ترجمة "القضية لا تزال مفتوحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القضية - ترجمة : لا - ترجمة :
No

مفتوحة - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : القضية لا تزال مفتوحة - ترجمة : القضية - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Case Closed Issue Solve Case Still While Alive Wide Open Open Keep Windows

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والمهمة الثانية لا تزال مفتوحة.
The second task remains open.
الأبواب لا تزال مفتوحة للمناظرة والحجاج.
There are still open debates.
والليلة، إذا كان حانوت تاجر بيع المؤن لا تزال مفتوحة...
And tonight, if the sutler's store is still open...
وكانت التوصيات الخمس لا تزال مفتوحة في 1 نيسان أبريل 2005.
The five recommendations were still open as of 1 April 2005.
ولا تزال هذه التوصيات الخمس مفتوحة.
The five recommendations remain open.
مع المفتاح التبديل لا تزال في وضع الإعداد والأبواب المشغل الآن مفتوحة
With the key switch still in Setup mode and the operator doors now open
ولا تزال هذه القضية قيد النظر.
The case remains pending.
ورغم هذه الإحصاءات، لا تزال النساء صامتات إلى حد كبير بشأن هذه القضية.
Despite these statistics, women still remain largely silent on the issue.
وقد ات خذت في القضية الراهنة مثل هذه الإجراءات (ملاحقة جنائية) وهي لا تزال جارية.
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
هذه التهديدات جائت على الرغم من أن مسألة مشروعية تقاسم ملفات الموسيقى لا تزال مفتوحة في كندا.
The threats are in spite of the open question of the legality of music file sharing in Canada.
لا، المتاجر مفتوحة .
The shops are closed. No.
ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف.
It is currently pending before the Appeals Chamber.
لا تنم والنوافذ مفتوحة.
Don't sleep with the windows open.
لا توجد محافظ مفتوحة.
No wallets open.
ولا تزال أبواب الحكومة مفتوحة للمفاوضات طالما ظل اتفاق وقف العمليات العدائية مقبولا .
The Government's door remains open to negotiation so long as the agreement on cessation of hostilities remains accepted.
وهذه القضايا ﻻ تزال مفتوحة، وسيستمر بذل جهود متضافرة من أجل استرداد اﻷموال.
These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.
ذلك أن معركة الإرادة الدائرة بين ساركوزي والشارع لا تزال مفتوحة ولا يستطيع أحد أن يجزم بما قد تنتهي إليه.
The battle of wills between Sarkozy and the street is still very much open.
إنها مروج مفتوحة لا تلومونني
It's open range. Don't blame me.
وﻻ تزال كنيسة أورومية مفتوحة، ولكن ﻻ يسمح سوى بخدمة دينية واحدة في اﻷسبوع.
The church at Orumiyeh is open but only one religious service is permitted each week.
و ما زالت القضية مفتوحة أيضا في مدينة فاليجوو أيضا في مدينة نابا و مقاطعة سولانو.
The case also remains open in the city of Vallejo, as well as in Napa County and Solano County.
وهذه هي القضية الجوهرية التي تواجه العالم الآن، والتي لا تزال استجابتنا لها منقوصة إلى درجة تبعث على اليأس.
That is the existential issue confronting the world, to which our response remains hopelessly inadequate.
وأصبحت القضية التي ت ناقش بحماسة في الوقت الراهن هي ما إذا كانت هذه الولاية لا تزال قابلة للتطبيق اليوم.
Whether this mandate is still applicable today has become a hotly debated issue.
عادة لا نقود و النوافذ مفتوحة .
We don't fucking ride with the goddam windows down.
لذلك كنت لا تريد علاقة مفتوحة
So you don't want an open relationship?
واليوم، ﻻ تزال قضية فلسطين تعتبـــــر القضية اﻷساسية في النزاع العربي ـ اﻻسرائيلي، وهي ﻻ تزال تنتظر حﻻ نهائيا.
Today the question of Palestine remains the core issue of the Arab Israeli conflict, and still awaits a final resolution.
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم
You look like you're still raking it in. Still killing 'em?
الإنترنت شبكة مفتوحة، لا مركزية ومحايدة تماما .
The internet is open, decentralized and totally neutral.
لا، ليست هذه القضية.
No, that's not the case.
اننى لا اخشى القضية
Oh, I'm not afraid of a suit.
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال.
And the same weapons are still here, and they are still armed.
لا تزال انسانه
She's still human!
لا تزال أسماكا.
There were still fishes.
لا تزال هنا
It's still here!!
.لا تزال كالمعتاد
You're the same.
انها لا تزال.
It still is.
لا تزال بالخارج
She's out still.
لا تزال تلبس
But I played golf with her last week.
لا تزال تصلي
She's still praying.
من المؤسف أنني لا أستطيع ترك نافذتي مفتوحة.
It's a pity I can't leave my window open.
تزال القضية الفلسطينية ومشكلة الشرق اﻷوسط تحتﻻن المنزلة الرئيسية في اهتمام جامعـــة الدول العربية.
The Palestinian question and the question of the Middle East continue to be at the top of the League apos s concerns.
لكن لا أحد ينكر أنه كان مربح ا. وعلى الرغم من أن القضية لا تزال هيكل ا عظمي ا في الخزانة، إذا نظرنا إليها الآن فسنرى أنها هيكل عظمي ذهبي.
But no one can deny they were profitable, and although the issue remains a skeleton in the closet, in retrospect, it is quite clearly golden.
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة
No, don't.
هي لا تزال تفتقدك.
She still misses you.
هي لا تزال تحب ك.
She still loves you.
فالبنوك لا تزال ضعيفة.
The banks remain weak.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال مفتوحة - لا تزال مفتوحة - طلب لا تزال مفتوحة - نحن لا تزال مفتوحة - لا تزال مفتوحة لل - أنها لا تزال مفتوحة - نقاط لا تزال مفتوحة - الأسئلة لا تزال مفتوحة - القضية هي مفتوحة - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل