ترجمة "القرون الأخيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأخيرة - ترجمة : القرون الأخيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحق أن الإنسانية أنفقت القرون الأخيرة في الابتعاد عن مصادر الطاقة المتجددة.
The reality is that humanity has spent recent centuries getting away from renewables.
إنه أحد أكثر ما رأيناه ينتشر في أنحاء الأرض خطورة في القرون الأخيرة.
It's one of the most lethal things we've seen in circulation in the world in any recent centuries.
وقد تم التأكيد على هذا الاستخدام مع ظهور المنهج العلمي الحديث في القرون العديدة الأخيرة.
This usage continued during the advent of modern scientific method in the last several centuries.
قص القرون
De horning
القرون ط ويت
The centuries rolled by.
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام
And then as they grow older, the horns grow forward.
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام
And then as they get older, the horns grow forward.
يبدو ذلك من القرون الوسطى.
That sounds medieval.
الفان رأس من القرون الطويلة
2,000 head of longhorn.
في القرون الأخيرة، وضع البروتستانت ثقافتهم الخاصة، التي قدمت مساهمات كبيرة في مجال التعليم، والعلوم الإنسانية والعلوم، والنظام السياسي والإجتماعي، والإقتصاد والفنون، وغيرها من المجالات.
In later centuries, Protestants developed their own culture, which made major contributions in education, the humanities and sciences, the political and social order, the economy and the arts, and other fields.
اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.
Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.
اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.
For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers
كيافع ينمو تكون القرون منحنية للوراء
As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
ستعيش عبر القرون... . كما عشت أنا
She will live through the centuries to come... as I have lived.
لقد اختفى عند دورانه عبر القرون
He disappeared around the turn of the century.
ونقوم بخياطتها معا مثل رهبان القرون الوسطى.
And we stitch them together like medieval monks.
العالم الإسلامي في القرون الوسطى هي شخصي ة
'the medieval Islamic world is a personal one.
على مهارة الكيميائيين المسلمين في القرون الوسطى
'of the skill of medieval Islamic alchemists
الحب والكره مثل القرون علي نفس المعزاة
Love and hate are horns on the same goat.
تطورت بذلك على مر القرون ثقافة فيجية فريدة.
Over the centuries, a unique Fijian culture developed.
في حديقة الشر رذائل وثقافة في القرون الوسطى.
In In the Garden of Evil The Vices and Culture in the Middle Ages .
يمكنكم مشاهدة أيضا هناك الخراف ذوات القرون الكبيرة.
You also see there a bighorn sheep.
أرى إنك تاجرت في بقعك بزوج من القرون
I see you've traded in your spots for a pair of antlers.
... لقد كان الدافع الأقوى لنشاطات الإنسان عبر القرون
It has been the strongest motivation for human actions... throughout centuries.
إنه عمل قديم من القرون الوسطى إختطاف الملوك
It's an old medieval custom, abducting kings.
سنكون مثل فرسان القرون الوسطى المدافعين عن القلعة
We'll be just like medieval knights defending the castle.
لم نعد في القرون الوسطى. إنه القرن الواحد والعشرون.
It's not the Middle Ages anymore, it's the 21st century.
فى مجتمعات القرون الوسطى حيث كان هناك تعريف للولاءات .
In medieval societies there were defined allegiances.
واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية.
This is something we've faced several times over the last few centuries.
سيناريو أولا إساكسون مقتبس عن أسطورة من القرون الوسطى
Scenario by Ulla Isaksson based on a medieval legend
والواقع أن الخبرات في العقود الأخيرة تؤكد ما كان ينبغي لنا جميعا أن ننتبه إليه بوضوح من القرون السابقة فمع نمو البلدان وتكديسها للمدخرات، تصبح ع رضة على نحو متزايد للانهيار المالي.
In fact, experience in recent decades confirms what should have been obvious from previous centuries as countries grow and accumulate savings, they become increasingly prone to financial collapse.
والحق أن موقع النشاط المالي قد تغير على مر القرون.
Indeed, the location of financial activity has changed through the centuries.
وعبر القرون، كانت المنطقة تتسم بروابط سياسية واقتصادية وثقافية واسعة.
Through centuries, the region was characterized by extensive political, economic and cultural links.
و يرجع الدير لعرف القرون الوسطى و لكنه د مر الأن
The abbey refers back to the Medieval tradition, but that's now fallen away.
تراث الإمبراطورية الإسلامية في القرون الوسطى تفر ق عبر منطقة شاسعة
The legacy of the medieval Islamic Empire is scattered across a vast region.
تعود جذور النظام البرلماني في المملكة المتحدة الى القرون الماضية.
The origins of the UK' s Parliamentary system stretch way back across the centuries.
ويستجمع الطائر قوته عبر هذا البرج العائد إلى القرون الوسطى واحد من عدد قليل من أبراج القرون الوسطى المتبقية نحو كنيسة لقد نسيت اسمها سانت أنقيز،
And then bird manages to pull itself together past this medieval tower one of the few remaining medieval towers towards the church of Sant'Agnese and around the dome looking down into Piazza Navona which we've already mentioned and seen and flown over a couple of times there's the Bernini statue of the Four Rivers and then past the wonderful Borromini Sant'Ivo, stopping just long enough on the 26 foot diameter Oculus of the Pantheon to catch our breath.
في القرون التالية، أصبحت آيسلندا واحدة من أفقر البلدان في أوروبا.
In the ensuing centuries, Iceland became one of the poorest countries in Europe.
في القرون السابقة، وقد تم بناء أرصفة على ضفاف نهر ماس .
In earlier centuries, docks were built on the banks of the Nieuwe Maas river.
وتكون المسافة بين أطراف القرون في الثيران الكبيرة أكبر من متر.
The distance between the ends of the horns of large bulls is more than a metre.
إحتمال هذا الرقم أكثر من أي وقت مضي في القرون الماضية .
That's probably more than at any time in centuries.
كانت القو ة الدافعة للإمبراطورية الإسلامية الممتد ة في القرون الوسطى هي التجارة
The driving force of the expanding medieval Islamic Empire was trade.
الأثر الرائع لهذا الإزدهار التجاري في القرون الوسطى هو الن ز ل العظيمة
A wonderful relic of this medieval trade boom are the great Caravanserais,
لذا هذا هو علم الكونيات الآرسطي وبمفهوم محدد، ، مجتمعات القرون الوسطى
So that is both Aristotelian cosmology, and in a certain sense, medieval society.
في القرون لإت باع كل الذي جاء هنا للسلب إشترك في رأيه
In the centuries to follow all who came here to plunder shared his view

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذوات القرون - القرون السابقة - القرون سينا - عبر القرون - خلال القرون - القرون الماضية - القرون الماضية - عبر القرون - القرون الماضية - القرون تسولي - القرون الأولى - البطين الثلاثي القرون - القرون الوسطى اللاتينية