Translation of "lies upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Antonio Here lies your brother no better than the earth he lies upon. | أنطونيو وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها. |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك أي ظهور الحجة بأن التحريم إنما كان من جهة يعقوب لا على عهد إبراهيم فأولئك هم الظالمون المتجاوزون الحق إلى الباطل . |
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong doers . | فم ن كذب على الله من بعد قراءة التوراة ووضوح الحقيقة ، فأولئك هم الظالمون القائلون على الله بالباطل . |
The court noted that the onus of proving the existence of disputes lies upon the defendant. | لاحظت المحكمة أن عبء إثبات البي نة في النـزاعات يقع على المدعى عليه. |
Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. | وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع. |
There's lies and lies. | ـ هناك أكاذيب و أكاذيب |
She lies. She lies. | إنها تكذب ، إنها تكذب |
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court. | أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك |
So We took vengeance upon them and behold how was the end of them that cried lies . | فانتقمنا منهم أي من المكذبين للرسل قبلك فانظر كيف كان عاقبة المكذبين . |
So We took vengeance upon them and behold how was the end of them that cried lies . | فانتقمنا من هذه الأمم المكذبة رسلها بإحلالنا العقوبة بهم خ س ف ا وغرق ا وغير ذلك ، فانظر أيها الرسول كيف كان عاقبة أمرهم إذ كذبوا بآيات الله ورسله وليح ذ ر قومك أن يستمروا على تكذيبهم ، فيصيبهم مثل ما أصابهم . |
Lies, damned lies and statistics | كذب، كذب شديد وإحصائيات |
It is lies, all lies | إنها أكاذيب، كلها أكاذيب |
A curse lies upon them in this world , and on the Day of Resurrection they will be despised . | وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة خزيا ويوم القيامة هم من المقبوحين المبعدين . |
A curse lies upon them in this world , and on the Day of Resurrection they will be despised . | وأتبعنا فرعون وقومه في هذه الدنيا خزي ا وغضب ا منا عليهم ، ويوم القيامة هم من المستقذرة أفعالهم ، المبعدين عن رحمة الله . |
Lies! Inside and out, all lies! | أكاذيب في كل مكان! |
Lies, Damn Lies, and the British Election | أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية |
To prove these are lies! All lies! | لإثبات أن كل هذه أكاذيب! |
It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back . | إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على م ن كذب ما جئنا له وتولى أعرض عنه ، فأتياه وقالا جميع ما ذكر . |
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware | كذ ب الذين من قبلهم رسلهم في إتيان العذاب فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون من جهة لا تخطر ببالهم . |
Those that were before them cried lies , then the chastisement came upon them from whence they were not aware | كذ ب الذين م ن قبل قومك أيها الرسول رسلهم ، فجاءهم العذاب من حيث لا يشعرون بمجيئه ، فأذاق الله الأمم المكذبة العذاب والهوان في الدنيا ، وأعد لهم عذاب ا أشد وأشق في الآخرة ، لو كان هؤلاء المشركون يعلمون أن ما حل بهم بسبب كفرهم وتكذيبهم لات عظوا . |
Our historic misfortune lies in our geographic placement upon an international chessboard, with malleable rules being determined by others. | أما سوء حظنا عبر التاريخ فيكمن في أن وضعنا الجغرافي هذا يقع على رقعة شطرنج دولية لها قواعد مرنة يقررها آخرون. |
Lies. | أنت تكذب |
Lies... | الكذب... |
Lies. | كذب . |
Lies! | أكاذيب ! |
Lies! | كذب ! . |
Truth has become lies and lies have become truth. | الحق صار باطل و الباطل صار حق |
They were all lies! You know they were lies! | هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب |
The heart of the matter lies, however, in rehabilitating those social environments which the illicit trade invades, thrives upon and exploits. | بيد أن لب المسألة يكمن في إعادة تأهيل تلك البيئات اﻻجتماعية التي تغزوها التجارة غير المشروعة وتستغلها وتزدهر فيها. |
Anas Lies | أنس يكذب |
More lies. | مداه أكاذيبك. |
All lies | كلها أكاذيب |
Here lies.... | ....... هنا يرقد |
All lies! | كلها أكاذيب! |
He lies. | إنه كاذب |
She lies. | إنها تكذب |
He lies. | انه يكذب |
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception . | قل إن ربي يقذف بالحق يلقيه إلى أنبيائه علا م الغيوب ما غاب عن خلقه في السماوات والأرض . |
We created the heavens and the earth and all that lies between them , in six spans , and no weariness came upon Us . | ولقد خلقنا السموات السبع والأرض وما بينهما من أصناف المخلوقات في ستة أيام ، وما أصابنا من ذلك الخلق تعب ولا ن ص ب . وفي هذه القدرة العظيمة دليل على قدرته سبحانه على إحياء الموتى من باب أولى . |
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception . | قل أيها الرسول لمن أنكر التوحيد ورسالة الإسلام إن ربي يقذف الباطل بحجج من الحق ، فيفضحه ويهلكه ، والله علام الغيوب ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء . |
We who knew the words were lies, and worse than lies? | نحن الذين كنا نعلم أن تلك الكلمات كانت كذب، واسوأ من الكذب |
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs , duly disposed , | و اذكر يوم نحشر من كل أمة فوجا جماعة ممن يكذب بآياتنا وهم رؤساؤهم المتبعون فهم يوزعون أي يجمعون برد آخرهم إلى أولهم ثم يساقون . |
Upon the day when We shall muster out of every nation a troop of those that cried lies to Our signs , duly disposed , | ويوم نجمع يوم الحشر من كل أمة جماعة ، ممن يكذب بأدلتنا وحججنا ، ي ح ب س أولهم على آخرهم ليجتمعوا كلهم ، ثم يساقون إلى الحساب . |
Iran s Nuclear Lies | أكاذيب إيران النووية |
They're all lies! | صحيح ! كلها مجرد اكاذيب ! |
Related searches : Focus Lies Upon - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond - Herein Lies - Lies By - Future Lies - Spread Lies - Lies Hidden - Benefit Lies - Rationale Lies - Ownership Lies - Liability Lies