ترجمة "القرون الأولى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القرون الأولى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | ( The Pharaoh ) said And what about the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Said Firaun , What is the state of the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Pharaoh said , ' And what of the former generations ? ' |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He said then what happened to the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Fir 'aun ( Pharaoh ) said What about the generations of old ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He said , What about the class='bold'>first generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Pharaoh asked Then , what is the state of the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He said What then is the state of the generations of old ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He said , What about the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He ( Pharaoh ) asked ' How was it then , with the former generations ' |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Pharaoh said , Then what is the case of the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He then asked , What do you know about the past generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | He said Then what is the state of the former generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | Pharaoh asked , What about the previous generations ? |
قال فرعون فما بال حال القرون الأمم الأولى كقوم نوح وهود ولوط وصالح في عبادتهم الأوثان . | ( Pharaoh ) said What then is the condition of previous generations ? |
قص القرون | De horning |
القرون ط ويت | The centuries rolled by. |
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام | And then as they grow older, the horns grow forward. |
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام | And then as they get older, the horns grow forward. |
يبدو ذلك من القرون الوسطى. | That sounds medieval. |
الفان رأس من القرون الطويلة | 2,000 head of longhorn. |
لذلك فانه و في القرون الثمانية الأولى أو نحو ذلك من هذا التقليد فان ال ما التي كانت مسيطرة هي شكر الرب | So in the class='bold'>first eight centuries or so of this tradition the big 'what' was to praise God. |
اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم. | Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers. |
اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم. | For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers |
كيافع ينمو تكون القرون منحنية للوراء | As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards. |
ستعيش عبر القرون... . كما عشت أنا | She will live through the centuries to come... as I have lived. |
لقد اختفى عند دورانه عبر القرون | He disappeared around the turn of the century. |
في القرون الأولى انتشر الدين المسيحي بسرعة في جميع أنحاء منطقة البحر الأبيض المتوسط وأصبحت كل من مصر وسوريا مراكز مهمة خاصة للدين المسيحي. | Middle East In the class='bold'>first few centuries the Christian religion spread rapidly around the Mediterranean region with Egypt and Syria becoming especially important centers of the religion. |
هذا أحد الأسباب الذي جعل ما نعتبره نحن علوم هندسية ورياضية غربية هي في الحقيقة تم إنشائها في القرون الأولى من قبل الفرس والترك والعرب. | That's one of the reasons so much of what we've come to think of as western science and mathematics and engineering |
ونقوم بخياطتها معا مثل رهبان القرون الوسطى. | And we stitch them together like medieval monks. |
العالم الإسلامي في القرون الوسطى هي شخصي ة | 'the medieval Islamic world is a personal one. |
على مهارة الكيميائيين المسلمين في القرون الوسطى | 'of the skill of medieval Islamic alchemists |
الحب والكره مثل القرون علي نفس المعزاة | Love and hate are horns on the same goat. |
تذكر الرواية التقليدية للتاريخ الروماني، والتي استخدمها ليفي (Livy) وبلوتارخ (Plutarch) وديونيسيوس الهاليكارناسي (Dionysius of Halicarnassus) وآخرون، أن روما حكمها سبعة ملوك خلال فترة القرون الأولى. | The traditional account of Roman history, which has come down to us through Livy, Plutarch, Dionysius of Halicarnassus, and others, is that in Rome's class='bold'>first centuries it was ruled by a succession of seven kings. |
مارجريت الأولى () (مارس 1353 28 أكتوبر عام 1412)، كانت ملكة للدنمارك والنرويج والسويد ومؤسسة اتحاد كالمار (Kalmar Union)، الذي بدوره وح د البلدان الإسكندنافية على مر القرون. | Margaret I (, , , ), (March 1353 28 October 1412), was Queen of Denmark, Norway and Sweden and founder of the Kalmar Union, which united the Scandinavian countries for over a century. |
تطورت بذلك على مر القرون ثقافة فيجية فريدة. | Over the centuries, a unique Fijian culture developed. |
في حديقة الشر رذائل وثقافة في القرون الوسطى. | In In the Garden of Evil The Vices and Culture in the Middle Ages . |
يمكنكم مشاهدة أيضا هناك الخراف ذوات القرون الكبيرة. | You also see there a bighorn sheep. |
أرى إنك تاجرت في بقعك بزوج من القرون | I see you've traded in your spots for a pair of antlers. |
... لقد كان الدافع الأقوى لنشاطات الإنسان عبر القرون | It has been the strongest motivation for human actions... throughout centuries. |
إنه عمل قديم من القرون الوسطى إختطاف الملوك | It's an old medieval custom, abducting kings. |
سنكون مثل فرسان القرون الوسطى المدافعين عن القلعة | We'll be just like medieval knights defending the castle. |
لم نعد في القرون الوسطى. إنه القرن الواحد والعشرون. | It's not the Middle Ages anymore, it's the 21st century. |
فى مجتمعات القرون الوسطى حيث كان هناك تعريف للولاءات . | In medieval societies there were defined allegiances. |
واجهنا هذا الأمر عدة مرات خلال القرون القليلة الماضية. | This is something we've faced several times over the last few centuries. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذوات القرون - القرون السابقة - القرون سينا - القرون الأخيرة - عبر القرون - خلال القرون - القرون الماضية - القرون الماضية - عبر القرون - القرون الماضية - القرون تسولي - البطين الثلاثي القرون - القرون الوسطى اللاتينية - خنفساء طويلة القرون