ترجمة "القلق من أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أو ، أود أن ألقي نظرة على القلق ، لأن الناس ي ص ل ون من أجل التخلص من القلق . | Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety. |
تحر روا من القلق. | At ease. |
الكثير من القلق | Too many worries. |
يساور اللجنة القلق من أن المجلس لم ينشأ بعد. | The Committee is concerned that the board has not yet been established. |
صحيح أن أسباب القلق وفيرة. | Yes, there is ample reason for concern. |
لماذا القلق أفضل أن أتعجب. | Why the worry? |
وأسؤ شيء يمكن عمله أن تقول يا إلهي ، لدي الكثير مما يوجب القلق عليه دون القلق من مذنب ما. | The worst thing we can do is say, jeez, I got enough to worry about without worrying about an asteroid. |
بيد أن هذه الإثارة لم تكن خالية من القلق، وعن حق. | The excitement is not anxiety free, however, and rightly so. |
الاشخاص بالأسفل لابد و أن أصابهم القلق | The people down there must be getting anxious. |
أعتقد أن القلق قد أثر على صحته | I think the worry's affected his health. |
دون القلق من مذنب ما. | (Laughter) |
بكثير من الحماسة، وليس القلق. | I mean, is it? Well, no. |
00. وأنا! ,أموت من القلق | And me, sick with worry. |
شعور م فرد من القلق المستمر . | It's a single feeling of constant anxiety. |
86 وأضاف أن من دواعي القلق أن ضحايا الاتجار يستمر تجريمهم في بعض البلدان. | It was disquieting that victims of trafficking continued to be criminalized in some countries. |
ويساور اللجنة القلق من أن قوانين الأسرة تميز ضد المرأة، وهي تلاحظ مع القلق ارتفاع معدلات الطلاق، وما لها من أثر سيء على النساء والأطفال. | The Committee is concerned that family laws discriminate against women and notes with concern the high divorce rates, which have an adverse impact on women and children. |
غير أن بلده يساوره القلق من أن عدم التزام بلدان معينة باﻻتفاقية من شأنه أن يقوض فاعلية تنفيذها. | However, it was concerned that the non adherence of certain countries to the Convention would undermine the effectiveness of its implementation. |
بدلا من القلق على حياتي العاطفية | Instead of worrying over my love Iife, |
ستقلق على ست قتل من القلق على | You'd get yourself killed worrying' about me. |
أنا نادرا ما أعانى من القلق | I very seldom suffer with insomnia. |
إن ذهب للمدرسة سيريحني من القلق | If he went there, I'd have a rest from worry |
أتشعر بقليل من القلق أيها المحامى | You're sweatin' a little, huh, Counsellor? |
وبدلا من القلق بشأن التضخم، ينبغي للبنوك المركزية أن تركز على تحفيز الاقتصاد. | Rather than worrying about inflation, central bankers should focus on reflating the economy. |
وأعرب عن القلق من أن تؤثر حالة الطوارئ الراهنة على ممارسة الحقوق اﻷساسية. | Concern was expressed that the present state of emergency affected the exercise of fundamental rights. |
فقد أصابني أنا وصديقاتي بعض من القلق خوفا من أن أهلنا لن يسمحوا لنا بالذهاب. | So, my friend and I were worried that our parents would not let us go. |
٢٩ وتم اﻻعراب عن القلق من أن من المرجح أن يؤدي عدم معالجة المشكلة الى اضعاف نظام الجزاءات. | 29. Concern was expressed that failure to address the problem was likely to weaken the sanctions regime. |
لذا فمن الطبيعي أن يتوقع المرء أن يعاني اليابانيون من القلق الشديد، ولكن هذه ليست الحال. | One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not. |
فرط القلق | High Anxiety |
لماذا القلق | Why worry? |
ل م القلق | Why do you worry? |
والواقع أن القلق إزاء هذه الطموحات يتجاهل تاريخ الصين. | Anxiety about such ambitions ignores China s history. |
وترى اللجنة أن هذا التداخل لا يدعو إلى القلق. | The Commission considered that such overlap was not a cause for concern. |
إلا أن الحالة في الميدان ما زالت تثير القلق. | However, the situation on the ground remains worrying. |
كان طبيعيا أن يساورنا القلق بشأن المحامين وغير ذلك | We had to worry about the lawyers and so on. |
وبالتالي يبقى القلق من البرنامج النووي مبررا . | So concern about Iran s nuclear program is still justified. |
ولكن هذا لا يمنعنى من القلق عليك | But that doesn't keep me from worrying about you. |
انتابني بعض القلق من أنك لن تعود | I got kind of worried that you wouldn't come back. |
كان هناك الكثير من القلق بهذه المنطقه | There was more fireworks shooting off around that joint... |
بيد أن مثل هذه المظاهر ما كانت لتخفي تماما قدرا عظيما من القلق والانزعاج. | Yet such projections could never entirely disguise a nagging anxiety. |
ومن الواضح أن تعليقات شي تمتد إلى ما هو أبعد من القلق بشأن اللاجئين. | Xi s comments obviously extend beyond a concern about refugees. |
(و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول | (f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol |
(و) لاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول | (f) Noted with concern that a number of States parties had not complied with their obligations under the Protocol |
إلا أنه من دواعي القلق أن تكون 75 دولة متأخرة في تقديم تقاريرها الوطنية. | It is a matter of concern, though, that 75 States are late in submitting their national reports. |
حتى أن البعض جاء من الريف راكبين ظهور الخيول لأميال مسببين القلق لسادة أغرامونتي | They even came from the countryside, riding for miles on horseback, making the gentlemen of Agramonte anxious for their wives' virtue. |
ومما يبعث على القلق أن 76 في المائة من أولئك الأطفال قد تم تحصينهم من الن كاف. | An issue of concern was the fact that 76 per cent of those children had been vaccinated against mumps. |
عمليات البحث ذات الصلة : من القلق - التعبير عن القلق من أن - نوبة من القلق - مجموعة من القلق - لحد من القلق - حالة من القلق - حالة من القلق - حالة من القلق - شيء من القلق - شعور من القلق - نوعا من القلق - أقل من القلق - خالية من القلق