We took vengeance upon them and behold how was the end of them that cried lies .
فانتقمنا من هذه الأمم المكذبة رسلها بإحلالنا العقوبة بهم خ س ف ا وغرق ا وغير ذلك ، فانظر أيها الرسول كيف كان عاقبة أمرهم إذ كذبوا بآيات الله ورسله وليح ذ ر قومك أن يستمروا على تكذيبهم ، فيصيبهم مثل ما أصابهم .
Lies, damned lies and statistics
كذب، كذب شديد وإحصائيات
It is lies, all lies
إنها أكاذيب، كلها أكاذيب
A curse lies upon them in this world , and on the Day of Resurrection they will be despised .
وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة خزيا ويوم القيامة هم من المقبوحين المبعدين .
A curse lies upon them in this world , and on the Day of Resurrection they will be despised .
وأتبعنا فرعون وقومه في هذه الدنيا خزي ا وغضب ا منا عليهم ، ويوم القيامة هم من المستقذرة أفعالهم ، المبعدين عن رحمة الله .
Lies! Inside and out, all lies!
أكاذيب في كل مكان!
Lies, Damn Lies, and the British Election
أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية
To prove these are lies! All lies!
لإثبات أن كل هذه أكاذيب!
It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back .
إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على م ن كذب ما جئنا له وتولى أعرض عنه ، فأتياه وقالا جميع ما ذكر .
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware
كذ ب الذين من قبلهم رسلهم في إتيان العذاب فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون من جهة لا تخطر ببالهم .
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware
كذ ب الذين م ن قبل قومك أيها الرسول رسلهم ، فجاءهم العذاب من حيث لا يشعرون بمجيئه ، فأذاق الله الأمم المكذبة العذاب والهوان في الدنيا ، وأعد لهم عذاب ا أشد وأشق في الآخرة ، لو كان هؤلاء المشركون يعلمون أن ما حل بهم بسبب كفرهم وتكذيبهم لات عظوا .
Our historic misfortune lies in our geographic placement upon an international chessboard, with malleable rules being determined by others.
أما سوء حظنا عبر التاريخ فيكمن في أن وضعنا الجغرافي هذا يقع على رقعة شطرنج دولية لها قواعد مرنة يقررها آخرون.
Lies.
أنت تكذب
Lies...
الكذب...
Lies.
كذب .
Lies!
أكاذيب !
Lies!
كذب ! .
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
They were all lies! You know they were lies!
هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب
The heart of the matter lies, however, in rehabilitating those social environments which the illicit trade invades, thrives upon and exploits.
بيد أن لب المسألة يكمن في إعادة تأهيل تلك البيئات اﻻجتماعية التي تغزوها التجارة غير المشروعة وتستغلها وتزدهر فيها.
Anas Lies
أنس يكذب
More lies.
مداه أكاذيبك.
All lies
كلها أكاذيب
Here lies....
....... هنا يرقد
All lies!
كلها أكاذيب!
He lies.
إنه كاذب
She lies.
إنها تكذب
He lies.
انه يكذب
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception .
قل إن ربي يقذف بالحق يلقيه إلى أنبيائه علا م الغيوب ما غاب عن خلقه في السماوات والأرض .
We created the heavens and the earth and all that lies between them , in six spans , and no weariness came upon Us .
ولقد خلقنا السموات السبع والأرض وما بينهما من أصناف المخلوقات في ستة أيام ، وما أصابنا من ذلك الخلق تعب ولا ن ص ب . وفي هذه القدرة العظيمة دليل على قدرته سبحانه على إحياء الموتى من باب أولى .
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception .
قل أيها الرسول لمن أنكر التوحيد ورسالة الإسلام إن ربي يقذف الباطل بحجج من الحق ، فيفضحه ويهلكه ، والله علام الغيوب ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء .
We who knew the words were lies, and worse than lies?
نحن الذين كنا نعلم أن تلك الكلمات كانت كذب، واسوأ من الكذب
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs , duly disposed ,
و اذكر يوم نحشر من كل أمة فوجا جماعة ممن يكذب بآياتنا وهم رؤساؤهم المتبعون فهم يوزعون أي يجمعون برد آخرهم إلى أولهم ثم يساقون .
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs , duly disposed ,
ويوم نجمع يوم الحشر من كل أمة جماعة ، ممن يكذب بأدلتنا وحججنا ، ي ح ب س أولهم على آخرهم ليجتمعوا كلهم ، ثم يساقون إلى الحساب .
Iran s Nuclear Lies
أكاذيب إيران النووية
They're all lies!
صحيح ! كلها مجرد اكاذيب !

 

Related searches : Focus Lies Upon - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond - Herein Lies - Lies By - Future Lies - Spread Lies - Lies Hidden - Benefit Lies - Rationale Lies - Ownership Lies - Liability Lies